[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/01: I18n: Update translation hr (99%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri Mar 13 06:30:34 CET 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch xfce-4.10
in repository xfce/thunar.

commit c3fb08e6173dc0408c07c14d8a3a4f08ccbc8c38
Author: Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date:   Fri Mar 13 06:30:32 2015 +0100

    I18n: Update translation hr (99%).
    
    680 translated messages, 1 untranslated message.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/hr.po |   62 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 32 insertions(+), 30 deletions(-)

diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 6958276..614b0e5 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -3,7 +3,9 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Edin Veskovic <eveskovic at gmail.com>, 2014
+# Edin Veskovic <edin.veskovic at openmailbox.org>, 2014
+# Edin Veskovic <edin.veskovic at openmailbox.org>, 2014
+# Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>, 2010,2014-2015
 # Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>, 2010
 # Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>, 2010
 # Petar Koretić<petar.koretic at gmail.com>, 2010
@@ -12,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-02 23:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-08 11:36+0000\n"
-"Last-Translator: Edin Veskovic <eveskovic at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-13 00:00+0000\n"
+"Last-Translator: Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/thunar/language/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +25,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/main.c:62
 msgid "Open the bulk rename dialog"
-msgstr "Otvori dialog za grupno preimenovanje"
+msgstr "Otvori dijalog za grupno preimenovanje"
 
 #: ../thunar/main.c:64
 msgid "Run in daemon mode"
@@ -973,7 +975,7 @@ msgstr "Neuspjeh u otvaranju datoteke \"%s\""
 msgid "Failed to open %d file"
 msgid_plural "Failed to open %d files"
 msgstr[0] "Neuspješno otvaranje %d datoteke"
-msgstr[1] "Neuspješno otvaranje %d datoteka"
+msgstr[1] "Neuspješno otvaranje %d datoteke"
 msgstr[2] "Neuspješno otvaranje %d datoteka"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:692
@@ -1002,16 +1004,16 @@ msgstr[2] "Otvori %d novih prozora"
 msgid "Open in %d New Window"
 msgid_plural "Open in %d New Windows"
 msgstr[0] "Otvori %d novom prozoru"
-msgstr[1] "Otvori %d novih prozora"
+msgstr[1] "Otvori %d nova prozora"
 msgstr[2] "Otvori %d novih prozora"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:791
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in %d new window"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
-msgstr[0] "Otvori označenu mape u %d novom prozoru"
+msgstr[0] "Otvori označenu mapu u %d novom prozoru"
 msgstr[1] "Otvori označenu mape u %d novih prozora"
-msgstr[2] "Otvori označenu mape u %d novih prozora"
+msgstr[2] "Otvori označenih mapa u %d novih prozora"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:811
 msgid "_Open in New Window"
@@ -1060,9 +1062,9 @@ msgstr "_Otvori pomoću zadanog programa"
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:904
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
-msgstr[0] "Otvori označenu datoteku sa zadanim aplikacijama"
-msgstr[1] "Otvori označene datoteke sa zadanim aplikacijama"
-msgstr[2] "Otvori označene datoteke sa zadanim aplikacijama"
+msgstr[0] "Otvori označenu datoteku sa zadanim programima"
+msgstr[1] "Otvori označene datoteke sa zadanim programima"
+msgstr[2] "Otvori označene datoteke sa zadanim programima"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:956
 #, c-format
@@ -1412,7 +1414,7 @@ msgid ""
 "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
 "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
 "folder afterwards."
-msgstr "Dopuštenja mape bit će vraćena u konzistentno stanje. Poslije toga će samo korisnicima koji imaju dopuštenje čitanja sadržaja mape biti omogućeno ući u mapu."
+msgstr "Dozvole mape bit će vraćene u konzistentno stanje. Poslije toga će samo korisnicima koji imaju dozvolu čitanja sadržaja mape biti omogućeno ući u mapu."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:192
 msgid "File Manager Preferences"
@@ -1536,7 +1538,7 @@ msgstr "Vrlo velika"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:361
 msgid "Show Icon _Emblems"
-msgstr "Prikaz ambl_ema ikona"
+msgstr "Prikaz amblema _ikona"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363
 msgid ""
@@ -1555,7 +1557,7 @@ msgstr "Veličina _ikone:"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403
 msgid "Show Icon E_mblems"
-msgstr "Prikaz a_mblema ikona"
+msgstr "Prikaz amblema i_kona"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:405
 msgid ""
@@ -1580,7 +1582,7 @@ msgstr "_Jedan klik za aktiviranje stavki"
 msgid ""
 "Specify the d_elay before an item gets selected\n"
 "when the mouse pointer is paused over it:"
-msgstr "Odr_edite odgodu prije nego li je stavka automatski\nodabrana dok je pokazivač miša na njoj:"
+msgstr "Odredite o_dgodu prije nego li je stavka automatski\nodabrana dok je pokazivač miša na njoj:"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:468
 msgid ""
@@ -1681,7 +1683,7 @@ msgid "%lu hour remaining"
 msgid_plural "%lu hours remaining"
 msgstr[0] "%lu sat preostao"
 msgstr[1] "%lu sati preostalo"
-msgstr[2] "%lu sati preostalo"
+msgstr[2] "%lu sata preostalo"
 
