[Xfce4-commits] [xfce/libxfce4ui] 01/03: I18n: Update translation bg (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sun Mar 8 12:30:16 CET 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/libxfce4ui.
commit 8a9fbb0d84f9a97bbce024bcb09dee924d34b298
Author: Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>
Date: Sun Mar 8 12:30:14 2015 +0100
I18n: Update translation bg (100%).
169 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/bg.po | 114 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 65 insertions(+), 49 deletions(-)
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 983d5c6..aa6a638 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Libxfce4ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-23 06:43+0000\n"
-"Last-Translator: Lyubomir Vasilev\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-08 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-08 07:33+0000\n"
+"Last-Translator: Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/libxfce4ui/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -392,109 +392,125 @@ msgstr "Преместване на прозореца на работно мя
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:81
msgid "Tile window to the top"
-msgstr "Заглавието на прозореца да е отгоре"
+msgstr "Разположи на прозореца отгоре"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:82
msgid "Tile window to the bottom"
-msgstr "Заглавието на прозореца да е отдолу"
+msgstr "Разположи прозореца отдолу"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:83
msgid "Tile window to the left"
-msgstr "Заглавието на прозореца да е отляво"
+msgstr "Разположи прозореца отляво"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:84
msgid "Tile window to the right"
-msgstr "Заглавието на прозореца да е отдясно"
+msgstr "Разположи прозореца отдясно"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:85
+msgid "Tile window to the top-left"
+msgstr "Подреждане на прозорците в горният ляв ъгъл"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:86
+msgid "Tile window to the top-right"
+msgstr "Подреждане на прозорците в горният десен ъгъл"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:87
+msgid "Tile window to the bottom-left"
+msgstr "Подреждане на прозорците в долният ляв ъгъл"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:88
+msgid "Tile window to the bottom-right"
+msgstr "Подреждане на прозорците в долният десен ъгъл"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:89
msgid "Show desktop"
msgstr "Показване на работният плот"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:86
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:90
msgid "Upper workspace"
msgstr "Горно работно място"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:87
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:91
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Долно работно място"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:88
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:92
msgid "Left workspace"
msgstr "Ляво работно място"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:89
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:93
msgid "Right workspace"
msgstr "Дясно работно място"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:90
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:94
msgid "Previous workspace"
msgstr "Предишно работно място"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:91
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:95
msgid "Next workspace"
msgstr "Следващо работно място"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:92
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:96
msgid "Workspace 1"
msgstr "Работно място 1"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:93
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:97
msgid "Workspace 2"
msgstr "Работно място 2"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:94
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:98
msgid "Workspace 3"
msgstr "Работно място 3"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:95
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:99
msgid "Workspace 4"
msgstr "Работно място 4"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:96
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:100
msgid "Workspace 5"
msgstr "Работно място 5"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:97
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:101
msgid "Workspace 6"
msgstr "Работно място 6"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:98
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:102
msgid "Workspace 7"
msgstr "Работно място 7"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:99
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:103
msgid "Workspace 8"
msgstr "Работно място 8"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:100
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:104
msgid "Workspace 9"
msgstr "Работно място 9"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:101
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:105
msgid "Workspace 10"
msgstr "Работно място 10"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:102
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:106
msgid "Workspace 11"
msgstr "Работно място 11"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:103
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:107
msgid "Workspace 12"
msgstr "Работно място 12"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:104
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:108
msgid "Add workspace"
msgstr "Добавяне на работно място"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:105
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:109
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "Добавяне на съседно работно място"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:106
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:110
msgid "Delete last workspace"
msgstr "Премахване на предишното работно място"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:107
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:111
msgid "Delete active workspace"
msgstr "Премахване на активното работно място"
@@ -619,23 +635,23 @@ msgstr "Благодарим ви за проявеният интерес къ
msgid "The Xfce Development Team"
msgstr "Екипът по разработка на Xfce"
-#: ../xfce4-about/main.c:262
+#: ../xfce4-about/main.c:261
msgid ""
"If you know of anyone missing from this list; don't hesitate and file a bug "
"on <http://bugzilla.xfce.org> ."
msgstr "Ако разберете за нещо, което липсва от този списък, моля, уведомете ни на <http://bugzilla.xfce.org> ."
-#: ../xfce4-about/main.c:266
+#: ../xfce4-about/main.c:265
msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
msgstr "Благодарим ви за помощта при осигуряването на програмното обезпечение!"
