[Xfce4-commits] [xfce/xfdesktop] 01/01: I18n: Update translation lt (64%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Mar 12 00:32:48 CET 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfdesktop.
commit b35f35c1cb8e8b7391956d2a096980095af5a15f
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Thu Mar 12 00:32:46 2015 +0100
I18n: Update translation lt (64%).
143 translated messages, 79 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/lt.po | 421 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 226 insertions(+), 195 deletions(-)
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 842c2ab..285f8d8 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -5,52 +5,53 @@
# Translators:
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>, 2012
# Mantas Zapolskas <mantaz at users.sf.net>, 2003
+# Moo, 2015
# Ričardas Vasiulis <ricardas.v at inbox.lt>, 2010
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-15 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-19 13:41+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce <transifex at xfce.org>\n"
-"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/lt/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-03 18:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-11 19:50+0000\n"
+"Last-Translator: Moo\n"
+"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/xfdesktop/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../settings/main.c:371 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295
+#: ../settings/main.c:404 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:479
msgid "Home"
msgstr "Pradžia"
-#: ../settings/main.c:373
+#: ../settings/main.c:406
msgid "Filesystem"
msgstr "Failų sistema"
-#: ../settings/main.c:375
+#: ../settings/main.c:408
msgid "Trash"
msgstr "Šiukšlinė"
-#: ../settings/main.c:377
+#: ../settings/main.c:410
msgid "Removable Devices"
msgstr "Išimami įrenginiai"
-#: ../settings/main.c:379
+#: ../settings/main.c:412
msgid "Network Shares"
msgstr ""
-#: ../settings/main.c:381
+#: ../settings/main.c:414
msgid "Disks and Drives"
msgstr ""
-#: ../settings/main.c:383
-msgid "Other Items"
+#: ../settings/main.c:416
+msgid "Other Devices"
msgstr ""
#. Display the file name, file type, and file size in the tooltip.
-#: ../settings/main.c:496
+#: ../settings/main.c:529
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -58,97 +59,99 @@ msgid ""
"Size: %s"
msgstr ""
-#: ../settings/main.c:680
+#: ../settings/main.c:716
#, c-format
msgid "Wallpaper for Monitor %d (%s)"
msgstr ""
-#: ../settings/main.c:683
+#: ../settings/main.c:719
#, c-format
msgid "Wallpaper for Monitor %d"
msgstr ""
-#: ../settings/main.c:689
-msgid ""
-"You are using more than one display, move this dialog to the display you "
-"want to edit the settings for."
+#: ../settings/main.c:725
+msgid "Move this dialog to the display you want to edit the settings for."
msgstr ""
-#: ../settings/main.c:697
+#: ../settings/main.c:732
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)"
msgstr ""
-#: ../settings/main.c:701
+#: ../settings/main.c:736
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d"
msgstr ""
-#: ../settings/main.c:708
+#: ../settings/main.c:743
msgid ""
-"You are using more than one display, move this dialog to the display and "
-"workspace you want to edit the settings for."
+"Move this dialog to the display and workspace you want to edit the settings "
+"for."
msgstr ""
#. Single monitor and single workspace
-#: ../settings/main.c:716
+#: ../settings/main.c:751
#, c-format
msgid "Wallpaper for my desktop"
msgstr ""
#. Single monitor and per workspace wallpaper
-#: ../settings/main.c:722
+#: ../settings/main.c:757
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s"
msgstr ""
-#: ../settings/main.c:727
+#: ../settings/main.c:762
msgid "Move this dialog to the workspace you want to edit the settings for."
msgstr ""
-#: ../settings/main.c:1130
+#: ../settings/main.c:1178
msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None."