 #: ../thunar/thunar-progress-view.c:491
 #, c-format
@@ -1689,14 +1691,14 @@ msgid "%lu minute remaining"
 msgid_plural "%lu minutes remaining"
 msgstr[0] "%lu minuta preostala"
 msgstr[1] "%lu minuta preostalo"
-msgstr[2] "%lu minuta preostalo"
+msgstr[2] "%lu minute preostalo"
 
 #: ../thunar/thunar-progress-view.c:496
 #, c-format
 msgid "%lu second remaining"
 msgid_plural "%lu seconds remaining"
 msgstr[0] "%lu sekunda preostala"
-msgstr[1] "%lu sekundi preostalo"
+msgstr[1] "%lu sekunde preostalo"
 msgstr[2] "%lu sekundi preostalo"
 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:237
@@ -2326,7 +2328,7 @@ msgstr "POnovno učitaj trenutnu mapu"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:304
 msgid "_Location Selector"
-msgstr "Izbornik _lokacije"
+msgstr "_Izbornik lokacije"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:305
 msgid "_Side Pane"
@@ -2334,7 +2336,7 @@ msgstr "_Bočni stupac"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:306
 msgid "Zoom I_n"
-msgstr "U_većaj"
+msgstr "Uveća_j"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:306
 msgid "Show the contents in more detail"
@@ -2342,7 +2344,7 @@ msgstr "Pokaži sadržaj sa više detalja"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:307
 msgid "Zoom _Out"
-msgstr "U_manji"
+msgstr "Uma_nji"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:307
 msgid "Show the contents in less detail"
@@ -2362,7 +2364,7 @@ msgstr "_Idi"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:310
 msgid "Open _Parent"
-msgstr "Otvori _roditelja"
+msgstr "Otvori _roditeljsku"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:310
 msgid "Open the parent folder"
@@ -2450,7 +2452,7 @@ msgstr "Prikaz skrivenih datoteka u trenutnom prozoru"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:330
 msgid "_Pathbar Style"
-msgstr "_Stil adresne trake"
+msgstr "_Stil trake putanje"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:330
 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
@@ -2671,7 +2673,7 @@ msgstr "Opcije:"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:250
 msgid "Use _startup notification"
-msgstr "Kori_stite obavijest pokretanja"
+msgstr "Koristite _obavijest pokretanja"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:251
 msgid ""
@@ -2789,7 +2791,7 @@ msgstr "Format opisuje kako će se datum i vrijeme dodati u ime datoteke. Npr.,
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197
 msgid "_At position:"
-msgstr "N_a poziciju:"
+msgstr "_Na poziciju:"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592
 msgid "Insert Date / Time"
@@ -2878,7 +2880,7 @@ msgstr "Umetni / Prepiši"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184
 msgid "_Number Format:"
-msgstr "For_mat broja:"
+msgstr "_Format broja:"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214
 msgid "_Start With:"
@@ -2936,7 +2938,7 @@ msgstr "Unesite tekst koji se može koristiti kao zamjena za gornji uzorak"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251
 msgid "C_ase Sensitive Search"
-msgstr "Pretr_aga osjetljiva na veliko i malo slovo"
+msgstr "P_retraga osjetljiva na veliko i malo slovo"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253
 msgid ""
@@ -3069,7 +3071,7 @@ msgstr "Prilagođene radnje"
 msgid ""
 "You can configure custom actions that will appear in the\n"
 "file managers context menus for certain kinds of files."
-msgstr "Možete konfigurirati posebne radnje koje će se prikazivati u kontekstualnim \nizbornicima upravitelja datoteka za određene tipove datoteka."
+msgstr "Možete konfigurirati prilagođene radnje koje će se prikazivati u kontekstualnim \nizbornicima upravitelja datoteka za određene tipove datoteka."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173
 msgid "Add a new custom action."
@@ -3229,7 +3231,7 @@ msgid ""
 "should be displayed for a selected file. If you specify more than one "
 "pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. "
 "*.txt;*.doc)."
-msgstr "Upišite popis uzoraka koji će se koristiti za odrediti hoće li se ova radnja prikazivati za odabranu datoteku. Za upis više od jednog uzorka, koristiti točku sa zarezom kao razgodak (npr. *.txt;*.odt)"
+msgstr "Unesite popis uzoraka koji će se koristiti za odrediti hoće li se ova radnja prikazivati za odabranu datoteku. Za upis više od jednog uzorka, koristiti točku sa zarezom kao razgodak (npr. *.txt;*.odt)"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:394
 msgid "Appears if selection contains:"
@@ -3305,7 +3307,7 @@ msgstr "Konfiguriraj p_rilagođene akcije..."
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178
 msgid ""
 "Setup custom actions that will appear in the file managers context menus"
-msgstr "Postavite posebne radnje koje će se prikazivati u izbornicima upravitelja datoteka"
+msgstr "Postavite prilagođene radnje koje će se prikazivati u izbornicima upravitelja datoteka"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:412
 #, c-format

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list