[Xfce4-commits] [apps/mousepad] 02/02: I18n: Update translation lt (87%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sat Mar 14 18:31:12 CET 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/mousepad.

commit 3376be5edf5e68b211419096f5e3ed658064c2a4
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Sat Mar 14 18:31:09 2015 +0100

    I18n: Update translation lt (87%).
    
    268 translated messages, 38 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/lt.po |   58 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-)

diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 6c81e1e..700b1dc 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-15 06:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-12 08:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-14 17:09+0000\n"
 "Last-Translator: Moo\n"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
 #: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:8
 #: ../mousepad/mousepad-style-scheme-action.c:192
 msgid "None"
-msgstr "Joks"
+msgstr "Jokia"
 
 #: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:9
 msgid "Menu"
@@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "Meniu"
 
 #: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:10
 msgid "Small Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Maža Įrankių Juosta"
 
 #: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:11
 msgid "Large Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Didelė Įrankių Juosta"
 
 #: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:12
 msgid "Button"
@@ -371,27 +371,27 @@ msgstr "Mygtukas"
 
 #: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:13
 msgid "Drag & Drop"
-msgstr ""
+msgstr "Nutempti"
 
 #: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:14
 msgid "Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialogas"
 
 #: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:15
 msgid "Icons Only"
-msgstr ""
+msgstr "Tik Piktogramos"
 
 #: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:16
 msgid "Text Only"
-msgstr ""
+msgstr "Tik Tekstas"
 
 #: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:17
 msgid "Text Below Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstas po Piktogramomis"
 
 #: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:18
 msgid "Text Beside Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstas šalia Piktogramų"
 
 #: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:19
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:471
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:23
 msgid "Highlight current line"
-msgstr ""
+msgstr "Paryškinti esamą eilutę"
 
 #: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:24
 msgid "Highlight matching brackets"
@@ -420,15 +420,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:25
 msgid "Wrap long lines"
-msgstr ""
+msgstr "Laužyti ilgas eilutes"
 
 #: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:26
 msgid "<b>Display</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Rodymas</b>"
 
 #: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:27
 msgid "Use system monospace font"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti lygiaplotį sistemos šriftą"
 
 #: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:28
 msgid "<b>Font</b>"
@@ -436,11 +436,11 @@ msgstr "<b>Šriftas</b>"
 
 #: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:29
 msgid "<b>Colour scheme</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Spalvų schema</b>"
 
 #: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:30
 msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Rodinys"
 
 #: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:31
 msgid "Tab width:"
@@ -464,15 +464,15 @@ msgstr "Elgsena:"
 
 #: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:36
 msgid "<b>Home/End Keys</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Home/End Klavišai</b>"
 
 #: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:37
 msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Redaktorius"
 
 #: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:38
 msgid "Show status bar"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti būsenos juostą"
 
 #: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:39
 msgid "Show full filename in title bar"
@@ -480,35 +480,35 @@ msgstr ""
 
 #: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:40
 msgid "Remember window size"
-msgstr ""
+msgstr "Prisiminti lango dydį"
 
 #: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:41
 msgid "Remember window position"
-msgstr ""
+msgstr "Prisiminti lango padėtį"
 
 #: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:42
 msgid "Remember window state"
-msgstr ""
+msgstr "Prisiminti lango būseną"
 
 #: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:43
 msgid "<b>General</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Bendra</b>"
 
 #: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:44
 msgid "Show toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti įrankių juostą"
 
 #: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:45
 msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stilius:"
 
 #: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:46
 msgid "Icon Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Piktogramų Dydis:"
 
 #: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:47
 msgid "<b>Toolbar</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Įrankių Juosta</b>"
 
 #: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:48
 msgid "Always show tabs even with one file"
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Sumažinti pasirinkto teksto ar esamos eilutės atitraukimą"
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:444
 msgid "Show the preferences dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti nuostatų dialogą"
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:446
 msgid "_Search"
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:473
 msgid "Change the visibility of the toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Keisti įrankių juostos matomumą"
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:474
 msgid "St_atusbar"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list