[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 01/01: I18n: Update translation lt (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Jun 15 00:30:35 CEST 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-panel.
commit b60a503f77f4f989d6acd95eaef03227ae4b1d6d
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Mon Jun 15 00:30:33 2015 +0200
I18n: Update translation lt (100%).
394 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/lt.po | 48 ++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-)
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index f1f4325..73e9d48 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-05 06:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-09 21:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-14 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-panel/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -203,9 +203,9 @@ msgstr "Skydelyje bus sukurtas ir įterptas naujas leistukas, atvilkti failai ka
#, c-format
msgid "Create new launcher from %d desktop file"
msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files"
-msgstr[0] "Sukurti naują leistuką iš %d darbastalio failo"
-msgstr[1] "Sukurti naujus leistukus iš %d darbastalio failų"
-msgstr[2] "Sukurti naujus leistukus iš %d darbastalio failų"
+msgstr[0] "Sukurti naują leistuką iš %d darbalaukio failo"
+msgstr[1] "Sukurti naujus leistukus iš %d darbalaukio failų"
+msgstr[2] "Sukurti naujus leistukus iš %d darbalaukio failų"
#: ../panel/panel-application.c:1728
msgid ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Ankstesni prižiūrėtojai"
#: ../panel/panel-dialogs.c:82
msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Xfce darbastalio aplinkos skydelis"
+msgstr "Xfce darbalaukio aplinkos skydelis"
#: ../panel/panel-dialogs.c:87
msgid "translator-credits"
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Nėra elementų"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:798
msgid "Failed to open desktop item editor"
-msgstr "Nepavyko atverti darbastalio elementų redaktoriaus"
+msgstr "Nepavyko atverti darbalaukio elementų redaktoriaus"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:857
msgid "If you delete an item, it will be permanently removed"
@@ -1497,21 +1497,21 @@ msgstr "Programų leistukas su papildomu meniu"
#: ../plugins/pager/pager.c:368 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5
msgid "Workspace _Settings..."
-msgstr "Darbalaukio _nustatymai..."
+msgstr "Darbo srities _nustatymai..."
#: ../plugins/pager/pager.c:451
msgid "Unable to open the workspace settings"
-msgstr "Nepavyko atverti darbalaukio nustatymų"
+msgstr "Nepavyko atverti darbo srities nustatymų"
#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:579 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:857
#, c-format
msgid "Workspace %d"
-msgstr "Darbalaukis %d"
+msgstr "Darbo sritis %d"
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:1
#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
msgid "Workspace Switcher"
-msgstr "Darbalaukių perjungiklis"
+msgstr "Darbo sričių perjungiklis"
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:2
msgid "Number of _rows:"
@@ -1525,11 +1525,11 @@ msgstr "Rodyti _mažą peržiūrą"
msgid ""
"Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible "
"windows"
-msgstr "Rodyti mažą darbalaukio peržiūrą su stačiakampiais matomiems langams"
+msgstr "Rodyti mažą darbo srities peržiūrą su stačiakampiais matomiems langams"
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7
msgid "Switch workspaces using the mouse _wheel"
-msgstr "Perjungti darbalaukius naudojant p_elės ratuką"
+msgstr "Perjungti darbo sritis naudojant p_elės ratuką"
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:20
@@ -1566,16 +1566,16 @@ msgstr "Atkurti sumažintus langus"
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:212
msgid "Minimize all open windows and show the desktop"
-msgstr "Sumažinti visus atvertus langus ir rodyti darbastalį"
+msgstr "Sumažinti visus atvertus langus ir rodyti darbalaukį"
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:215
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.in.h:1
msgid "Show Desktop"
-msgstr "Rodyti darbastalį"
+msgstr "Rodyti darbalaukį"
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.in.h:2
msgid "Hide all windows and show the desktop"
-msgstr "Slėpti visus langus ir rodyti darbastalį"
+msgstr "Slėpti visus langus ir rodyti darbalaukį"
#: ../plugins/systray/systray.c:398
msgid "Unable to start the notification area"
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "Vi_durinio mygtuko nuspaudimo veiksmas:"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:17
msgid "Restore minimized windows to current _workspace"
-msgstr "Atstatyti sumažintus langus į dabartinę _darbo vietą"
+msgstr "Atstatyti sumažintus langus į dabartinę _darbo sritį"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:18
msgid "D_raw window frame when hovering a button"
@@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "_Perjungti langus naudojant pelės ratuką"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:21
msgid "Show windows from _all workspaces or viewports"
-msgstr "Rodyti langus iš _visų darbalaukių"
+msgstr "Rodyti langus iš _visų darbo sričių"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:22
msgid "Show windows from all mo_nitors"
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "Persijunginėti tarp atvertų langų naudojant mygtukus"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:655
msgid "Desktop"
-msgstr "Darbastalis"
+msgstr "Darbalaukis"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1246
msgid "No Windows"
@@ -1753,17 +1753,17 @@ msgstr "Svarbūs langai"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1303
msgid "Add Workspace"
-msgstr "Pridėti darbalaukį"
+msgstr "Pridėti darbo sritį"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1323
#, c-format
msgid "Remove Workspace \"%s\""
-msgstr "Pašalinti darbalaukį „%s“"
+msgstr "Pašalinti darbo sritį „%s“"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1325
#, c-format
msgid "Remove Workspace %d"
-msgstr "Pašalinti darbalaukį %d"
+msgstr "Pašalinti darbo sritį %d"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:1
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.in.h:1
@@ -1776,11 +1776,11 @@ msgstr "Mygtukų išdėstymas"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:3
msgid "Show workspace a_ctions"
-msgstr "Rodyti darbalaukių _užduotis"
+msgstr "Rodyti darbo sričių veiksm_us"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:4
msgid "Show workspace _names"
-msgstr "Rodyti darbalaukių _pavadinimus"
+msgstr "Rodyti darbo sričių _pavadinimus"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:5
msgid "Enable _urgency notification"
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "Įjungti _svarbius pranešimus"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:7
msgid "Show windows from _all workspaces"
-msgstr "Rodyti langus iš _visų darbalaukių"
+msgstr "Rodyti langus iš _visų darbo sričių"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:9
msgid "Icon"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list