[Xfce4-commits] [xfce/libxfce4ui] 03/03: I18n: Update translation sr (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sun Mar 8 12:30:18 CET 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/libxfce4ui.

commit 5bda123643134897485f6d90fd1ca09929daf68e
Author: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>
Date:   Sun Mar 8 12:30:14 2015 +0100

    I18n: Update translation sr (100%).
    
    169 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/sr.po |  109 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 63 insertions(+), 46 deletions(-)

diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index c4285ef..bd5ee0e 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -5,12 +5,13 @@
 # Translators:
 # Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2012
 # Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2012-2013,2015
+# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Libxfce4ui\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-23 18:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-08 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-08 11:23+0000\n"
 "Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/libxfce4ui/language/sr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -406,94 +407,110 @@ msgid "Tile window to the right"
 msgstr "Поплочај прозор на десно"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:85
+msgid "Tile window to the top-left"
+msgstr "Поплочај прозор нагоре лево"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:86
+msgid "Tile window to the top-right"
+msgstr "Поплочај прозор нагоре десно"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:87
+msgid "Tile window to the bottom-left"
+msgstr "Поплочај прозор надоле лево"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:88
+msgid "Tile window to the bottom-right"
+msgstr "Поплочај прозор надоле десно"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:89
 msgid "Show desktop"
 msgstr "Прикажи радну површ"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:86
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:90
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Горњи радни простор"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:87
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:91
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Доњи радни простор"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:88
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:92
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Леви радни простор"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:89
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:93
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Десни радни простор"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:90
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:94
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Претходни радни простор"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:91
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:95
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Следећи радни простор"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:92
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:96
 msgid "Workspace 1"
 msgstr "радни простор 1"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:93
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:97
 msgid "Workspace 2"
 msgstr "радни простор 2"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:94
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:98
 msgid "Workspace 3"
 msgstr "радни простор 3"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:95
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:99
 msgid "Workspace 4"
 msgstr "радни простор 4"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:96
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:100
 msgid "Workspace 5"
 msgstr "радни простор 5"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:97
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:101
 msgid "Workspace 6"
 msgstr "радни простор 6"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:98
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:102
 msgid "Workspace 7"
 msgstr "радни простор 7"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:99
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:103
 msgid "Workspace 8"
 msgstr "радни простор 8"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:100
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:104
 msgid "Workspace 9"
 msgstr "радни простор 9"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:101
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:105
 msgid "Workspace 10"
 msgstr "радни простор 10"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:102
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:106
 msgid "Workspace 11"
 msgstr "радни простор 11"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:103
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:107
 msgid "Workspace 12"
 msgstr "радни простор 12"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:104
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:108
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Додај радни простор"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:105
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:109
 msgid "Add adjacent workspace"
 msgstr "Додај суседни радни простор"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:106
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:110
 msgid "Delete last workspace"
 msgstr "Обриши последњи радни простор"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:107
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:111
 msgid "Delete active workspace"
 msgstr "Обриши тренутни радни простор"
 
@@ -618,23 +635,23 @@ msgstr "Хвала на занимању за Иксфце."
 msgid "The Xfce Development Team"
 msgstr "Развојна дружина Иксфце-а"
 
-#: ../xfce4-about/main.c:262
+#: ../xfce4-about/main.c:261
 msgid ""
 "If you know of anyone missing from this list; don't hesitate and file a bug "
 "on <http://bugzilla.xfce.org> ."
 msgstr "Уколико знате неког да недостаје на овој листи, не оклевајте и пријавите грешку на <http://bugzilla.xfce.org> ."
 
-#: ../xfce4-about/main.c:266
+#: ../xfce4-about/main.c:265
 msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
 msgstr "Хвала свима који су помогли да ове мекотворине буду доступне!"
 
-#: ../xfce4-about/main.c:283
+#: ../xfce4-about/main.c:282
 msgid ""
 "Xfce 4 is copyright Olivier Fourdan (fourdan at xfce.org). The different "
 "components are copyrighted by their respective authors."
 msgstr "Права умножавања над Иксце-ом 4 задржава Оливје Фурдан (fourdan at xfce.org). Права над разним деловима задржавају њихови одговарајући ствараоци."
 
