[Xfce4-commits] [xfce/xfwm4] 01/01: I18n: Update translation nn (83%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Jun 22 12:32:06 CEST 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfwm4.
commit 44602751dc7177c35e0f4f0b479283d02b99c9ea
Author: Kevin Brubeck Unhammer <unhammer+dill at mm.st>
Date: Mon Jun 22 12:32:04 2015 +0200
I18n: Update translation nn (83%).
143 translated messages, 29 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/nn.po | 173 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 91 insertions(+), 82 deletions(-)
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 31c8e75..1f8a6f4 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Kevin Brubeck Unhammer <unhammer+dill at mm.st>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: Nick <nick at xfce.org>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/nn/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-16 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-22 07:56+0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Brubeck Unhammer <unhammer+dill at mm.st>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/xfwm4/language/nn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,29 +32,29 @@ msgstr "Åtvaring"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:463
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:471
msgid "Session manager socket"
msgstr "Sokkel for innstillingshandterar"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:463
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:471
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOKKEL-ID"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:464
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
msgid "Version information"
msgstr "Informasjon om denne utgåva"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:482
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:490
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:895
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:486
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:494
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:899
#, c-format
@@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "Set opp utforming, namn og margar"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
msgid "<b>The_me</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Bu_nad</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Title fon_t</b>"
@@ -238,7 +239,7 @@ msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "<b>Hev om klikka</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
msgid "_Focus"
msgstr "_Fokus"
@@ -257,7 +258,7 @@ msgstr "Avs_tand: "
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "<i>Liten</i>"
@@ -393,169 +394,181 @@ msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
msgstr "_Teikn ei ramme rundt valde vindaugo når me rullerer gjennom dei"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
+msgid "Cycle through windows in a _list"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "C_ycling"
msgstr "R_ullering"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
msgid "Activate foc_us stealing prevention"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr "Bruk _standard ICCCM-fokushint"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
msgid "When a window raises itself:"
msgstr "Når eit vindauga blir heva: "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "_Bring vindauga til dette arbeidsområdet"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "Byt til arbeidsområ_det åt vindauga"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
msgid "Do _nothing"
msgstr "Ikkje gjer _noko"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "Tast for å _ta tak i og flytta vindaugo: "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "_Hev vindaugo når ein museknapp blir trykt inn"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
msgid "Hide frame of windows when ma_ximized"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Restore original size of maximi_zed windows when moving"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+msgid "Hide title of windows when maximized"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
msgstr "F_lislegg vindaugo automatisk når du flyttar dei mot skjermkanten"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "Varsla _viktige vindaugo ved å la vindaugspynten blinke"
-
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Bruk kantmotstand i staden for vindaugsfesting"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgstr "Varsla _viktige vindaugo ved å la vindaugspynten blinke"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "La viktige vindaugo _blinka"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid "_Accessibility"
msgstr "_Tilgjenge"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr "Bruk _musehjulet på skrivebordet for å byta arbeidsområde"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr "_Hugs og gjenopprett tidlegare arbeidsområde\nnår me byter arbeidsområde via snøggtastar"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "Snu arbeidsområde avhengig av skrivebords_utforminga"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "_Workspaces"
msgstr "_Arbeidsområde"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "_Minste storleik på vindaugo for å slå på smart plassering:"
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "<i>Stor</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "By default, place windows:"
msgstr "Plasser vindaugo vanlegvis: "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "At the c_enter of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "U_nder the mouse pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Placement"
msgstr "_Plassering"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "Slå på bil_etsamansetjing"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Vis overlagde _fullskjermvindaugo direkte"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Synchronize drawing to the _vertical blank"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+msgid "Show windows preview in place of icons when cycling"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Vis skuggar under _oppsprettvindaugo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Vis skuggar under _dokka vindaugo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Vis skuggar under _vanlege vindaugo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Gjennomsik_t for vindaugspynt: "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Gjennomsiktig</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>Heildekkjande</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Gjennomsikt på _inaktive vindaugo: "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Vindaugsgjennomsikt ved _flytting: "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Vindaugsgjennomsikt når me endrar _storleik:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:56
msgid "C_ompositor"
msgstr "S_amansetjing"
@@ -590,35 +603,31 @@ msgstr "_Margar"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (på %s)"
-#: ../src/main.c:540
-msgid "Fork to the background"
-msgstr "Splitt til bakgrunnen"
-
-#: ../src/main.c:542
+#: ../src/main.c:616
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "Splitt til bakgrunnen (ikkje støtta)"
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:618
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Avgjer samansetjingsmodusen"
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:620
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "Avgjer samansetjingsmodusen (ikkje støtta)"
-#: ../src/main.c:549
+#: ../src/main.c:622
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Byt ut den eksisterande vindaugshandteraren"
-#: ../src/main.c:550
+#: ../src/main.c:623
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Vis versjonsinformasjonen og avslutt"
-#: ../src/main.c:558
+#: ../src/main.c:634
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENT...]"
-#: ../src/main.c:565
+#: ../src/main.c:641
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Skriv «%s --help» for bruksinstruksjonar"
@@ -653,16 +662,16 @@ msgstr "End_ra storleik"
#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:51
-msgid "Always on Top"
-msgstr "Alltid øvst"
+msgid "Always on _Top"
+msgstr ""
#: ../src/menu.c:52
-msgid "Same as Other Windows"
-msgstr "Same som andre vindaugo"
+msgid "_Same as Other Windows"
+msgstr ""
#: ../src/menu.c:53
-msgid "Always Below Other Windows"
-msgstr "Alltid under andre vindaugo"
+msgid "Always _Below Other Windows"
+msgstr ""
#: ../src/menu.c:54
msgid "Roll Window Up"
@@ -686,16 +695,16 @@ msgstr "_Menyhjelp"
#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:60
-msgid "Always on Visible Workspace"
-msgstr "Alltid på synleg arbeidsområde"
+msgid "Always on _Visible Workspace"
+msgstr ""
#: ../src/menu.c:61
-msgid "Only on This Workspace"
-msgstr "Berre på dette arbeidsområdet"
+msgid "Only _Visible on This Workspace"
+msgstr ""
#: ../src/menu.c:62
-msgid "Move to Another Workspace"
-msgstr "Flytt til eit anna arbeidsområde"
+msgid "Move to Another _Workspace"
+msgstr ""
#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:64
@@ -715,27 +724,27 @@ msgstr "_Avslutt"
msgid "Restart"
msgstr "Start på nytt"
-#: ../src/menu.c:412
+#: ../src/menu.c:431
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMeny klarte ikkje fanga peikaren\n"
-#: ../src/settings.c:273
+#: ../src/settings.c:276
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: Klarer ikkje tildela farga %s\n"
-#: ../src/settings.c:275
+#: ../src/settings.c:278
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
msgstr "%s: Kan ikkje tildela farga: Gverdien for farga er ikkje av typen STRENG"
-#: ../src/settings.c:282
+#: ../src/settings.c:285
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: Klarer ikkje tolka farga %s\n"
-#: ../src/settings.c:284
+#: ../src/settings.c:287
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
msgstr "%s: Kan ikkje tolka farga: GVerdien for farga er ikkje av typen STRENG"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list