[Xfce4-commits] [xfce/xfdesktop] 01/01: I18n: Update translation sv (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Jun 3 18:35:28 CEST 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfdesktop.
commit e8564f53757fb1c8c0534a81e63d66d6e697313e
Author: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson at bahnhof.se>
Date: Wed Jun 3 18:35:26 2015 +0200
I18n: Update translation sv (100%).
222 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/sv.po | 346 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 187 insertions(+), 159 deletions(-)
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index c2deb1b..5bc91b3 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,18 +5,19 @@
# Translators:
# Alexander Toresson <alexander.toresson at gmail.com>, 2006
# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008
-# FredN <fredrik at nyqvist.biz>, 2013
-# FredN <fredrik at nyqvist.biz>, 2013
-# PavelNicklasson <pavelnicklasson at bahnhof.se>, 2014
-# PavelNicklasson <pavelnicklasson at bahnhof.se>, 2014
+# Fredrik Nyqvist <fredrik at nyqvist.biz>, 2013
+# Fredrik Nyqvist <fredrik at nyqvist.biz>, 2013
+# Påvel Nicklasson <pavel at frimix.se>, 2014-2015
+# Påvel Nicklasson <pavelnicklasson at bahnhof.se>, 2014
+# Påvel Nicklasson <pavelnicklasson at bahnhof.se>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-03 18:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-05 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: PavelNicklasson <pavelnicklasson at bahnhof.se>\n"
-"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/sv/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-03 18:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson at bahnhof.se>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/xfdesktop/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -61,95 +62,99 @@ msgid ""
"Size: %s"
msgstr "<b>%s</b>\nTyp: %s\nStorlek: %s"
-#: ../settings/main.c:715
+#: ../settings/main.c:716
#, c-format
msgid "Wallpaper for Monitor %d (%s)"
msgstr "Bakgrundsbild för monitor %d (%s)"
-#: ../settings/main.c:718
+#: ../settings/main.c:719
#, c-format
msgid "Wallpaper for Monitor %d"
msgstr "Bakgrundsbild för monitor %d"
-#: ../settings/main.c:724
+#: ../settings/main.c:725
msgid "Move this dialog to the display you want to edit the settings for."
msgstr "Flytta denna dialogruta till skärmen som du vill ändra inställningar för."
-#: ../settings/main.c:731
+#: ../settings/main.c:732
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)"
msgstr "Bakgrundsbild för %s på monitor %d (%s)"
-#: ../settings/main.c:735
+#: ../settings/main.c:736
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d"
msgstr "Bakgrundsbild för %s på monitor %d"
-#: ../settings/main.c:742
+#: ../settings/main.c:743
msgid ""
"Move this dialog to the display and workspace you want to edit the settings "
"for."
-msgstr "Flytta denna dialog till skärmen och arbetsyta som du vill ändra inställningar för."
+msgstr "Flytta denna dialogruta till den skärm och skrivbord som du vill ändra inställningar för."
#. Single monitor and single workspace
-#: ../settings/main.c:749
+#: ../settings/main.c:751
#, c-format
msgid "Wallpaper for my desktop"
msgstr "Bakgrundsbild för mitt skrivbord"
#. Single monitor and per workspace wallpaper
-#: ../settings/main.c:755
+#: ../settings/main.c:757
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s"
msgstr "Bakgrundsbild för %s"
-#: ../settings/main.c:760
+#: ../settings/main.c:762
msgid "Move this dialog to the workspace you want to edit the settings for."
-msgstr "Flytta den här dialogrutan till den arbetsyta du vill ändra inställningarna för."
+msgstr "Flytta den här dialogrutan till det skrivbord du vill ändra inställningarna för."
-#: ../settings/main.c:1174
+#: ../settings/main.c:1178
msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None."
msgstr "Bildval är inte tillgängligt när bildstil är satt till Ingen."
-#: ../settings/main.c:1523
+#: ../settings/main.c:1528
msgid "Spanning screens"
msgstr "Över flera skärmar"
-#: ../settings/main.c:1825
+#: ../settings/main.c:1839
msgid "Image files"
msgstr "Bildfiler"
-#: ../settings/main.c:2001
+#: ../settings/main.c:2019
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Uttag för inställningshanterare"
-#: ../settings/main.c:2001
+#: ../settings/main.c:2019
msgid "SOCKET ID"
msgstr "UTTAGS-ID"
-#: ../settings/main.c:2002
+#: ../settings/main.c:2020
msgid "Version information"
msgstr "Versionsinformation"
-#: ../settings/main.c:2030
+#: ../settings/main.c:2021 ../src/xfdesktop-application.c:844
+msgid "Enable debug messages"
+msgstr "Aktivera felrättningsmeddelanden"
+
+#: ../settings/main.c:2049
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Ange \"%s --help\" för användningsinformation."