msgstr ""
-#: ../settings/main.c:1482
+#: ../settings/main.c:1528
msgid "Spanning screens"
msgstr ""
-#: ../settings/main.c:1787
+#: ../settings/main.c:1839
msgid "Image files"
msgstr "Paveikslėlių failai"
-#: ../settings/main.c:1939
+#: ../settings/main.c:2019
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Nustatymų tvarkymo lizdas"
-#: ../settings/main.c:1939
+#: ../settings/main.c:2019
msgid "SOCKET ID"
msgstr "LIZDO ID"
-#: ../settings/main.c:1940
+#: ../settings/main.c:2020
msgid "Version information"
msgstr "Versijos informacija"
-#: ../settings/main.c:1967
+#: ../settings/main.c:2021 ../src/xfdesktop-application.c:844
+msgid "Enable debug messages"
+msgstr "Įjungti derinimo pranešimus"
+
+#: ../settings/main.c:2049
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Bandykite „%s --help“ dėl naudojimo."
-#: ../settings/main.c:1979
+#: ../settings/main.c:2061
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce kūrėjų komanda. Visos teisės saugomos."
-#: ../settings/main.c:1980
+#: ../settings/main.c:2062
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Apie klaidas pranešti <%s>."
-#: ../settings/main.c:1987
+#: ../settings/main.c:2069
msgid "Desktop Settings"
msgstr "Darbalaukio nuostatos"
-#: ../settings/main.c:1989
+#: ../settings/main.c:2071
msgid "Unable to contact settings server"
msgstr "Nepavyko susisiekti su nustatymų serveriu"
@@ -157,7 +160,8 @@ msgid "Desktop "
msgstr "Darbalaukis"
#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:11
+msgid "Set desktop background and menu and icon behavior"
msgstr "Nustatyti darbalaukio fono, meniu ir piktogramų elgseną"
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:1
@@ -181,7 +185,7 @@ msgid "_Folder:"
msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:6
-msgid "Choose the folder to select wallpapers from"
+msgid "Choose the folder to select wallpapers from."
msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:7
@@ -189,8 +193,8 @@ msgid "St_yle:"
msgstr "S_tilius:"
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:8
-msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen"
-msgstr "Nurodykite, kaip vaizdas bus pakeistas, kad tilptų ekrane"
+msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen."
+msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:9
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:4
@@ -226,20 +230,20 @@ msgid "C_olor:"
msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:17
-msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image"
-msgstr "Nurodykite spalvos, užpildančios foną už atvaizdo, stilių"
+msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image."
+msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:18
-msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
-msgstr "Nurodyti vientisą spalvą, arba „kairiąją“ ar „viršutinę“ perėjimo spalvą"
+msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient."
+msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:19
msgid "Select First Color"
msgstr "Pasirinkite pirmą spalvą"
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:20
-msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient"
-msgstr "Nurodyti „dešiniąją“ arba „apatinę“ perėjimo spalvą"
+msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient."
+msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:21
msgid "Select Second Color"
@@ -259,7 +263,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:25
-msgid "Specify how often the background will change"
+msgid "Specify how often the background will change."
msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:26
@@ -336,21 +340,17 @@ msgstr "Sumažintos programų piktogramos"
msgid "File/launcher icons"
msgstr "Failų/leistukų piktogramos"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1016
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1024
msgid "Desktop"
msgstr "Darbalaukis"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:11
-msgid "Set desktop background and menu and icon behavior"
-msgstr "Nustatyti darbalaukio fono, meniu ir piktogramų elgseną"
-
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:12
msgid "_Background"
msgstr "_Fonas"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:13
msgid "Include applications menu on _desktop right click"
-msgstr "Darbalaukyje spustelėjus _dešinįjį pelės mygtuką rodyti programų meniu"
+msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:14
msgid "_Button:"
@@ -401,56 +401,64 @@ msgid "Show s_ticky windows only in active workspace"
msgstr "Rodyti _prisegamus langus tik aktyvioje darbo srityje"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:26
+msgid "Show a_dd and remove workspace options in list"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:27
msgid "<b>Window List Menu</b>"
msgstr "<b>Lango sąrašo meniu</b>"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:27
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:28
msgid "_Menus"
msgstr "_Meniu"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:28
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:29
msgid "Icon _type:"
msgstr "Piktogramos _tipas:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:29
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:30
msgid "Icon _size:"
msgstr "Piktogramos _dydis:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:30
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:31
msgid "Show t_humbnails"
msgstr "Rodyti _miniatiūras"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:31
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:32
msgid ""
"Select this option to display preview-able files on the desktop as "
"automatically generated thumbnail icons."
