[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-session] 01/01: I18n: Update translation nn (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Jun 16 18:31:21 CEST 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-session.
commit 3da0db2c104958761ce03717f8b671fed45dba0c
Author: Kevin Brubeck Unhammer <unhammer+dill at mm.st>
Date: Tue Jun 16 18:31:19 2015 +0200
I18n: Update translation nn (100%).
203 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/nn.po | 134 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 file changed, 55 insertions(+), 79 deletions(-)
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 332205d..ac017e4 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Kevin Brubeck Unhammer <unhammer+dill at mm.st>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-19 13:02+0000\n"
-"Last-Translator: Nick <nick at xfce.org>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/nn/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-16 12:05+0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Brubeck Unhammer <unhammer+dill at mm.st>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-session/language/nn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "_Installer ny bunad"
#: ../engines/balou/config.c:633
msgid "_Remove theme"
-msgstr "Fje_rn bunad"
+msgstr "_Fjern bunad"
#: ../engines/balou/config.c:650
msgid "_Export theme"
@@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "Myser"
#: ../engines/mice/mice.c:374
msgid "Mice Splash Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Mice velkomstmotor"
#: ../engines/simple/simple.c:346
msgid "Configure Simple..."
@@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "Enkel"
#: ../engines/simple/simple.c:498
msgid "Simple Splash Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Enkel velkomstmotor"
#: ../scripts/xscreensaver.desktop.in.h:1
msgid "Screensaver"
@@ -185,11 +186,11 @@ msgstr "Kan ikkje laga brukarflate frå dei innebygde definisjonsdataa"
#: ../settings/main.c:128
msgid "App_lication Autostart"
-msgstr ""
+msgstr "_Program-autostart"
#: ../settings/session-editor.c:61
msgid "If running"
-msgstr ""
+msgstr "Viss køyer"
#: ../settings/session-editor.c:62
msgid "Always"
@@ -280,7 +281,7 @@ msgstr "Program"
#: ../settings/session-editor.c:718
msgid "Restart Style"
-msgstr ""
+msgstr "Omstartsstil"
#: ../settings/splash-settings.c:291 ../settings/splash-settings.c:294
#: ../settings/splash-settings.c:297 ../settings/splash-settings.c:300
@@ -520,7 +521,7 @@ msgstr "Økthandteraren må vera i uverksam modus ved førespurnad om sjekkpunkt
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
msgstr "Økthandteraren må vera i uverksam modus når du bed om å slå av maskina"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:188
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:182
#, c-format
msgid "Log out %s"
msgstr "Logg ut %s"
@@ -528,44 +529,34 @@ msgstr "Logg ut %s"
#. *
#. * Logout
#. *
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:246
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:224
msgid "_Log Out"
-msgstr "_Logg ut"
+msgstr "Logg _ut"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:266
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:244
msgid "_Restart"
msgstr "Sta_rt på nytt"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:286
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:264
msgid "Shut _Down"
msgstr "Slå _av"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:309
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:287
msgid "Sus_pend"
-msgstr "K_vile"
+msgstr "_Kvile"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:343
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:321
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Dvalemodus"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:368
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:346
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "_Lagra økta til seinare innloggingar"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:395
-msgid "Please enter your password"
-msgstr "Skriv inn passordet ditt"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:427
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:374
msgid "An error occurred"
msgstr "Ein feil oppstod"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:433
-msgid ""
-"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
-"disallows shutting down this computer with your user account."
-msgstr "Anten er passordet du skreiv inn ugyldig, eller systemstyraren har fjerna løyvet til å slå av maskina frå brukarkontoen din."
