[Xfce4-commits] [xfce/libxfce4ui] 01/02: I18n: Update translation es (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Mar 9 06:30:15 CET 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/libxfce4ui.
commit 2e3fccaedb2f21963d0aa6628c94ed8f7ffe8f59
Author: Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88 at gmail.com>
Date: Mon Mar 9 06:30:13 2015 +0100
I18n: Update translation es (100%).
169 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/es.po | 106 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 61 insertions(+), 45 deletions(-)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6cfd469..741929d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Libxfce4ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-20 23:41+0000\n"
-"Last-Translator: Manolo Díaz <diaz.manolo at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-08 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-09 01:47+0000\n"
+"Last-Translator: Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/libxfce4ui/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -408,94 +408,110 @@ msgid "Tile window to the right"
msgstr "Mosaico de ventanas en la parte derecha"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:85
+msgid "Tile window to the top-left"
+msgstr "Mosaico de ventana en la parte superior izquierda"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:86
+msgid "Tile window to the top-right"
+msgstr "Mosaico de ventana en la parte superior derecha"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:87
+msgid "Tile window to the bottom-left"
+msgstr "Mosaico de ventana en la parte inferior izquierda"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:88
+msgid "Tile window to the bottom-right"
+msgstr "Mosaico de ventana en la parte inferior derecha"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:89
msgid "Show desktop"
msgstr "Mostrar escritorio"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:86
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:90
msgid "Upper workspace"
msgstr "Área de trabajo superior"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:87
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:91
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Área de trabajo inferior"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:88
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:92
msgid "Left workspace"
msgstr "Área de trabajo izquierda"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:89
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:93
msgid "Right workspace"
msgstr "Área de trabajo derecha"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:90
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:94
msgid "Previous workspace"
msgstr "Área de trabajo anterior"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:91
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:95
msgid "Next workspace"
msgstr "Área de trabajo siguiente"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:92
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:96
msgid "Workspace 1"
msgstr "Área de trabajo 1"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:93
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:97
msgid "Workspace 2"
msgstr "Área de trabajo 2"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:94
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:98
msgid "Workspace 3"
msgstr "Área de trabajo 3"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:95
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:99
msgid "Workspace 4"
msgstr "Área de trabajo 4"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:96
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:100
msgid "Workspace 5"
msgstr "Área de trabajo 5"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:97
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:101
msgid "Workspace 6"
msgstr "Área de trabajo 6"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:98
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:102
msgid "Workspace 7"
msgstr "Área de trabajo 7"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:99
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:103
msgid "Workspace 8"
msgstr "Área de trabajo 8"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:100
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:104
msgid "Workspace 9"
msgstr "Área de trabajo 9"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:101
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:105
msgid "Workspace 10"
msgstr "Área de trabajo 10"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:102
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:106
msgid "Workspace 11"
msgstr "Área de trabajo 11"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:103
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:107
msgid "Workspace 12"
msgstr "Área de trabajo 12"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:104
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:108
msgid "Add workspace"
msgstr "Añadir área de trabajo"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:105
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:109
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "Añadir área de trabajo adyacente"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:106
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:110
msgid "Delete last workspace"
msgstr "Borrar última área de trabajo"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:107
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:111
msgid "Delete active workspace"
msgstr "Borrar área de trabajo activa"
@@ -620,23 +636,23 @@ msgstr "Gracias por su interés en Xfce."
msgid "The Xfce Development Team"
msgstr "El equipo de desarrollo de Xfce"
-#: ../xfce4-about/main.c:262
+#: ../xfce4-about/main.c:261
msgid ""
"If you know of anyone missing from this list; don't hesitate and file a bug "
"on <http://bugzilla.xfce.org> ."
msgstr "Si sabe de alguien ausente en esta lista; no dude reportarlo en <http://bugzilla.xfce.org> ."
-#: ../xfce4-about/main.c:266
+#: ../xfce4-about/main.c:265
msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
msgstr "Gracias a todos quienes ayudaron a que este software esté disponible."
-#: ../xfce4-about/main.c:283
+#: ../xfce4-about/main.c:282
msgid ""
"Xfce 4 is copyright Olivier Fourdan (fourdan at xfce.org). The different "
"components are copyrighted by their respective authors."
msgstr "Xfce 4 esta registrado a nombre de Olivier Fourdan (fourdan at xfce.org). Los diferentes componentes están registrados por sus respectivos autores."