msgstr "Pasirinkite šią parinkty norėdami matyti peržiūrimus darbastalio failus kaip automatiškai sugeneruotas miniatiūrų piktogramas."
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:32
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33
+msgid "Show hidden files on the desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34
msgid "Single _click to activate items"
msgstr "Aktyvuoti _vienu pelės mygtuko paspaudimu"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
msgid "Show icon tooltips. Size:"
msgstr ""
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36
msgid "Size of the tooltip preview image."
msgstr ""
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37
msgid "Use custom _font size:"
msgstr "_Naudoti parinktą šrifto dydį:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Išvaizda</b>"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39
msgid "<b>Default Icons</b>"
msgstr "<b>Numatytos piktogramos</b>"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:40
msgid "_Icons"
msgstr "P_iktogramos"
@@ -458,24 +466,24 @@ msgstr "P_iktogramos"
msgid "_Applications"
msgstr "_Programos"
-#: ../src/windowlist.c:72
+#: ../src/windowlist.c:73
#, c-format
msgid "Remove Workspace %d"
msgstr ""
-#: ../src/windowlist.c:73
+#: ../src/windowlist.c:74
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove workspace %d?\n"
"Note: You are currently on workspace %d."
msgstr ""
-#: ../src/windowlist.c:77
+#: ../src/windowlist.c:78
#, c-format
msgid "Remove Workspace '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/windowlist.c:78
+#: ../src/windowlist.c:79
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove workspace '%s'?\n"
@@ -484,277 +492,300 @@ msgstr ""
#. Popup a dialog box confirming that the user wants to remove a
#. * workspace
-#: ../src/windowlist.c:85
+#: ../src/windowlist.c:86
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: ../src/windowlist.c:245
+#: ../src/windowlist.c:247
msgid "Window List"
msgstr "Lango sąrašas"
-#: ../src/windowlist.c:271
+#: ../src/windowlist.c:273
#, c-format
msgid "<b>Workspace %d</b>"
msgstr "<b>Darbo laukas %d</b>"
-#: ../src/windowlist.c:360 ../src/windowlist.c:363
+#: ../src/windowlist.c:361 ../src/windowlist.c:364
msgid "_Add Workspace"
msgstr "_Pridėti darbo vietą"
-#: ../src/windowlist.c:371
+#: ../src/windowlist.c:372
#, c-format
msgid "_Remove Workspace %d"
msgstr "_Pašalinti darbo vietą %d"
-#: ../src/windowlist.c:374
+#: ../src/windowlist.c:375
#, c-format
msgid "_Remove Workspace '%s'"
msgstr "_Pašalinti darbo vieta „%s“"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:773
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:351
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:862
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1153
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1366 ../src/xfdesktop-file-utils.c:665
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1087 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1164
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1189 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1241
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Paleidimo klaida"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:353
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1155
+msgid ""
+"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
+"edit launchers and links on the desktop."
+msgstr "Nepavyko paleisti „exo-desktop-item-edit“, kuris yra būtinas kurti ir redaguoti leistukus ir nuorodas ant darbalaukio."