-#: ../settings/main.c:2042
+#: ../settings/main.c:2061
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "The Xfce development team. Alla rättigheter reserverade."
-#: ../settings/main.c:2043
+#: ../settings/main.c:2062
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Rapportera fel till <%s>."
-#: ../settings/main.c:2050
+#: ../settings/main.c:2069
msgid "Desktop Settings"
msgstr "Skrivbordsinställningar"
-#: ../settings/main.c:2052
+#: ../settings/main.c:2071
msgid "Unable to contact settings server"
msgstr "Kunde inte kontakta inställningsservern"
@@ -158,7 +163,8 @@ msgid "Desktop "
msgstr "Skrivbord "
#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:11
+msgid "Set desktop background and menu and icon behavior"
msgstr "Ange skrivbordsbakgrund samt meny- och ikonbeteende"
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:1
@@ -248,7 +254,7 @@ msgstr "Välj andra färgen"
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:22
msgid "Apply to all _workspaces"
-msgstr "Verkställ för alla _arbetsytor"
+msgstr "Verkst_äll för alla skrivbord"
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:23
msgid "Change the _background "
@@ -337,21 +343,17 @@ msgstr "Minimerade programikoner"
msgid "File/launcher icons"
msgstr "Ikoner för filer och programstartare"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1020
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1024
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivbord"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:11
-msgid "Set desktop background and menu and icon behavior"
-msgstr "Ange skrivbordsbakgrund samt meny- och ikonbeteende"
-
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:12
msgid "_Background"
msgstr "_Bakgrund"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:13
msgid "Include applications menu on _desktop right click"
-msgstr "Visa programmeny på s_krivbord vid högerklick"
+msgstr "Inkludera programmenyn vid högerklick på skrivbor_det"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:14
msgid "_Button:"
@@ -391,19 +393,19 @@ msgstr "Visa prog_ramikoner i menyn"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:23
msgid "Show workspace _names in list"
-msgstr "Visa _namn på arbetsytor i lista"
+msgstr "Visa _namn på skrivbord i lista"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:24
msgid "Use _submenus for the windows in each workspace"
-msgstr "Använd _undermenyer för fönstren på varje arbetsyta"
+msgstr "Använd _undermenyer för fönstren på varje skrivbord"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:25
msgid "Show s_ticky windows only in active workspace"
-msgstr "Visa endast kl_istriga fönster i aktiv arbetsyta"
+msgstr "Visa endast kl_istriga fönster på aktivt skrivbord"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:26
msgid "Show a_dd and remove workspace options in list"
-msgstr "Visa l_ägg till och ta bort arbetsytor alternativ i lista"
+msgstr "Visa alternativen l_ägg till och ta bort skrivbord i listan"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:27
msgid "<b>Window List Menu</b>"
@@ -432,30 +434,34 @@ msgid ""
msgstr "Välj det här alternativet för att visa förhandsgranskningsbara filer på skrivbordet som automatiskt genererade miniatyrbildsikoner. "
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33
+msgid "Show hidden files on the desktop"
+msgstr "Visa dolda filer på skrivbordet"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34
msgid "Single _click to activate items"
msgstr "Klicka en gång för att aktivera ett objekt"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
msgid "Show icon tooltips. Size:"
msgstr "Visa ikoner för verktygstips. Storlek:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36
msgid "Size of the tooltip preview image."
msgstr "Storlek för verktygstipsets förhandsgranskningsbild."
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37
msgid "Use custom _font size:"
msgstr "Använd anpassad t_ypsnittsstorlek:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Utseende</b>"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39
msgid "<b>Default Icons</b>"
msgstr "<b>Standardikoner</b>"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:40
msgid "_Icons"
msgstr "_Ikoner"
@@ -466,26 +472,26 @@ msgstr "_Program"
#: ../src/windowlist.c:73
#, c-format
msgid "Remove Workspace %d"
-msgstr "Ta bort arbetsyta %d"
+msgstr "Ta bort skrivbord %d"
#: ../src/windowlist.c:74
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove workspace %d?\n"
"Note: You are currently on workspace %d."