-
#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178
msgid "Choose session"
msgstr "Vel økt"
@@ -578,88 +569,88 @@ msgstr "Vel øktnamn"
msgid "Choose a name for the new session:"
msgstr "Vel eit namn på den nye økta:"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:347
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:397
msgid "Starting the Volume Controller"
msgstr "Startar volumkontrollen"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:349
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:399
msgid "Starting the Panel"
msgstr "Startar panelet"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:351
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:401
msgid "Starting the Desktop Manager"
msgstr "Startar skrivebordshandteraren"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:353
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:403
msgid "Starting the Taskbar"
msgstr "Startar oppgåvelista"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:355
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:405
msgid "Starting the Window Manager"
msgstr "Startar vindaugshandteraren"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:359
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:409
msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator"
msgstr "Startar GNOME-terminalprogrammet"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:363
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:413
msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor"
msgstr "Startar KDE-teksprogrammet Kate"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:365
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:415
msgid "Starting the KDE Clipboard Manager"
msgstr "Startar KDE-utklyppstavla"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:367
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:417
msgid "Starting the KDE Mail Reader"
msgstr "Startar KDE-epostlesaren"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:369
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:419
msgid "Starting the KDE News Reader"
msgstr "Startar KDE-nyhendelesaren"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:371
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:421
msgid "Starting the Konqueror"
msgstr "Startar Konqueror"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:373
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:423
msgid "Starting the KDE Terminal Emulator"
msgstr "Startar KDE-terminalprogrammet"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:377
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:427
msgid "Starting the Beep Media Player"
msgstr "Startar mediaspelaren Beep"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:379
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:429
msgid "Starting The Gimp"
msgstr "Startar Gimp"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:381
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:431
msgid "Starting the VI Improved Editor"
msgstr "Startar VI improved-redigeraren"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:383
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:433
msgid "Starting the Session Management Proxy"
msgstr "Startar økthandteringsproxy"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:385
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:435
msgid "Starting the X-Chat IRC Client"
msgstr "Startar IRC-programmet X-Chat"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:387
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:437
msgid "Starting the X Multimedia System"
msgstr "Startar X-multimediasystemet"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:389
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:439
msgid "Starting the X Terminal Emulator"
msgstr "Startar X-terminalprogrammet"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:391
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Startar %s"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:515
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:565
#, c-format
msgid ""
"The location and the format of the autostart directory has changed.\n"
@@ -674,34 +665,19 @@ msgid ""
"You should delete this directory now.\n"
msgstr "Plasseringa og formatet på autostartmappa er endra.\nDen nye plasseringa er\n\n %s\n\nDu kan plassera .desktop-filer, som skildrar programma du vil\nstarta når du loggar inn på Xfce, i denne mappa. Filene i den gamle\nautostart-mappa di er overførte til den nye.\nDu bør sletta den gamle mappa no.\n"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:684
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:734
msgid "Performing Autostart..."
msgstr "Køyrer autostart..."
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:790
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:840
msgid "Starting Assistive Technologies"
msgstr "Startar hjelpeteknologiar"
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:429
-#, c-format
-msgid "Error sending command to shutdown helper: %s"
-msgstr "Klarte ikkje senda kommandoen til avsluttingshjelparen: %s"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:442
-#, c-format
-msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s"
-msgstr "Feil med svaret frå avsluttingshjelparen: %s"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:450
-#, c-format
-msgid "Shutdown command failed"
-msgstr "Klarte ikkje køyra avsluttingskommandoen"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:555
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:182
msgid "Shutdown is blocked by the kiosk settings"
msgstr "Kioskinnstillingane hindrar at du kan slå av maskina"
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:638
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:233
#, c-format
msgid "Unknown shutdown method %d"
msgstr "Ukjent avslåingsmetode %d"
@@ -792,7 +768,7 @@ msgstr "<b>Øktveljar</b>"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:8
msgid "Automatically save session on logo_ut"
-msgstr ""
+msgstr "_Lagra økta automatisk ved utlogging"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:9
msgid "Always save the session when logging out"
@@ -800,7 +776,7 @@ msgstr "Alltid lagra økta når du loggar ut"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:10
msgid "Pro_mpt on logout"
-msgstr ""
+msgstr "_Spør ved utlogging"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:11
msgid "Prompt for confirmation when logging out"
@@ -867,7 +843,7 @@ msgstr "Desse programma er ein del av økta som er i gang no, og du kan lagra de
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26
msgid "Save Sess_ion"
-msgstr ""
+msgstr "_Lagra økta"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27
msgid "Empty the session cache"
@@ -875,7 +851,7 @@ msgstr "Tøm øktmellomlageret"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28
msgid "Clear save_d sessions"
-msgstr ""
+msgstr "_Tøm lagra økter"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29
msgid "Quit the program, and remove it from the session"
@@ -883,11 +859,11 @@ msgstr "Avslutt programmet, og fjern det frå økta"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31
msgid "Sessio_n"
-msgstr ""
+msgstr "_Økt"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32
msgid "Launch GN_OME services on startup"
-msgstr "Køyr GN_OME-tenester ved oppstart"
+msgstr "Køyr _GNOME-tenester ved oppstart"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33
msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring"
@@ -907,7 +883,7 @@ msgstr "<b>Samsvar</b>"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:37
msgid "Manage _remote applications"
-msgstr "Handter fje_rnprogram"
+msgstr "Handter _fjernprogram"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38
msgid ""
@@ -920,7 +896,7 @@ msgstr "<b>Tryggleik</b>"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:40
msgid "Lock screen be_fore sleep"
-msgstr ""
+msgstr "_Lås skjermen føre kvile"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:41
msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system"
@@ -932,4 +908,4 @@ msgstr "<b>Slå av</b>"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:43
msgid "Ad_vanced"
-msgstr "A_vansert"
+msgstr "_Avansert"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list