[Xfce4-commits] [xfce/libxfce4ui] 06/10: I18n: Update translation ja (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sun Mar 8 18:30:24 CET 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/libxfce4ui.

commit ee027b57785516b93824a3869ba43531db320465
Author: Masato HASHIMOTO <cabezon.hashimoto at gmail.com>
Date:   Sun Mar 8 18:30:17 2015 +0100

    I18n: Update translation ja (100%).
    
    169 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ja.po |  106 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 61 insertions(+), 45 deletions(-)

diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 59a8d1e..6930d0a 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Libxfce4ui\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-20 14:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-08 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-08 12:50+0000\n"
 "Last-Translator: Masato HASHIMOTO <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/libxfce4ui/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "ウィンドウを画面上にタイル表示"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:82
 msgid "Tile window to the bottom"
-msgstr "ウィンドウを画面下のタイル表示"
+msgstr "ウィンドウを画面下にタイル表示"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:83
 msgid "Tile window to the left"
@@ -405,94 +405,110 @@ msgid "Tile window to the right"
 msgstr "ウィンドウを画面右にタイル表示"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:85
+msgid "Tile window to the top-left"
+msgstr "ウィンドウを画面左上にタイル表示"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:86
+msgid "Tile window to the top-right"
+msgstr "ウィンドウを画面右上にタイル表示"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:87
+msgid "Tile window to the bottom-left"
+msgstr "ウィンドウを画面左下にタイル表示"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:88
+msgid "Tile window to the bottom-right"
+msgstr "ウィンドウを画面右下にタイル表示"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:89
 msgid "Show desktop"
 msgstr "デスクトップを表示"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:86
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:90
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "上のワークスペースへ移る"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:87
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:91
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "下のワークスペースへ移る"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:88
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:92
 msgid "Left workspace"
 msgstr "左のワークスペースへ移る"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:89
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:93
 msgid "Right workspace"
 msgstr "右のワークスペースへ移る"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:90
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:94
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "前のワークスペースへ移る"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:91
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:95
 msgid "Next workspace"
 msgstr "次のワークスペースへ移る"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:92
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:96
 msgid "Workspace 1"
 msgstr "ワークスペース 1 へ移る"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:93
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:97
 msgid "Workspace 2"
 msgstr "ワークスペース 2 へ移る"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:94
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:98
 msgid "Workspace 3"
 msgstr "ワークスペース 3 へ移る"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:95
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:99
 msgid "Workspace 4"
 msgstr "ワークスペース 4 へ移る"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:96
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:100
 msgid "Workspace 5"
 msgstr "ワークスペース 5 へ移る"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:97
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:101
 msgid "Workspace 6"
 msgstr "ワークスペース 6 へ移る"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:98
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:102
 msgid "Workspace 7"
 msgstr "ワークスペース 7 へ移る"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:99
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:103
 msgid "Workspace 8"
 msgstr "ワークスペース 8 へ移る"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:100
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:104
 msgid "Workspace 9"
 msgstr "ワークスペース 9 へ移る"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:101
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:105
 msgid "Workspace 10"
 msgstr "ワークスペース 10 へ移る"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:102
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:106
 msgid "Workspace 11"
 msgstr "ワークスペース 11 へ移る"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:103
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:107
 msgid "Workspace 12"
 msgstr "ワークスペース 12 へ移る"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:104
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:108
 msgid "Add workspace"
 msgstr "ワークスペースの追加"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:105
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:109
 msgid "Add adjacent workspace"
 msgstr "隣にワークスペースを追加"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:106
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:110
 msgid "Delete last workspace"
 msgstr "最後のワークスペースを削除"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:107
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:111
 msgid "Delete active workspace"
 msgstr "現在のワークスペースを削除"
 
@@ -617,23 +633,23 @@ msgstr "Xfce に関心を持っていただきありがとうございます。"
 msgid "The Xfce Development Team"
 msgstr "Xfce 開発チーム"
 
-#: ../xfce4-about/main.c:262
+#: ../xfce4-about/main.c:261
 msgid ""
 "If you know of anyone missing from this list; don't hesitate and file a bug "
 "on <http://bugzilla.xfce.org> ."
 msgstr "このリストに記載ミスがある場合は、<http://bugzilla.xfce.org> までバグとしてお知らせください。"
 
-#: ../xfce4-about/main.c:266
+#: ../xfce4-about/main.c:265
 msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
 msgstr "このソフトウェアを利用できるよう協力して下さったすべての方々に感謝します。"
 
