[Xfce4-commits] [xfce/libxfce4ui] 03/03: I18n: Update translation sr (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sun Mar 8 12:30:18 CET 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/libxfce4ui.
commit 5bda123643134897485f6d90fd1ca09929daf68e
Author: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>
Date: Sun Mar 8 12:30:14 2015 +0100
I18n: Update translation sr (100%).
169 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/sr.po | 109 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 63 insertions(+), 46 deletions(-)
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index c4285ef..bd5ee0e 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -5,12 +5,13 @@
# Translators:
# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2012
# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2012-2013,2015
+# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Libxfce4ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-23 18:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-08 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-08 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/libxfce4ui/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -406,94 +407,110 @@ msgid "Tile window to the right"
msgstr "Поплочај прозор на десно"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:85
+msgid "Tile window to the top-left"
+msgstr "Поплочај прозор нагоре лево"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:86
+msgid "Tile window to the top-right"
+msgstr "Поплочај прозор нагоре десно"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:87
+msgid "Tile window to the bottom-left"
+msgstr "Поплочај прозор надоле лево"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:88
+msgid "Tile window to the bottom-right"
+msgstr "Поплочај прозор надоле десно"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:89
msgid "Show desktop"
msgstr "Прикажи радну површ"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:86
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:90
msgid "Upper workspace"
msgstr "Горњи радни простор"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:87
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:91
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Доњи радни простор"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:88
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:92
msgid "Left workspace"
msgstr "Леви радни простор"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:89
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:93
msgid "Right workspace"
msgstr "Десни радни простор"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:90
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:94
msgid "Previous workspace"
msgstr "Претходни радни простор"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:91
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:95
msgid "Next workspace"
msgstr "Следећи радни простор"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:92
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:96
msgid "Workspace 1"
msgstr "радни простор 1"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:93
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:97
msgid "Workspace 2"
msgstr "радни простор 2"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:94
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:98
msgid "Workspace 3"
msgstr "радни простор 3"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:95
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:99
msgid "Workspace 4"
msgstr "радни простор 4"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:96
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:100
msgid "Workspace 5"
msgstr "радни простор 5"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:97
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:101
msgid "Workspace 6"
msgstr "радни простор 6"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:98
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:102
msgid "Workspace 7"
msgstr "радни простор 7"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:99
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:103
msgid "Workspace 8"
msgstr "радни простор 8"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:100
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:104
msgid "Workspace 9"
msgstr "радни простор 9"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:101
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:105
msgid "Workspace 10"
msgstr "радни простор 10"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:102
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:106
msgid "Workspace 11"
msgstr "радни простор 11"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:103
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:107
msgid "Workspace 12"
msgstr "радни простор 12"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:104
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:108
msgid "Add workspace"
msgstr "Додај радни простор"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:105
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:109
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "Додај суседни радни простор"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:106
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:110
msgid "Delete last workspace"
msgstr "Обриши последњи радни простор"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:107
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:111
msgid "Delete active workspace"
msgstr "Обриши тренутни радни простор"
@@ -618,23 +635,23 @@ msgstr "Хвала на занимању за Иксфце."
msgid "The Xfce Development Team"
msgstr "Развојна дружина Иксфце-а"
-#: ../xfce4-about/main.c:262
+#: ../xfce4-about/main.c:261
msgid ""
"If you know of anyone missing from this list; don't hesitate and file a bug "
"on <http://bugzilla.xfce.org> ."
msgstr "Уколико знате неког да недостаје на овој листи, не оклевајте и пријавите грешку на <http://bugzilla.xfce.org> ."
-#: ../xfce4-about/main.c:266
+#: ../xfce4-about/main.c:265
msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
msgstr "Хвала свима који су помогли да ове мекотворине буду доступне!"
-#: ../xfce4-about/main.c:283
+#: ../xfce4-about/main.c:282
msgid ""
"Xfce 4 is copyright Olivier Fourdan (fourdan at xfce.org). The different "
"components are copyrighted by their respective authors."
msgstr "Права умножавања над Иксце-ом 4 задржава Оливје Фурдан (fourdan at xfce.org). Права над разним деловима задржавају њихови одговарајући ствараоци."