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:836
msgid "Display version information"
msgstr ""
-#: ../src/xfdesktop-application.c:774
+#: ../src/xfdesktop-application.c:837
msgid "Reload all settings"
+msgstr "Iš naujo įkelti visus nustatymus"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:838
+msgid "Advance to the next wallpaper on the current workspace"
msgstr ""
-#: ../src/xfdesktop-application.c:775
+#: ../src/xfdesktop-application.c:839
msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
msgstr ""
-#: ../src/xfdesktop-application.c:776
+#: ../src/xfdesktop-application.c:840
msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
msgstr ""
-#: ../src/xfdesktop-application.c:778
+#: ../src/xfdesktop-application.c:842
msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/xfdesktop-application.c:780
+#: ../src/xfdesktop-application.c:845
+msgid "Disable debug messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:846
msgid "Do not wait for a window manager on startup"
msgstr ""
-#: ../src/xfdesktop-application.c:781
+#: ../src/xfdesktop-application.c:847
msgid "Cause xfdesktop to quit"
msgstr ""
-#: ../src/xfdesktop-application.c:796
+#: ../src/xfdesktop-application.c:862
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/xfdesktop-application.c:807
+#: ../src/xfdesktop-application.c:873
#, c-format
msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/xfdesktop-application.c:809
+#: ../src/xfdesktop-application.c:875
#, c-format
msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
msgstr ""
-#: ../src/xfdesktop-application.c:813
+#: ../src/xfdesktop-application.c:879
#, c-format
msgid "Build options:\n"
msgstr ""
-#: ../src/xfdesktop-application.c:814
+#: ../src/xfdesktop-application.c:880
#, c-format
msgid " Desktop Menu: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/xfdesktop-application.c:816 ../src/xfdesktop-application.c:823
-#: ../src/xfdesktop-application.c:830
+#: ../src/xfdesktop-application.c:882 ../src/xfdesktop-application.c:889
+#: ../src/xfdesktop-application.c:896
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: ../src/xfdesktop-application.c:818 ../src/xfdesktop-application.c:825
-#: ../src/xfdesktop-application.c:832
+#: ../src/xfdesktop-application.c:884 ../src/xfdesktop-application.c:891
+#: ../src/xfdesktop-application.c:898
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: ../src/xfdesktop-application.c:821
+#: ../src/xfdesktop-application.c:887
#, c-format
msgid " Desktop Icons: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/xfdesktop-application.c:828
+#: ../src/xfdesktop-application.c:894
#, c-format
msgid " Desktop File Icons: %s\n"
msgstr ""
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:561
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:578
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:595
#, c-format
msgid "Could not create the desktop folder \"%s\""
msgstr "Nepavyko sukurti darbalaukio aplanko „%s“"
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:566
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:583
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:600
msgid "Desktop Folder Error"
msgstr "Darbalaukio aplanko klaida"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:602
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:585
msgid ""
"A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it."
msgstr "Paprastas failas su tokiu pačiu pavadinimu jau egzistuoja. Prašome jį ištrinti ar pervadinti."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:685 ../src/xfdesktop-file-utils.c:716
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:769
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:668 ../src/xfdesktop-file-utils.c:724
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:777
msgid "Rename Error"
msgstr "Klaida pervadinant"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:686 ../src/xfdesktop-file-utils.c:770
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:669 ../src/xfdesktop-file-utils.c:778
msgid "The files could not be renamed"
msgstr ""
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:687
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:670
msgid "None of the icons selected support being renamed."
msgstr ""
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:731
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:775 ../src/xfdesktop-file-utils.c:869
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:906
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:714
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:758 ../src/xfdesktop-file-utils.c:877
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:914
msgid "Trash Error"
msgstr "Šiukšlinės klaida"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:732
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:776
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:715
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:759
msgid "The selected files could not be trashed"
msgstr "Pasirinkti failai negali būti pašalinti"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:733
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:777 ../src/xfdesktop-file-utils.c:718
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:771 ../src/xfdesktop-file-utils.c:821
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:952 ../src/xfdesktop-file-utils.c:999
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1040 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1081
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1183 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1235
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1308 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1386
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:716
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:760 ../src/xfdesktop-file-utils.c:726
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:779 ../src/xfdesktop-file-utils.c:829
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:960 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1007
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1048 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1089
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1191 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1243
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1316 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1394
msgid ""
"This feature requires a file manager service to be present (such as the one "
"supplied by Thunar)."
msgstr "Šiai funkcijai būtina failų tvarkyklės paslauga (kaip, pavyzdžiui, tiekiama „Thunar“)."
