[Xfce4-commits] [www/www.xfce.org] 01/01: I18n: Update translation ru (85%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sun Mar 1 00:31:55 CET 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository www/www.xfce.org.

commit 95c18f1965fb92f1dade302fb0b51d02a7667e8c
Author: Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>
Date:   Sun Mar 1 00:31:54 2015 +0100

    I18n: Update translation ru (85%).
    
    508 translated messages, 83 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 lib/po/ru.po |   26 +++++++++++++-------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/lib/po/ru.po b/lib/po/ru.po
index 042e96f..00eee18 100644
--- a/lib/po/ru.po
+++ b/lib/po/ru.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Websites\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-03 22:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-28 09:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-28 22:48+0000\n"
 "Last-Translator: Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-www/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgid ""
 "had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
 "able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
 "plugins was added to the panel."
-msgstr "Одной из основных проблем предыдущих версий Xfce было то, что каждый плагин должен был быть запущен в том же процессе, что и панель, и, следовательно, из-за одного-единственного плагина могла \"поломаться\" вся панель. Для решения этой проблемы, в панели добавлена поддержка внешних плагинов."
+msgstr "Одной из основных проблем предыдущих версий Xfce было то, что каждый модуль должен был быть запущен в том же процессе, что и панель и, следовательно, из-за одного-единственного модуля могла \"поломаться\" вся панель. Для решения этой проблемы, в панели добавлена поддержка внешних модулей."
 
 #: about/tour44.php:114
 msgid "Panel Add Item Dialog"
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "Разработчики модулей панели теперь мог
 
 #: about/tour44.php:120
 msgid "Panel Icon Box Plugin"
-msgstr "Значок панели модуля Box"
+msgstr "Модуль значков панели"
 
 #: about/tour44.php:123
 msgid ""
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr "Новое меню действий"
 msgid ""
 "A new <b>fill</b> operation has been implemented; it expands a given window "
 "to the available space without overlapping other adjacent windows."
-msgstr ""
+msgstr "Реализована новая операция <b>заполнения</b> расширяющая окно на доступное пространство без перекрытия соседних окон."
 
 #: about/tour46.php:78
 msgid "Fill operation"
@@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Основное окружение рабочего стола Xfce"
 msgid ""
 "All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
 "defined in this document."
-msgstr "Все основные компоненты рабочего стола Xfce должны придерживаться политики выпуска, определенной в этом документе."
+msgstr "Все основные компоненты рабочего стола Xfce должны придерживаться политики выпуска, определённой в этом документе."
 
 #: about/releasemodel.php:54
 msgid "Essential Dependencies"
@@ -2771,7 +2771,7 @@ msgid ""
 "which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle"
 " (first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
 "weeks)."
-msgstr "Этот этап знаменует начало цикла выпуска и используется для определения которых зависимостей использовать, а также назначить команду релиз для цикла (первые 2 недели). Это в конечном итоге приводит к замораживанию зависимости (через 4 недели)."
+msgstr "Этот этап знаменует начало цикла выпуска и используется для определения какие зависимости использовать, а также назначить команду выпуска для цикла (первые 2 недели). В конечном итоге, это приводит к замораживанию зависимости (через 4 недели)."
 
 #: about/releasemodel.php:81
 msgid "Appointing the Release Team"
@@ -2825,7 +2825,7 @@ msgstr ""
 
 #: about/releasemodel.php:103
 msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
-msgstr "Пометка о Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
+msgstr "Пометка Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 и Xfce-X.Y"
 
 #: about/releasemodel.php:104
 msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr ""
 
 #: about/releasemodel.php:111
 msgid "Release Assistant(s)"
-msgstr "Помошник(и) выпуска"
+msgstr "Помощник(и) выпуска"
 
 #: about/releasemodel.php:114
 msgid "Update the website(s)"
@@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr ""
 
 #: about/releasemodel.php:263
 msgid "Tagging and Branching for Releases"
-msgstr "Пометки и Разветвление для Выпусков"
+msgstr "Пометки и ветвление выпусков"
 
 #: about/releasemodel.php:266
 msgid "Bugfixes/Changes"
@@ -3239,11 +3239,11 @@ msgid ""
 "be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
 "xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
 "to be synchronized."
-msgstr "После выхода финальной версии, исправления и обновления переводов будет совершено устойчивой компонентной конкретной отрасли (например: Thunar-1,2 или xfwm4-4.8). Сопровождение выпусков отдельных компонентов не требуется, чтобы быть синхронизированы."
+msgstr "После выхода финальной версии, исправления и обновления переводов будут отправлены в стабильную ветвь конкретного компонента (например, thunar-1.2 или xfwm4-4.8). От выпусков сопровождения отдельных компонентов не требуется, чтобы они были синхронизированы."
 
 #: about/releasemodel.php:321
 msgid "Maintenance Releases"
-msgstr "Сопровождающие выпуски"
+msgstr "Выпуски сопровождения"
 
 #: about/releasemodel.php:324
 msgid ""
@@ -3252,7 +3252,7 @@ msgid ""
 "the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
 "thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
 "releases."
-msgstr "Там не может быть никаких API / ABI изменения в текущих версиях по сравнению с соответствующим финальним релизом ядра Xfce-окружения. Они также должны следить за версиями формат XYZ, где Y является четным числом (например, xfwm4-4.8.4 или Thunar-1.2.4). Нет новых функций или обязательств, которые могут быть введены в этих выпусках."
+msgstr "В выпусках сопровождения не допускается изменения API/ABI по сравнению с соответствующим финальными выпусками Xfce-окружения. Также они должны соответствовать формату версий X.Y.Z, где Y является чётным числом (например, xfwm4-4.8.4 или thunar-1.2.4). Никакие новые функции или сообщения не могут быть добавлены в этих выпусках."
 
 #: about/releasemodel.php:328
 msgid "Authors"
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgid ""
 "finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
 "application. You can read more about the modules of Xfce in the <a "
 "href=\"/projects\">projects</a> page."
-msgstr "Помимо базового набора модулей, Xfce также предоставляет множество дополнительных приложений и плагинов, поэтому вы можете расширить рабочий стол так, как вы любите, например эмулятор терминала, текстовый редактор, звуковой микшер, поиск приложений, просмотрщик изображений, календарь основанный на iCal и приложение записи CD и DVD-дисков. Вы можете прочитать больше о модулях Xfce на <a href=\"/projects\">странице проектов</a>."
+msgstr "Помимо базового набора, Xfce также предоставляет множество дополнительных приложений и модулей, поэтому вы можете расширить рабочий стол так, как хотите, например, эмулятором терминала, текстовым редактором, звуковым микшером, поиском приложений, просмотрщиком изображений, основанным на iCal календарём и приложением для записи CD- и DVD-дисков. Вы можете получить больше информации о модулях Xfce на <a href=\"/projects\">странице проектов</a>."
 
 #: about/nav.php:5
 msgid "general information about the Xfce desktop"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list