-#: ../xfce4-about/main.c:283
+#: ../xfce4-about/main.c:282
msgid ""
"Xfce 4 is copyright Olivier Fourdan (fourdan at xfce.org). The different "
"components are copyrighted by their respective authors."
msgstr "Авторските права на Xfce 4 принадлежат на Olivier Fourdan (fourdan at xfce.org). Авторските права на другите компоненти принадлежат на техните автори."
-#: ../xfce4-about/main.c:288
+#: ../xfce4-about/main.c:287
msgid ""
"The libxfce4ui, libxfcegui4, libxfce4util, thunar-vfs and exo packages are "
"distributed under the terms of the GNU Library General Public License as "
@@ -643,7 +659,7 @@ msgid ""
"or (at your option) any later version."
msgstr "Програмното обезпечение на libxfce4ui, libxfcegui4, libxfce4util, thunar-vfs и exo се разпространяват под условията GNU Library General Public License версии 2 или по- нова."
-#: ../xfce4-about/main.c:295
+#: ../xfce4-about/main.c:294
msgid ""
"The packages thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, "
"xfce4-settings, xfce-utils, xfconf, xfdesktop and xfwm4 are distributed "
@@ -652,43 +668,43 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr "Програмното обезпечение за thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, xfce4-settings, xfce-utils, xfconf, xfdesktop и xfwm4 се разпространява под условията GNU General Public License версии 2 или по- нова."
-#: ../xfce4-about/main.c:442
+#: ../xfce4-about/main.c:441
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage information."
msgstr "Напишете '%s --help' за да получите потребителска информация."
-#: ../xfce4-about/main.c:448
+#: ../xfce4-about/main.c:447
msgid "Unable to initialize GTK+."
msgstr "Не може да бъде инициализирана GTK+."
-#: ../xfce4-about/main.c:457
+#: ../xfce4-about/main.c:456
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Екипът по разработката на Xfce. Всички права са запазени."
-#: ../xfce4-about/main.c:458
+#: ../xfce4-about/main.c:457
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Моля, докладвайте за грешки на <%s>."
#. I18N: date/time the translators list was updated
-#: ../xfce4-about/main.c:461
+#: ../xfce4-about/main.c:460
#, c-format
msgid "Translators list from %s."
msgstr "Списък на преводачите от %s."
-#: ../xfce4-about/main.c:471
+#: ../xfce4-about/main.c:470
msgid "Failed to load interface"
msgstr "Не може да бъде зареден интерфейс"
#. I18N: first %s will be replaced by the version, second by
#. * the name of the distribution (--with-vendor-info=NAME)
-#: ../xfce4-about/main.c:485
+#: ../xfce4-about/main.c:484
#, c-format
msgid "Version %s, distributed by %s"
msgstr "Версия %s разпространявана от %s"
#. I18N: %s will be replaced by the Xfce version number
-#: ../xfce4-about/main.c:489
+#: ../xfce4-about/main.c:488
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "Версия %s"
@@ -696,31 +712,31 @@ msgstr "Версия %s"
#. { N_("Project Lead"),
#. xfce_contributors_lead
#. },
-#: ../xfce4-about/contributors.h:121
+#: ../xfce4-about/contributors.h:128
msgid "Core developers"
msgstr "Основни разработчици"
-#: ../xfce4-about/contributors.h:124
+#: ../xfce4-about/contributors.h:131
msgid "Active contributors"
msgstr "Активни участници"
-#: ../xfce4-about/contributors.h:127
+#: ../xfce4-about/contributors.h:134
msgid "Servers maintained by"
msgstr "Поддържащи сървъри:"
-#: ../xfce4-about/contributors.h:130
+#: ../xfce4-about/contributors.h:137
msgid "Goodies supervision"
msgstr "Надзор над екстрите"
-#: ../xfce4-about/contributors.h:133
+#: ../xfce4-about/contributors.h:140
msgid "Translations supervision"
msgstr "Отговорници за превода"
-#: ../xfce4-about/contributors.h:136
+#: ../xfce4-about/contributors.h:143
msgid "Translators"
msgstr "Преводачи"
-#: ../xfce4-about/contributors.h:139
+#: ../xfce4-about/contributors.h:146
msgid "Previous contributors"
msgstr "Предишни участници"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list