#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:877
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1335
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:860
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1365
#, c-format
msgid "Unable to launch \"%s\":"
msgstr "Nepavyko paleisti „%s“:"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:879
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1140
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1336 ../src/xfdesktop-file-utils.c:657
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1079 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1156
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1181 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1233
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Paleidimo klaida"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1064
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1077
#, c-format
msgid "_Open With \"%s\""
msgstr "_Atverti su „%s“"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1067
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1080
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Atverti su „%s“"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1142
-msgid ""
-"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
-"edit launchers and links on the desktop."
-msgstr "Nepavyko paleisti „exo-desktop-item-edit“, kuris yra būtinas kurti ir redaguoti leistukus ir nuorodas ant darbalaukio."
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1393
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1435
msgid "_Open all"
msgstr "_Atverti visus"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1409
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1451
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Atverti naujame lange"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1411
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:550 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:814
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:818
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1453
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:547 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:813
msgid "_Open"
msgstr "_Atverti"
#. create launcher item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1430
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1472
msgid "Create _Launcher..."
msgstr "Sukurti _leistuką..."
#. create link item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1446
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1488
msgid "Create _URL Link..."
msgstr "Sukurti _URL nuorodą..."
#. create folder item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1462
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1504
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Sukurti _aplanką ..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1477
-msgid "Create From _Template"
-msgstr "Sukurti iš _šablono"
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1521
+msgid "Create _Document"
+msgstr ""
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1506
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1545
+msgid "No templates installed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1562
msgid "_Empty File"
msgstr "_Tuščias failas"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1523
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1579
msgid "_Execute"
msgstr "_Vykdyti"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1543
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1599
msgid "_Edit Launcher"
msgstr "_Taisyti leistuką"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1578
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1658
msgid "Open With"
msgstr "Atverti su"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1604
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1699
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Atverti su kita _programa..."
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1758
+msgid "Paste Into Folder"
+msgstr ""
+
+#. Trash
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1777
+msgid "Mo_ve to Trash"
+msgstr ""
+
#. Rename
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1704
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1808
msgid "_Rename..."
msgstr "_Pervardinti..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1732
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1876
msgid "Arrange Desktop _Icons"
msgstr "_Surikiuoti darbastalio piktogramas"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1743
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1887
msgid "Desktop _Settings..."
msgstr "Darbalaukio _nuostatos..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1754
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:860
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1898
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:855
msgid "P_roperties..."
msgstr "_Savybės..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2747
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2906
msgid "Load Error"
msgstr "Įkrovimo klaida"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2749
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2908
msgid "Failed to load the desktop folder"
msgstr "Nepavyko įkrauti darbalaukio aplanko"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3289
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3472
msgid "Copy _Here"
msgstr "Kopijuo_ti čia"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3289
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3472
msgid "_Move Here"
msgstr "_Perkelti čia"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3289
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3472
msgid "_Link Here"
msgstr "_Sukurti nuorodą čia"
@@ -787,88 +818,88 @@ msgstr "%x %X"
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:658
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:666
msgid "The folder could not be opened"
msgstr "Aplankas negali būti atvertas"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:675
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:683
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:676
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:684
msgid "The requested operation could not be completed"
msgstr ""
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:717
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:725
msgid "The file could not be renamed"
msgstr "Failas negali būti pervadintas"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:819
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:827
msgid "Delete Error"
-msgstr "Klaida šalinant"
+msgstr ""
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:820
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:828
msgid "The selected files could not be deleted"
-msgstr "Pasirinkti failai negali būti pašalinti"
+msgstr ""
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:870
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:878
msgid "The selected files could not be moved to the trash"
-msgstr "Pasirinkti failai negali būti perkelti į šiukšlinę"
+msgstr ""
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:871 ../src/xfdesktop-file-utils.c:908
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:879 ../src/xfdesktop-file-utils.c:916
msgid ""
"This feature requires a trash service to be present (such as the one "
"supplied by Thunar)."