-msgstr "Vill du verkligen ta bort arbetsyta %d?\nNot: Du är för närvarande på arbetsyta %d."
+msgstr "Vill du verkligen ta bort skrivbord %d?\nNot: Du är för närvarande på skrivbord %d."
#: ../src/windowlist.c:78
#, c-format
msgid "Remove Workspace '%s'"
-msgstr "Ta bort arbetsyta '%s'"
+msgstr "Ta bort skrivbord '%s'"
#: ../src/windowlist.c:79
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove workspace '%s'?\n"
"Note: You are currently on workspace '%s'."
-msgstr "Vill du verkligen ta bort arbetsyta '%s'?\nNot: Du är för närvarande på arbetsyta '%s'."
+msgstr "Vill du verkligen ta bort skrivbord '%s'?\nNot: Du är för närvarande på skrivbord '%s'."
#. Popup a dialog box confirming that the user wants to remove a
#. * workspace
@@ -493,274 +499,296 @@ msgstr "Vill du verkligen ta bort arbetsyta '%s'?\nNot: Du är för närvarande
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
-#: ../src/windowlist.c:246
+#: ../src/windowlist.c:247
msgid "Window List"
msgstr "Fönsterlista"
-#: ../src/windowlist.c:272
+#: ../src/windowlist.c:273
#, c-format
msgid "<b>Workspace %d</b>"
-msgstr "<b>Arbetsyta %d</b>"
+msgstr "<b>Skrivbord %d</b>"
-#: ../src/windowlist.c:362 ../src/windowlist.c:365
+#: ../src/windowlist.c:361 ../src/windowlist.c:364
msgid "_Add Workspace"
-msgstr "_Lägg till arbetsyta"
+msgstr "_Lägg till skrivbord"
-#: ../src/windowlist.c:373
+#: ../src/windowlist.c:372
#, c-format
msgid "_Remove Workspace %d"
-msgstr "_Ta bort arbetsyta %d"
+msgstr "_Ta bort skrivbord %d"
-#: ../src/windowlist.c:376
+#: ../src/windowlist.c:375
#, c-format
msgid "_Remove Workspace '%s'"
-msgstr "_Ta bort arbetsytan \"%s\""
-
-#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:349
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:823
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1084
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1280 ../src/xfdesktop-file-utils.c:664
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1132 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1209
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1234 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1286
+msgstr "_Ta bort skrivbord \"%s\""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:351
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:862
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1153
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1366 ../src/xfdesktop-file-utils.c:665
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1087 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1164
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1189 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1241
msgid "Launch Error"
msgstr "Startfel"
-#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:351
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1086
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:353
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1155
msgid ""
"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
"edit launchers and links on the desktop."
msgstr "Kunde inte starta \"exo-desktop-item-edit\", som krävs för att skapa och redigera programstartare och länkar på skrivbordet."
-#: ../src/xfdesktop-application.c:768
+#: ../src/xfdesktop-application.c:836
msgid "Display version information"
msgstr "Visa versionsinformation"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:769
+#: ../src/xfdesktop-application.c:837
msgid "Reload all settings"
msgstr "Läs om alla inställningar"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:770
+#: ../src/xfdesktop-application.c:838
+msgid "Advance to the next wallpaper on the current workspace"
+msgstr "Gå fram till nästa skrivbordsbakgrund på aktivt skrivbord"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:839
msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
msgstr "Öppna menyn (vid muspekarens position)"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:771
+#: ../src/xfdesktop-application.c:840
msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
msgstr "Öppna fönsterlistan (vid muspekarens position)"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:773
+#: ../src/xfdesktop-application.c:842
msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop"
msgstr "Ordna alla skrivbordsikoner automatiskt"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:775
+#: ../src/xfdesktop-application.c:845
+msgid "Disable debug messages"
+msgstr "Inaktivera felrättningsmeddelanden"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:846
msgid "Do not wait for a window manager on startup"
msgstr "Vänta inte på att en fönsterhanterare skall starta"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:776
+#: ../src/xfdesktop-application.c:847
msgid "Cause xfdesktop to quit"
msgstr "Gör så att xfdesktop avslutas"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:791
+#: ../src/xfdesktop-application.c:862
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att tolka argument: %s\n"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:802
+#: ../src/xfdesktop-application.c:873
#, c-format
msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
msgstr "Detta är %s version %s, som körs i Xfce %s.\n"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:804
+#: ../src/xfdesktop-application.c:875
#, c-format
msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
msgstr "Byggt med GTK+ %d.%d.%d, länkat med GTK+ %d.%d,%d"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:808
+#: ../src/xfdesktop-application.c:879
#, c-format
msgid "Build options:\n"
msgstr "Kompileringsflaggor:\n"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:809
+#: ../src/xfdesktop-application.c:880
#, c-format
msgid " Desktop Menu: %s\n"
msgstr "Skrivbordsmeny: %s\n"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:811 ../src/xfdesktop-application.c:818
-#: ../src/xfdesktop-application.c:825
+#: ../src/xfdesktop-application.c:882 ../src/xfdesktop-application.c:889
+#: ../src/xfdesktop-application.c:896
msgid "enabled"
msgstr "aktiverad"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:813 ../src/xfdesktop-application.c:820
-#: ../src/xfdesktop-application.c:827
+#: ../src/xfdesktop-application.c:884 ../src/xfdesktop-application.c:891