-#: ../xfce4-about/main.c:288
+#: ../xfce4-about/main.c:287
msgid ""
"The libxfce4ui, libxfcegui4, libxfce4util, thunar-vfs and exo packages are "
"distributed under the terms of the GNU Library General Public License as "
@@ -642,7 +659,7 @@ msgid ""
"or (at your option) any later version."
msgstr "Пакети „libxfce4ui“, „libxfcegui4“, „libxfce4util“, „thunar-vfs“ и „exo“ се расподељују под условима Гнуове библиотечке опште јавне лиценце како је објављује Задужбина слободног софтвера; било издања 2 те лиценце, или (према вашем мишљењу) било ког каснијег издања."
-#: ../xfce4-about/main.c:295
+#: ../xfce4-about/main.c:294
msgid ""
"The packages thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, "
"xfce4-settings, xfce-utils, xfconf, xfdesktop and xfwm4 are distributed "
@@ -651,43 +668,43 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr "Пакети „thunar“, „xfce4-appfinder“, „xfce4-panel“, „xfce4-session“, „xfce4-settings“, „xfce-utils“, „xfconf“, „xfdesktop“ и „xfwm4“ се расподељују под условима Гнуове библиотечке опште јавне лиценце како је објављује Задужбина слободног софтвера; било издања 2 те лиценце, или (према вашем мишљењу) било ког каснијег издања."
-#: ../xfce4-about/main.c:442
+#: ../xfce4-about/main.c:441
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage information."
msgstr "Упишите „%s --help“ за упутство за употребу."
-#: ../xfce4-about/main.c:448
+#: ../xfce4-about/main.c:447
msgid "Unable to initialize GTK+."
msgstr "Нисам успео да покренем ГТК+."
-#: ../xfce4-about/main.c:457
+#: ../xfce4-about/main.c:456
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Развојна дружина Иксфце-а. Сва права су задржана."
-#: ../xfce4-about/main.c:458
+#: ../xfce4-about/main.c:457
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Молим, пријавите грешке на <%s>."
#. I18N: date/time the translators list was updated
-#: ../xfce4-about/main.c:461
+#: ../xfce4-about/main.c:460
#, c-format
msgid "Translators list from %s."
msgstr "Списак преводиоца из %s."
-#: ../xfce4-about/main.c:471
+#: ../xfce4-about/main.c:470
msgid "Failed to load interface"
-msgstr "Нисам успео да учитам сучеља"
+msgstr "Нисам успео да учитам сучеље"
#. I18N: first %s will be replaced by the version, second by
#. * the name of the distribution (--with-vendor-info=NAME)
-#: ../xfce4-about/main.c:485
+#: ../xfce4-about/main.c:484
#, c-format
msgid "Version %s, distributed by %s"
msgstr "Издање %s, расподељује %s"
#. I18N: %s will be replaced by the Xfce version number
-#: ../xfce4-about/main.c:489
+#: ../xfce4-about/main.c:488
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "Издање %s"
@@ -695,31 +712,31 @@ msgstr "Издање %s"
#. { N_("Project Lead"),
#. xfce_contributors_lead
#. },
-#: ../xfce4-about/contributors.h:121
+#: ../xfce4-about/contributors.h:128
msgid "Core developers"
msgstr "Програмери језгра"
-#: ../xfce4-about/contributors.h:124
+#: ../xfce4-about/contributors.h:131
msgid "Active contributors"
msgstr "Садашњи доприносиоци"
-#: ../xfce4-about/contributors.h:127
+#: ../xfce4-about/contributors.h:134
msgid "Servers maintained by"
msgstr "Служитеље одржавају"
-#: ../xfce4-about/contributors.h:130
+#: ../xfce4-about/contributors.h:137
msgid "Goodies supervision"
msgstr "Надгледање добара"
-#: ../xfce4-about/contributors.h:133
+#: ../xfce4-about/contributors.h:140
msgid "Translations supervision"
msgstr "Надгледање превођења"
-#: ../xfce4-about/contributors.h:136
+#: ../xfce4-about/contributors.h:143
msgid "Translators"
msgstr "Преводиоци"
-#: ../xfce4-about/contributors.h:139
+#: ../xfce4-about/contributors.h:146
msgid "Previous contributors"
msgstr "Претходни доприносиоци"
@@ -757,7 +774,7 @@ msgstr "БСД"
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:7
msgid "Copyright"
-msgstr "Ауторска права"
+msgstr "Права умножавања"
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:8
msgid "License"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list