[Xfce4-commits] [apps/mousepad] 02/02: I18n: Update translation lt (87%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat Mar 14 18:31:12 CET 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/mousepad.
commit 3376be5edf5e68b211419096f5e3ed658064c2a4
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Sat Mar 14 18:31:09 2015 +0100
I18n: Update translation lt (87%).
268 translated messages, 38 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/lt.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-)
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 6c81e1e..700b1dc 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-15 06:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-12 08:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-14 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:8
#: ../mousepad/mousepad-style-scheme-action.c:192
msgid "None"
-msgstr "Joks"
+msgstr "Jokia"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:9
msgid "Menu"
@@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "Meniu"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:10
msgid "Small Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Maža Įrankių Juosta"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:11
msgid "Large Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Didelė Įrankių Juosta"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Button"
@@ -371,27 +371,27 @@ msgstr "Mygtukas"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Drag & Drop"
-msgstr ""
+msgstr "Nutempti"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialogas"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Icons Only"
-msgstr ""
+msgstr "Tik Piktogramos"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Text Only"
-msgstr ""
+msgstr "Tik Tekstas"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Text Below Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstas po Piktogramomis"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Text Beside Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstas šalia Piktogramų"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:19
#: ../mousepad/mousepad-window.c:471
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr ""
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:23
msgid "Highlight current line"
-msgstr ""
+msgstr "Paryškinti esamą eilutę"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:24
msgid "Highlight matching brackets"
@@ -420,15 +420,15 @@ msgstr ""
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:25
msgid "Wrap long lines"
-msgstr ""
+msgstr "Laužyti ilgas eilutes"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:26
msgid "<b>Display</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Rodymas</b>"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Use system monospace font"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti lygiaplotį sistemos šriftą"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:28
msgid "<b>Font</b>"
@@ -436,11 +436,11 @@ msgstr "<b>Šriftas</b>"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:29
msgid "<b>Colour scheme</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Spalvų schema</b>"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:30
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Rodinys"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:31
msgid "Tab width:"
@@ -464,15 +464,15 @@ msgstr "Elgsena:"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:36
msgid "<b>Home/End Keys</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Home/End Klavišai</b>"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:37
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Redaktorius"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:38
msgid "Show status bar"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti būsenos juostą"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:39
msgid "Show full filename in title bar"
@@ -480,35 +480,35 @@ msgstr ""
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:40
msgid "Remember window size"
-msgstr ""
+msgstr "Prisiminti lango dydį"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:41
msgid "Remember window position"
-msgstr ""
+msgstr "Prisiminti lango padėtį"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "Remember window state"
-msgstr ""
+msgstr "Prisiminti lango būseną"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:43
msgid "<b>General</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Bendra</b>"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:44
msgid "Show toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti įrankių juostą"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:45
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stilius:"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:46
msgid "Icon Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Piktogramų Dydis:"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:47
msgid "<b>Toolbar</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Įrankių Juosta</b>"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:48
msgid "Always show tabs even with one file"
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Sumažinti pasirinkto teksto ar esamos eilutės atitraukimą"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:444
msgid "Show the preferences dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti nuostatų dialogą"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:446
msgid "_Search"
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr ""
#: ../mousepad/mousepad-window.c:473
msgid "Change the visibility of the toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Keisti įrankių juostos matomumą"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:474
msgid "St_atusbar"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list