[Xfce4-commits] [xfce/exo] 01/01: I18n: Update translation pl (99%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Mar 3 12:30:05 CET 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/exo.
commit c33c2203f5c8bc7299033f045ddb6475330f9cd6
Author: Piotr Strębski <strebski at o2.pl>
Date: Tue Mar 3 12:30:03 2015 +0100
I18n: Update translation pl (99%).
285 translated messages, 1 untranslated message.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/pl.po | 112 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 71 insertions(+), 41 deletions(-)
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index dcbed37..3c81df5 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,17 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# OSWorld <michal.olber at osworld.pl>, 2014
+# Michał Olber <michal.olber at osworld.pl>, 2014
# Piotr Maliński <admin at rk.edu.pl>, 2006
# Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>, 2009,2011
+# Piotr Strębski <strebski at o2.pl>, 2015
# Szymon Kałasz <szymon_maestro at gazeta.pl>, 2006
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Exo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-01 17:39+0000\n"
-"Last-Translator: OSWorld <michal.olber at osworld.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-17 06:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-03 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski at o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/exo/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "Nie udało się wczytać obrazu „%s”: przyczyna nieznana, prawdopodo
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "Nie udało się otworzyć „%s”."
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:806
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:813
msgid "Orientation"
msgstr "Orientacja"
@@ -83,19 +84,19 @@ msgstr "Orientacja"
msgid "The orientation of the iconbar"
msgstr "Orientacja paska ikon"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:294 ../exo/exo-icon-view.c:823
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:294 ../exo/exo-icon-view.c:830
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Kolumna ikon"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:824
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:831
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Kolumna modelowa używana do pobierania ikon"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:950
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:975
msgid "Text column"
msgstr "Kolumna tekstu"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:951
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:976
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Kolumna modelowa używana do pobierania tekstu"
@@ -223,130 +224,139 @@ msgstr "_Wyszukiwanie:"
msgid "Clear search field"
msgstr "Czyści pole wyszukiwania"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:674
+#: ../exo/exo-icon-view.c:681
msgid "Column Spacing"
msgstr "Odstęp kolumn"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:675
+#: ../exo/exo-icon-view.c:682
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr "Rozmiar obszaru między komórkami tabeli"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:691
+#: ../exo/exo-icon-view.c:698
msgid "Number of columns"
msgstr "Liczba kolumn"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:692
+#: ../exo/exo-icon-view.c:699
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Liczba wyświetlanych kolumn"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:706
+#: ../exo/exo-icon-view.c:713
msgid "Enable Search"
msgstr "Włącz wyszukiwanie"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:707
+#: ../exo/exo-icon-view.c:714
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "Widok umożliwia interaktywne wyszukiwanie w kolumnach"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:724
+#: ../exo/exo-icon-view.c:731
msgid "Width for each item"
msgstr "Długość każdego elementu"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:725
+#: ../exo/exo-icon-view.c:732
msgid "The width used for each item"
msgstr "Długość używana dla każdego elementu"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:743
+#: ../exo/exo-icon-view.c:750
msgid "Layout mode"
msgstr "Tryb wyglądu"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:744
+#: ../exo/exo-icon-view.c:751
msgid "The layout mode"
msgstr "Tryb wyglądu"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:760
+#: ../exo/exo-icon-view.c:767
msgid "Margin"
msgstr "Margines"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:761
+#: ../exo/exo-icon-view.c:768
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "Rozmiar obszaru na granicach widoku ikon"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:777
+#: ../exo/exo-icon-view.c:784
msgid "Markup column"
msgstr "Kolumna znaczników"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:778