msgstr "Šiai funkcijai reikia, kad šiukšlinės paslauga būtų prieinama (kaip, pavyzdžiui, tokią tiekia „Thunar“)."
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:907
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:915
msgid "Could not empty the trash"
msgstr "Neįmanoma išvalyti šiukšlinės"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:950
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:958
msgid "Create File Error"
msgstr "Failo kūrimo klaida"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:951
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:959
msgid "Could not create a new file"
msgstr "Nepavyko sukurti naujo failo"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:997
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1005
msgid "Create Document Error"
msgstr "Dokumento kūrimo klaida"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:998
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1006
msgid "Could not create a new document from the template"
msgstr "Nepavyko sukurti naujo dokumento pagal šabloną"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1038
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1046
msgid "File Properties Error"
msgstr "Failo savybių klaida"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1039
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1047
msgid "The file properties dialog could not be opened"
msgstr "Neįmanoma atverti failo savybių dialogo"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1080
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1088
msgid "The file could not be opened"
msgstr "Failas negali būti atvertas"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1153 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1178
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1161 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1186
#, c-format
msgid "Failed to run \"%s\""
msgstr "Nepavyko paleisti „%s“"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1234
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1242
msgid "The application chooser could not be opened"
msgstr "Nepavyko atverti programų pasirinkėjo"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1292 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1306
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1368 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1384
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1300 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1314
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1376 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1392
msgid "Transfer Error"
msgstr "Perdavimo klaida"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1293 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1307
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1369 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1385
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1301 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1315
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1377 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1393
msgid "The file transfer could not be performed"
msgstr "Nepavyko atlikti failų perdavimo"
@@ -922,7 +953,7 @@ msgstr "Įrenginys „%s“ yra išstumiamas. Tai gali šiek tiek užtrukti"
msgid "Eject Finished"
msgstr ""
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:786
#, c-format
msgid ""
"Type: %s\n"
@@ -948,7 +979,7 @@ msgstr "Šiukšlinėje yra vienas elementas"
msgid "Trash contains %d items"
msgstr "Šiukšlinėje yra %d elementas(-ai)"
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:498
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:495
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -956,11 +987,11 @@ msgid ""
"Last modified: %s"
msgstr "%s\nDydis: %s\nPaskutinis keitimas: %s"
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:567
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:564
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Ištuštinti šiukšlinę"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:486
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:482
#, c-format
msgid ""
"Removable Volume\n"
@@ -968,39 +999,39 @@ msgid ""
"%s left (%s total)"
msgstr "Keičiamas tomas\nprijungtas į „%s“\n%s liko (%s iš viso)"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:493
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:489
msgid ""
"Removable Volume\n"
"Not mounted yet"
msgstr "Keičiamas tomas\nDar neprijungtas"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:522 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:567
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:518 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:563
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Nepavyko išstumti „%s“"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:527 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:572
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:523 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:568
msgid "Eject Failed"
msgstr "Išstumti nepavyko"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:604
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:600
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Nepavyko prijungti „%s“"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:607
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:603
msgid "Mount Failed"
msgstr "Prijungti nepavyko"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:833
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:828
msgid "E_ject Volume"
msgstr "Iš_stumti tomą"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:840
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:835
msgid "_Unmount Volume"
msgstr ""
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:847
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:842
msgid "_Mount Volume"
msgstr "_Prijungti tomą"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list