-#: ../xfce4-about/main.c:288
+#: ../xfce4-about/main.c:287
msgid ""
"The libxfce4ui, libxfcegui4, libxfce4util, thunar-vfs and exo packages are "
"distributed under the terms of the GNU Library General Public License as "
@@ -644,7 +660,7 @@ msgid ""
"or (at your option) any later version."
msgstr "Los paquetes libxfce4ui, libxfcegui4, libxfce4util, thunar-vfs y exo son distribuidos bajo los términos de la Licencia Pública General de GNU tal y como es publicada por la Free Software Foundation, tanto la versión 2 de la Licencia o (bajo su decisión) cualquier versión posterior."
-#: ../xfce4-about/main.c:295
+#: ../xfce4-about/main.c:294
msgid ""
"The packages thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, "
"xfce4-settings, xfce-utils, xfconf, xfdesktop and xfwm4 are distributed "
@@ -653,43 +669,43 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr "Los paquetes thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, xfce4-settings, xfce-utils, xfconf, xfdesktop y xfwm4 son distribuidos bajo los términos de la Licencia Pública General de GNU tal y como es publicada por la Free Software Foundation, tanto la versión 2 de la Licencia o (bajo su decisión) cualquier versión posterior."
-#: ../xfce4-about/main.c:442
+#: ../xfce4-about/main.c:441
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage information."
msgstr "Escriba «%s --help» para información de uso."
-#: ../xfce4-about/main.c:448
+#: ../xfce4-about/main.c:447
msgid "Unable to initialize GTK+."
msgstr "No se pudo inicializar GTK+."
-#: ../xfce4-about/main.c:457
+#: ../xfce4-about/main.c:456
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "El equipo de desarrollo de Xfce. Todos los derechos reservados."
-#: ../xfce4-about/main.c:458
+#: ../xfce4-about/main.c:457
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Por favor, informe de errores a <%s>."
#. I18N: date/time the translators list was updated
-#: ../xfce4-about/main.c:461
+#: ../xfce4-about/main.c:460
#, c-format
msgid "Translators list from %s."
msgstr "Lista de traductores de %s."
-#: ../xfce4-about/main.c:471
+#: ../xfce4-about/main.c:470
msgid "Failed to load interface"
msgstr "No se pudo cargar la interfaz"
#. I18N: first %s will be replaced by the version, second by
#. * the name of the distribution (--with-vendor-info=NAME)
-#: ../xfce4-about/main.c:485
+#: ../xfce4-about/main.c:484
#, c-format
msgid "Version %s, distributed by %s"
msgstr "Versión %s, distribuida por %s"
#. I18N: %s will be replaced by the Xfce version number
-#: ../xfce4-about/main.c:489
+#: ../xfce4-about/main.c:488
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "Versión %s"
@@ -697,31 +713,31 @@ msgstr "Versión %s"
#. { N_("Project Lead"),
#. xfce_contributors_lead
#. },
-#: ../xfce4-about/contributors.h:121
+#: ../xfce4-about/contributors.h:128
msgid "Core developers"
msgstr "Desarrolladores principales"
-#: ../xfce4-about/contributors.h:124
+#: ../xfce4-about/contributors.h:131
msgid "Active contributors"
msgstr "Colaboradores activos"
-#: ../xfce4-about/contributors.h:127
+#: ../xfce4-about/contributors.h:134
msgid "Servers maintained by"
msgstr "Servidores mantenidos por"
-#: ../xfce4-about/contributors.h:130
+#: ../xfce4-about/contributors.h:137
msgid "Goodies supervision"
msgstr "Supervisión de Goodies"
-#: ../xfce4-about/contributors.h:133
+#: ../xfce4-about/contributors.h:140
msgid "Translations supervision"
msgstr "Supervisión de traducciones"
-#: ../xfce4-about/contributors.h:136
+#: ../xfce4-about/contributors.h:143
msgid "Translators"
msgstr "Traductores"
-#: ../xfce4-about/contributors.h:139
+#: ../xfce4-about/contributors.h:146
msgid "Previous contributors"
msgstr "Colaboradores anteriores"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list