[Xfce4-commits] [apps/xfburn] 01/01: I18n: Update translation fr (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Thu Jun 25 00:30:57 CEST 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfburn.

commit 1c26a8b005dff0776dc4611bf9ef3855916b0d5c
Author: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>
Date:   Thu Jun 25 00:30:56 2015 +0200

    I18n: Update translation fr (100%).
    
    303 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/fr.po |   16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 81c4284..56bb624 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,14 +11,14 @@
 # Patrick Douart <patrick.2 at laposte.net>, 2009
 # Pierre Albiero <trepalum at gmail.com>, 2015
 # Urien Desterres <urien.desterres at gmail.com>, 2014-2015
-# Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>, 2014
+# Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>, 2014-2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-05 12:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 09:37+0000\n"
-"Last-Translator: Pierre Albiero <trepalum at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-24 20:14+0000\n"
+"Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "%s dépasse ce que le niveau 2 de la norme ISO 9660 autorise. Cela peut
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1369
 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1351
 msgid "Adding home directory"
-msgstr "Ajout du dossier personnel"
+msgstr "Ajout du répertoire personnel"
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1370
 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1352
@@ -527,7 +527,7 @@ msgid ""
 "You are about to add your home directory to the composition. This is likely to take a very long time, and also to be too big to fit on one disc.\n"
 "\n"
 "Are you sure you want to proceed?"
-msgstr "Vous êtes sur le point d'ajouter votre dossier personnel à la composition. Ceci pourrait prendre beaucoup de temps et de place.\n\nÊtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
+msgstr "Vous êtes sur le point d’ajouter votre répertoire personnel à la composition. Ceci risque de prendre beaucoup de temps et de ne pas tenir sur un seul disque.\n\nÊtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1537
 #, c-format
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Afficher des informations à propos de Xfburn"
 
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:127
 msgid "Blank CD-RW"
-msgstr "Nettoyer un CD-RW"
+msgstr "Effacer un CD-RW"
 
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:129
 msgid "Copy Data CD"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Répertoire temporaire"
 
 #: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:199
 msgid "_Clean temporary directory on exit"
-msgstr "_Vider le dossier temporaire en quittant"
+msgstr "_Vider le répertoire temporaire en quittant"
 
 #: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:206
 msgid "File browser"
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Impossible de graver sur un DVD audio."
 
 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1260
 msgid "You can only have a maximum of 99 tracks."
-msgstr "Vous pouvez seulement avoir un maximum de 99 pistes."
+msgstr "Vous pouvez n’avoir qu’un maximum de 99 pistes."
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:311
 msgid "A problem with the burn backend occurred."

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list