+#: ../src/xfdesktop-application.c:898
msgid "disabled"
msgstr "inaktiverad"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:816
+#: ../src/xfdesktop-application.c:887
#, c-format
msgid " Desktop Icons: %s\n"
msgstr "Skrivbordsikoner: %s\n"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:823
+#: ../src/xfdesktop-application.c:894
#, c-format
msgid " Desktop File Icons: %s\n"
msgstr "Skrivbordsikoner för filer: %s\n"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:522
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:539
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:561
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:578
#, c-format
msgid "Could not create the desktop folder \"%s\""
msgstr "Kunde inte skapa skrivbordsmappen \"%s\""
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:527
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:544
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:566
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:583
msgid "Desktop Folder Error"
msgstr "Skrivbordsfel"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:546
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:585
msgid ""
"A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it."
msgstr "En vanlig fil med samma namn finns redan. Ta bort eller byt namn på den."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:629 ../src/xfdesktop-file-utils.c:723
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:776
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:668 ../src/xfdesktop-file-utils.c:724
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:777
msgid "Rename Error"
msgstr "Fel vid namnbyte"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:630 ../src/xfdesktop-file-utils.c:777
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:669 ../src/xfdesktop-file-utils.c:778
msgid "The files could not be renamed"
msgstr "Filerna kunde inte döpas om"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:631
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:670
msgid "None of the icons selected support being renamed."
msgstr "Ingen av de markerade ikonerna stödjer namnbyte"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:675
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:719 ../src/xfdesktop-file-utils.c:921
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:959
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:714
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:758 ../src/xfdesktop-file-utils.c:877
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:914
msgid "Trash Error"
msgstr "Papperskorgsfel"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:676
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:720
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:715
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:759
msgid "The selected files could not be trashed"
msgstr "De markerade filerna kunde inte tas bort"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:677
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:721 ../src/xfdesktop-file-utils.c:725
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:778 ../src/xfdesktop-file-utils.c:864
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1005 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1052
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1093 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1134
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1236 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1288
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1361 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1439
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:716
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:760 ../src/xfdesktop-file-utils.c:726
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:779 ../src/xfdesktop-file-utils.c:829
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:960 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1007
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1048 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1089
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1191 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1243
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1316 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1394
msgid ""
"This feature requires a file manager service to be present (such as the one "
"supplied by Thunar)."
msgstr "Den här funktionen kräver att en filhanterartjänst körs (som till exempel den som tillhandahålls av Thunar)."
#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:821
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1279
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:860
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1365
#, c-format
msgid "Unable to launch \"%s\":"
msgstr "Kunde inte starta \"%s\":"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1008
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1077
#, c-format
msgid "_Open With \"%s\""
msgstr "_Öppna med \"%s\""
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1011
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1080
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Öppna med \"%s\""
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1337
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1435
msgid "_Open all"
msgstr "_Öppna alla"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1353
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1451
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Öppna i nytt fönster"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1355
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1453
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:547 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:813
msgid "_Open"
msgstr "_Öppna"
#. create launcher item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1374
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1472
msgid "Create _Launcher..."
msgstr "Skapa _programstartare..."
#. create link item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1390
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1488
msgid "Create _URL Link..."
msgstr "Skapa _URL-länk..."