-#: ../xfce4-about/main.c:283
+#: ../xfce4-about/main.c:282
 msgid ""
 "Xfce 4 is copyright Olivier Fourdan (fourdan at xfce.org). The different "
 "components are copyrighted by their respective authors."
 msgstr "Xfce の著作権は Olivier Fourdan (fourdan at xfce.org) が保有しています。各コンポーネントの著作権はそれぞれの製作者が保有しています。"
 
-#: ../xfce4-about/main.c:288
+#: ../xfce4-about/main.c:287
 msgid ""
 "The libxfce4ui, libxfcegui4, libxfce4util, thunar-vfs and exo packages are "
 "distributed under the terms of the GNU Library General Public License as "
@@ -641,7 +657,7 @@ msgid ""
 "or (at your option) any later version."
 msgstr "libxfce4ui、libxfcegui4、libxfce4util、thunar-vfs、および exo の各パッケージは、フリーソフトウェア財団によって発行された GNU ライブラリ一般公衆使用許諾契約書 (バージョン2か、希望によってはそれ以降のバージョンのうちどれか) の定める条件下で配布されています。"
 
-#: ../xfce4-about/main.c:295
+#: ../xfce4-about/main.c:294
 msgid ""
 "The packages thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, "
 "xfce4-settings, xfce-utils, xfconf, xfdesktop and xfwm4 are distributed "
@@ -650,43 +666,43 @@ msgid ""
 "any later version."
 msgstr "thunar、xfce4-appfinder、xfce4-panel、xfce4-session、xfce4-settings、xfce-utils、xfconf、xfdesktop、および xfwm4 の各パッケージは、フリーソフトウェア財団によって発行された GNU 一般公衆利用許諾契約書 (バージョン2か、希望によってはそれ以降のバージョンのうちどれか) の定める条件の下で配布されています。"
 
-#: ../xfce4-about/main.c:442
+#: ../xfce4-about/main.c:441
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage information."
 msgstr "'%s --help' と入力すると使用法が表示されます。"
 
-#: ../xfce4-about/main.c:448
+#: ../xfce4-about/main.c:447
 msgid "Unable to initialize GTK+."
 msgstr "GTK+ を初期化できません。"
 
-#: ../xfce4-about/main.c:457
+#: ../xfce4-about/main.c:456
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "The Xfce development team. All rights reserved."
 
-#: ../xfce4-about/main.c:458
+#: ../xfce4-about/main.c:457
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "バグの報告は <%s> までお願いします。"
 
 #. I18N: date/time the translators list was updated
-#: ../xfce4-about/main.c:461
+#: ../xfce4-about/main.c:460
 #, c-format
 msgid "Translators list from %s."
 msgstr "翻訳者リストの更新日: %s"
 
-#: ../xfce4-about/main.c:471
+#: ../xfce4-about/main.c:470
 msgid "Failed to load interface"
 msgstr "インターフェイスの読込みに失敗しました"
 
 #. I18N: first %s will be replaced by the version, second by
 #. * the name of the distribution (--with-vendor-info=NAME)
-#: ../xfce4-about/main.c:485
+#: ../xfce4-about/main.c:484
 #, c-format
 msgid "Version %s, distributed by %s"
 msgstr "バージョン %s (配布: %s)"
 
 #. I18N: %s will be replaced by the Xfce version number
-#: ../xfce4-about/main.c:489
+#: ../xfce4-about/main.c:488
 #, c-format
 msgid "Version %s"
 msgstr "バージョン %s"
@@ -694,31 +710,31 @@ msgstr "バージョン %s"
 #. { N_("Project Lead"),
 #. xfce_contributors_lead
 #. },
-#: ../xfce4-about/contributors.h:121
+#: ../xfce4-about/contributors.h:128
 msgid "Core developers"
 msgstr "中心開発者"
 
-#: ../xfce4-about/contributors.h:124
+#: ../xfce4-about/contributors.h:131
 msgid "Active contributors"
 msgstr "現在の協力者"
 
-#: ../xfce4-about/contributors.h:127
+#: ../xfce4-about/contributors.h:134
 msgid "Servers maintained by"
 msgstr "サーバーの管理"
 
-#: ../xfce4-about/contributors.h:130
+#: ../xfce4-about/contributors.h:137
 msgid "Goodies supervision"
 msgstr "Goodies の監修"
 
-#: ../xfce4-about/contributors.h:133
+#: ../xfce4-about/contributors.h:140
 msgid "Translations supervision"
 msgstr "翻訳の監修"
 
-#: ../xfce4-about/contributors.h:136
+#: ../xfce4-about/contributors.h:143
 msgid "Translators"
 msgstr "翻訳者"
 
-#: ../xfce4-about/contributors.h:139
+#: ../xfce4-about/contributors.h:146
 msgid "Previous contributors"
 msgstr "以前の協力者"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list