[Xfce4-commits] [xfce/tumbler] 01/01: I18n: Update translation sv (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Jul 20 00:31:28 CEST 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/tumbler.
commit 418677862abee549a62e0bf8b4d92a2ebffb3ba4
Author: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson at bahnhof.se>
Date: Mon Jul 20 00:31:26 2015 +0200
I18n: Update translation sv (100%).
44 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/sv.po | 22 +++++++++++-----------
1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 3ab36e0..b3be979 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tumbler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-03 15:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-19 17:01+0000\n"
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson at bahnhof.se>\n"
-"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/tumbler/language/sv/)\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/p/tumbler/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "En annan miniatyrbildshanterare är igång"
#: ../tumblerd/main.c:249
msgid "Couldn't change nice value of process."
-msgstr "Kunde inte ändra fint värde för process."
+msgstr "Det gick inte att ändra fint värde för process."
#. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler".
#: ../tumblerd/main.c:258
@@ -199,31 +199,31 @@ msgstr "Filmnamn är för kort"
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:463
#, c-format
msgid "Could not initialize freetype: %s"
-msgstr "Kunde inte initiera freetype: %s"
+msgstr "Det gick inte att initiera freetype: %s"
#. there was an error, emit error signal
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:475
#, c-format
msgid "Could not load file contents: %s"
-msgstr "Kunde inte läsa in filens innehåll: %s"
+msgstr "Det gick inte att läsa in filinnehåll: %s"
#. the font file could not be loaded, emit an error signal
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:494
#, c-format
msgid "Could not open font file: %s"
-msgstr "Kunde inte öppna teckensnittsfilen: %s"
+msgstr "Det gick inte att öppna teckensnittsfil: %s"
#. emit an error signal
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:518
#, c-format
msgid "Could not set the character map: %s"
-msgstr "Kunde inte ställa in teckenuppsättningen: %s"
+msgstr "Det gick inte att ställa in teckenuppsättningen: %s"
#. emit an error signal
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:545
#, c-format
msgid "Could not render glyphs: %s"
-msgstr "Kunde inte rendera glyfer: %s"
+msgstr "Det gick inte att rendera glyfer: %s"
#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:864
#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:902
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Kunde inte rendera glyfer: %s"
#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:185
#, c-format
msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
-msgstr "Miniatyrbilder kunde inte tas från filinnehållet"
+msgstr "Miniatyrbilder kunde inte tas från filinnehåll"
#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:317
msgid "The document is empty"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Dokumentet är tomt"
#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:329
msgid "First page of the document could not be read"
-msgstr "Första sidan i dokumentet kunde inte läsas"
+msgstr "Dokumentets första sida kunde inte läsas"
#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:191
msgid "Only local files are supported"
@@ -251,4 +251,4 @@ msgstr "Enbart lokala filer stöds"
#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
#, c-format
msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
-msgstr "Kunde inte spara miniatyrbild till \"%s\""
+msgstr "Det gick inte att spara miniatyrbild till \"%s\""
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list