+#: ../exo/exo-icon-view.c:785
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr "Modelowa kolumna używana do pozyskania tekstu w przypadku stosowania znaczników Pango"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:792
+#: ../exo/exo-icon-view.c:799
msgid "Icon View Model"
msgstr "Model widoku ikon"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:793
+#: ../exo/exo-icon-view.c:800
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Model dla widoku ikon"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:807
+#: ../exo/exo-icon-view.c:814
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "Jak tekst i ikony są ustawione względem siebie"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:839
+#: ../exo/exo-icon-view.c:848
+msgid "Icon column"
+msgstr "Kolumna ikon"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:849
+msgid ""
+"Model column used to retrieve the absolute path of an image file to render"
+msgstr ""
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:864
msgid "Reorderable"
msgstr "Zmienne uporządkowanie"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:840
+#: ../exo/exo-icon-view.c:865
msgid "View is reorderable"
msgstr "Widok może zmieniać porządek"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:855
+#: ../exo/exo-icon-view.c:880
msgid "Row Spacing"
msgstr "Odstęp wierszy"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:856
+#: ../exo/exo-icon-view.c:881
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "Odstęp między wierszami"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:870
+#: ../exo/exo-icon-view.c:895
msgid "Search Column"
msgstr "Kolumna wyszukiwania"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:871
+#: ../exo/exo-icon-view.c:896
msgid "Model column to search through when searching through item"
msgstr "Modelowa kolumna do wyszukiwania przy przeszukiwaniu elementów"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:885
+#: ../exo/exo-icon-view.c:910
msgid "Selection mode"
msgstr "Tryb zaznaczania"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:886
+#: ../exo/exo-icon-view.c:911
msgid "The selection mode"
msgstr "Tryb zaznaczania"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:901 ../exo/exo-tree-view.c:154
+#: ../exo/exo-icon-view.c:926 ../exo/exo-tree-view.c:154
msgid "Single Click"
msgstr "Pojedyncze kliknięcie"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:902 ../exo/exo-tree-view.c:155
+#: ../exo/exo-icon-view.c:927 ../exo/exo-tree-view.c:155
msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
msgstr "Czy jedno kliknięcie ma aktywować element "
-#: ../exo/exo-icon-view.c:918 ../exo/exo-tree-view.c:171
+#: ../exo/exo-icon-view.c:943 ../exo/exo-tree-view.c:171
msgid "Single Click Timeout"
msgstr "Limit czasowy pojedynczego kliknięcia"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:919 ../exo/exo-tree-view.c:172
+#: ../exo/exo-icon-view.c:944 ../exo/exo-tree-view.c:172
msgid ""
"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
"selected automatically in single click mode"
msgstr "Opóźnienie czasowe, po którym element zostanie automatycznie zaznaczony przez stojący nad nim kursor myszy"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:934
+#: ../exo/exo-icon-view.c:959
msgid "Spacing"
msgstr "Odstęp"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:935
+#: ../exo/exo-icon-view.c:960
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "Przestrzeń pomiędzy komórkami elementów"
@@ -972,7 +982,7 @@ msgstr "Proszę wybrać preferowany emulator\nterminala i kliknąć OK, aby kont
msgid "No command specified"
msgstr "Nie określono polecenia"
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:726
#, c-format
msgid "Failed to open %s for writing"
msgstr "Nie udało się otworzyć pliku %s do zapisu"
@@ -1185,6 +1195,18 @@ msgstr "Opera Mail"
msgid "PCMan File Manager"
msgstr "PCMan File Manager"
+#: ../exo-helper/helpers/qterminal.desktop.in.in.h:1
+msgid "QTerminal"
+msgstr "QTerminal"
+
+#: ../exo-helper/helpers/qtfm.desktop.in.in.h:1
+msgid "qtFM"
+msgstr "qtFM"
+
+#: ../exo-helper/helpers/qupzilla.desktop.in.in.h:1
+msgid "QupZilla"
+msgstr "QupZilla"
+
#: ../exo-helper/helpers/rodent.desktop.in.in.h:1
msgid "Rodent File Manager"
msgstr "Menedżer plików Rodent"
@@ -1197,6 +1219,10 @@ msgstr "ROX-Filer"
msgid "Sakura"
msgstr "Sakura"
+#: ../exo-helper/helpers/surf.desktop.in.in.h:1
+msgid "Surf"
+msgstr "Surf"
+
#: ../exo-helper/helpers/sylpheed.desktop.in.in.h:1
msgid "Sylpheed"
msgstr "Sylpheed"
@@ -1217,6 +1243,10 @@ msgstr "Mozilla Thunderbird"
msgid "RXVT Unicode"
msgstr "Unikod RXVT"
+#: ../exo-helper/helpers/vimprobable2.desktop.in.in.h:1
+msgid "Vimprobable2"
+msgstr "Vimprobable2"
+
#: ../exo-helper/helpers/w3m.desktop.in.in.h:1
msgid "W3M Text Browser"
msgstr "W3M Text Browser"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list