-#: ../xfce4-about/main.c:288
+#: ../xfce4-about/main.c:287
 msgid ""
 "The libxfce4ui, libxfcegui4, libxfce4util, thunar-vfs and exo packages are "
 "distributed under the terms of the GNU Library General Public License as "
@@ -642,7 +659,7 @@ msgid ""
 "or (at your option) any later version."
 msgstr "Пакети „libxfce4ui“, „libxfcegui4“, „libxfce4util“, „thunar-vfs“ и „exo“ се расподељују под условима Гнуове библиотечке опште јавне лиценце како је објављује Задужбина слободног софтвера; било издања 2 те лиценце, или (према вашем мишљењу) било ког каснијег издања."
 
-#: ../xfce4-about/main.c:295
+#: ../xfce4-about/main.c:294
 msgid ""
 "The packages thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, "
 "xfce4-settings, xfce-utils, xfconf, xfdesktop and xfwm4 are distributed "
@@ -651,43 +668,43 @@ msgid ""
 "any later version."
 msgstr "Пакети „thunar“, „xfce4-appfinder“, „xfce4-panel“, „xfce4-session“, „xfce4-settings“, „xfce-utils“, „xfconf“, „xfdesktop“ и „xfwm4“ се расподељују под условима Гнуове библиотечке опште јавне лиценце како је објављује Задужбина слободног софтвера; било издања 2 те лиценце, или (према вашем мишљењу) било ког каснијег издања."
 
-#: ../xfce4-about/main.c:442
+#: ../xfce4-about/main.c:441
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage information."
 msgstr "Упишите „%s --help“ за упутство за употребу."
 
-#: ../xfce4-about/main.c:448
+#: ../xfce4-about/main.c:447
 msgid "Unable to initialize GTK+."
 msgstr "Нисам успео да покренем ГТК+."
 
-#: ../xfce4-about/main.c:457
+#: ../xfce4-about/main.c:456
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "Развојна дружина Иксфце-а. Сва права су задржана."
 
-#: ../xfce4-about/main.c:458
+#: ../xfce4-about/main.c:457
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Молим, пријавите грешке на <%s>."
 
 #. I18N: date/time the translators list was updated
-#: ../xfce4-about/main.c:461
+#: ../xfce4-about/main.c:460
 #, c-format
 msgid "Translators list from %s."
 msgstr "Списак преводиоца из %s."
 
-#: ../xfce4-about/main.c:471
+#: ../xfce4-about/main.c:470
 msgid "Failed to load interface"
-msgstr "Нисам успео да учитам сучеља"
+msgstr "Нисам успео да учитам сучеље"
 
 #. I18N: first %s will be replaced by the version, second by
 #. * the name of the distribution (--with-vendor-info=NAME)
-#: ../xfce4-about/main.c:485
+#: ../xfce4-about/main.c:484
 #, c-format
 msgid "Version %s, distributed by %s"
 msgstr "Издање %s, расподељује %s"
 
 #. I18N: %s will be replaced by the Xfce version number
-#: ../xfce4-about/main.c:489
+#: ../xfce4-about/main.c:488
 #, c-format
 msgid "Version %s"
 msgstr "Издање %s"
@@ -695,31 +712,31 @@ msgstr "Издање %s"
 #. { N_("Project Lead"),
 #. xfce_contributors_lead
 #. },
-#: ../xfce4-about/contributors.h:121
+#: ../xfce4-about/contributors.h:128
 msgid "Core developers"
 msgstr "Програмери језгра"
 
-#: ../xfce4-about/contributors.h:124
+#: ../xfce4-about/contributors.h:131
 msgid "Active contributors"
 msgstr "Садашњи доприносиоци"
 
-#: ../xfce4-about/contributors.h:127
+#: ../xfce4-about/contributors.h:134
 msgid "Servers maintained by"
 msgstr "Служитеље одржавају"
 
-#: ../xfce4-about/contributors.h:130
+#: ../xfce4-about/contributors.h:137
 msgid "Goodies supervision"
 msgstr "Надгледање добара"
 
-#: ../xfce4-about/contributors.h:133
+#: ../xfce4-about/contributors.h:140
 msgid "Translations supervision"
 msgstr "Надгледање превођења"
 
-#: ../xfce4-about/contributors.h:136
+#: ../xfce4-about/contributors.h:143
 msgid "Translators"
 msgstr "Преводиоци"
 
-#: ../xfce4-about/contributors.h:139
+#: ../xfce4-about/contributors.h:146
 msgid "Previous contributors"
 msgstr "Претходни доприносиоци"
 
@@ -757,7 +774,7 @@ msgstr "БСД"
 
 #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:7
 msgid "Copyright"
-msgstr "Ауторска права"
+msgstr "Права умножавања"
 
 #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:8
 msgid "License"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list