#. create folder item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1406
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1504
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Skapa _katalog..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1421
-msgid "Create From _Template"
-msgstr "Skapa från _mall"
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1521
+msgid "Create _Document"
+msgstr "Skapa _dokument"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1450
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1545
+msgid "No templates installed"
+msgstr "Inga mallar installerade"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1562
msgid "_Empty File"
msgstr "_Tom fil"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1467
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1579
msgid "_Execute"
msgstr "_Kör"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1487
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1599
msgid "_Edit Launcher"
msgstr "_Redigera programstartare"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1522
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1658
msgid "Open With"
msgstr "Öppna med"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1548
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1699
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Öppna med ett annat _program..."
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1758
+msgid "Paste Into Folder"
+msgstr "Klistra in i mapp"
+
+#. Trash
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1777
+msgid "Mo_ve to Trash"
+msgstr "Fl_ytta till papperskorg"
+
#. Rename
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1651
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1808
msgid "_Rename..."
msgstr "_Byt namn..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1679
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1876
msgid "Arrange Desktop _Icons"
msgstr "Ordna skrivbordsikoner"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1690
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1887
msgid "Desktop _Settings..."
msgstr "S_krivbordsinställningar..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1701
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1898
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:855
msgid "P_roperties..."
msgstr "_Egenskaper..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2642
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2906
msgid "Load Error"
msgstr "Inläsningsfel"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2644
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2908
msgid "Failed to load the desktop folder"
msgstr "Misslyckades med att läsa in skrivbordskatalogen"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3189
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3472
msgid "Copy _Here"
msgstr "Kopiera _hit"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3189
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3472
msgid "_Move Here"
msgstr "_Flytta hit"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3189
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3472
msgid "_Link Here"
msgstr "_Länka hit"
@@ -793,88 +821,88 @@ msgstr "%x kl %X"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:665
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:666
msgid "The folder could not be opened"
msgstr "Mappen kunde inte öppnas"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:682
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:683
msgid "Error"
msgstr "Fel"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:683
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:684
msgid "The requested operation could not be completed"
msgstr "Den valda åtgärden kunde inte genomföras"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:724
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:725
msgid "The file could not be renamed"
msgstr "Kunde inte byta namn på filen"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:862
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:827
msgid "Delete Error"
msgstr "Fel vid borttagning"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:863
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:828
msgid "The selected files could not be deleted"
msgstr "De markerade filerna kunde inte tas bort"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:878
msgid "The selected files could not be moved to the trash"
msgstr "De markerade filerna kunde inte flyttas till papperskorgen"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:923 ../src/xfdesktop-file-utils.c:961
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:879 ../src/xfdesktop-file-utils.c:916
msgid ""
"This feature requires a trash service to be present (such as the one "
"supplied by Thunar)."
msgstr "Den här funktionen kräver att att en papperskorgstjänst körs (som till exempel den som tillhandahålls av Thunar)."
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:960
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:915
msgid "Could not empty the trash"
msgstr "Kunde inte tömma papperskorgen"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1003
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:958
msgid "Create File Error"
msgstr "Fel vid borttagning av fil"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1004
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:959
msgid "Could not create a new file"
msgstr "Kunde inte skapa en ny fil"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1050
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1005
msgid "Create Document Error"
msgstr "Fel vid skapande av dokument"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1051
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1006
msgid "Could not create a new document from the template"
msgstr "Kunde inte skapa ett nytt dokument från mallen"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1091
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1046
msgid "File Properties Error"
msgstr "Fel i filegenskaper"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1092
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1047
msgid "The file properties dialog could not be opened"
msgstr "Dialogrutan för filegenskaper kunde inte öppnas"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1133
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1088
msgid "The file could not be opened"
msgstr "Filen kunde inte öppnas"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1206 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1231
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1161 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1186
#, c-format
msgid "Failed to run \"%s\""
msgstr "Misslyckades med att köra \"%s\""
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1242
msgid "The application chooser could not be opened"
msgstr "Programväljaren kunde inte öppnas"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1345 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1359
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1421 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1437
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1300 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1314
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1376 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1392
msgid "Transfer Error"
msgstr "Överföringsfel"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1346 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1360
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1422 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1438
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1301 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1315
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1377 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1393
msgid "The file transfer could not be performed"
msgstr "Filöverföringen kunde inte genomföras"
@@ -928,7 +956,7 @@ msgstr "Enheten \"%s\" håller på att matas ut. Detta kan ta lite tid"
msgid "Eject Finished"
msgstr "Utmatning klar"
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:741
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:786
#, c-format
msgid ""
"Type: %s\n"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list