[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-weather-plugin] 01/01: I18n: Update translation lt (88%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Jul 14 00:31:30 CEST 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-weather-plugin.

commit 891214e1e77485e7d21daa1e3773c3f0176566f9
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Tue Jul 14 00:31:29 2015 +0200

    I18n: Update translation lt (88%).
    
    293 translated messages, 37 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/lt.po |   12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 4fe72d7..e64b253 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-10-24 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-08 22:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-13 19:55+0000\n"
 "Last-Translator: Moo\n"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/p/xfce-panel-plugins/language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgid ""
 "The plugin tries to auto-detect the altitude using the GeoNames webservice, but that might not always be correct too, so you can change it here.\n"
 "\n"
 "Altitude is given in meters above sea level, or alternatively in feet by changing the unit on the units page. It should match the real value roughly, but small differences will have no influence on the weather data. Inside Norway, this setting has no effect at all."
-msgstr ""
+msgstr "Vietovėms už Norvegijos ribų, aukščio modelis, kurį naudoja met.no nėra labai geras, todėl, dažniausiai, kaip papildomą parametrą, reikia nurodyti aukštį, kitaip, pateikiamos reikšmės bus neteisingos.\n\nŠis įskiepis bando automatiškai nustatyti aukštį, naudodamas GeoNames saityno tarnybą, tačiau tai ne visuomet būna teisinga, todėl čia galite tai pakeisti.\n\nAukštis yra pateikiamas metrais virš jūros lygio arba, pakeitus vienetus matavimo vienetų kortelėje, pėdomis. Jis turėtų  [...]
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:587
 msgid "_Timezone:"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Laiko Juos_ta:"
 msgid ""
 "If the chosen location is not in your current timezone, then it is necessary to <i>put</i> the plugin into that other timezone for the times to be shown correctly. The proper timezone will be auto-detected via the GeoNames web service, but you might want to correct it if necessary.\n"
 "Leave this field empty to use the timezone set by your system. Invalid entries will cause the use of UTC time, but that may also depend on your system."
-msgstr ""
+msgstr "Jeigu pasirinkta vieta nėra jūsų esamoje laiko juostoje, tuomet, kad būtų teisingai rodomi laikai, įskiepį reikia <i>įvesti</i> į tą kitą laiko juostą. Tinkama laiko juosta bus nustatyta GeoNames saityno tarnybos dėka, tačiau, jei reikia, laiko juostą galite pataisyti.\nPalikite šį lauką tuščią, kad būtų naudojama jūsų sistemos nustatyta laiko juosta. Neteisingi įrašai sąlygos UTC (Pasaulinio) laiko naudojimą, tačiau tai taip pat gali priklausyti nuo jūsų sistemos."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:620
 msgid ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgid ""
 " computers, a lower number might help against lags when opening the window. "
 "Note however that usually forecasts for more than three days in the future "
 "are unreliable at best ;-)"
-msgstr ""
+msgstr "Met.no pateikia prognozės duomenis iki %d dienų į priekį. Pasirinkite kiek dienų bus rodoma suvestinės lange, prognozės kortelėje. Lėtesniuose kompiuteriuose, mažesnė reikšmė gali sumažinti delsą, kuri atsiranda, atidarant langą. Tačiau atkreipkite dėmesį, kad net ir geriausiu atveju, didesnė nei trijų dienų prognozė yra nepatikima. ;-)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1318
 msgid "_Round values"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Ap_valinti reikšmes"
 msgid ""
 "Check to round values everywhere except on the details page in the summary "
 "window."
-msgstr "Pažymėkite, norėdami apvalinti reikšmes visur, išskyrus išsamesnės informacijos puslapyje, suvestinės lange."
+msgstr "Pažymėkite, norėdami apvalinti reikšmes visur, išskyrus suvestinės langą, esantį išsamesnės informacijos puslapyje."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1370 ../panel-plugin/weather-config.c:1840
 msgid "Select _font"
@@ -901,7 +901,7 @@ msgid ""
 "hardly readable. If this is the case or you simply want it to appear in "
 "another color, then you can change it using this button. Middle-click on the"
 " button to unset the scrollbox text color."
-msgstr ""
+msgstr "Gali kilti problemų su kai kuriomis temomis, kurios sukels sunkumų bandant perskaityti tekstą. Jei taip nutiko arba jūs, tiesiog, norite, kad jis būtų kitos spalvos, tuomet galite tai pakeisti, naudodami šį mygtuką. Spustelėkite vidurinį pelės mygtuką, kad sugrąžintumėte slinkties langelio šrifto spalvos nustatymą."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1878
 msgid "Labels to d_isplay"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list