[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/01: I18n: Update translation de (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Jul 7 18:30:39 CEST 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit 0fedbaa7adffb373a979161a18095928e2cec7e0
Author: Tobias Bannert <tobannert at gmail.com>
Date: Tue Jul 7 18:30:37 2015 +0200
I18n: Update translation de (100%).
201 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/de.po | 133 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 69 insertions(+), 64 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 36e7eb7..3d0eecb 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-22 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-25 02:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-15 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-07 15:40+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Bannert <tobannert at gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Einstellungen der Energieverwaltung"
#. help dialog
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1006
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1102
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "<b>Knöpfe</b>"
msgid "On battery"
msgstr "Akku wird entladen"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 ../common/xfpm-power-common.c:342
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 ../common/xfpm-power-common.c:353
msgid "Plugged in"
msgstr "Strom angeschlossen"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "%"
#: ../settings/xfpm-settings.c:986 ../settings/xfpm-settings.c:1071
#: ../settings/xfpm-settings.c:1163 ../settings/xfpm-settings.c:1270
#: ../settings/xfpm-settings.c:1327 ../settings/xfpm-settings.c:1379
-#: ../src/xfpm-power.c:705
+#: ../src/xfpm-power.c:715
msgid "Suspend"
msgstr "Bereitschaft"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Versetzen in den Bereitschaftsmodus wird nicht unterstützt"
#: ../settings/xfpm-settings.c:992 ../settings/xfpm-settings.c:1085
#: ../settings/xfpm-settings.c:1169 ../settings/xfpm-settings.c:1276
#: ../settings/xfpm-settings.c:1333 ../settings/xfpm-settings.c:1385
-#: ../src/xfpm-power.c:694
+#: ../src/xfpm-power.c:704
msgid "Hibernate"
msgstr "Ruhezustand"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Do nothing"
msgstr "Nichts unternehmen"
#: ../settings/xfpm-settings.c:936 ../settings/xfpm-settings.c:1282
-#: ../src/xfpm-power.c:716
+#: ../src/xfpm-power.c:726
msgid "Shutdown"
msgstr "Herunterfahren"
@@ -438,8 +438,8 @@ msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
msgstr "Erstellt mit GTK+ %d.%d.%d, verknüpft mit GTK+ %d.%d.%d."
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:355 ../src/xfpm-power.c:637 ../src/xfpm-power.c:680
-#: ../src/xfpm-power.c:844 ../src/xfpm-power.c:867 ../src/xfpm-battery.c:193
+#: ../src/xfpm-power.c:365 ../src/xfpm-power.c:647 ../src/xfpm-power.c:690
+#: ../src/xfpm-power.c:854 ../src/xfpm-power.c:877 ../src/xfpm-battery.c:193
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
msgstr "Energieverwaltung"
@@ -448,91 +448,91 @@ msgstr "Energieverwaltung"
msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
msgstr "Einstellungen für die Xfce-Energieverwaltung"
-#: ../common/xfpm-common.c:131
+#: ../common/xfpm-common.c:138
msgid "translator-credits"
msgstr "Fabian Nowak\nMark Trompell\nChristoph Wickert\nChristian Weiske\nHubert Hesse\nPaul Seyfert\nJohannes Lips\nHarald Judt\nTobias Bannert"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:44 ../common/xfpm-power-common.c:67
+#: ../common/xfpm-power-common.c:45 ../common/xfpm-power-common.c:68
msgid "Battery"
msgstr "Akku"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:46
+#: ../common/xfpm-power-common.c:47
msgid "Uninterruptible Power Supply"
msgstr "Unterbrechungsfreie Stromversorgung"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:48
+#: ../common/xfpm-power-common.c:49
msgid "Line power"
msgstr "Netzstrom"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:50
+#: ../common/xfpm-power-common.c:51
msgid "Mouse"
msgstr "Maus"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:52
+#: ../common/xfpm-power-common.c:53
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:54
+#: ../common/xfpm-power-common.c:55
msgid "Monitor"
msgstr "Bildschirm"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:56
+#: ../common/xfpm-power-common.c:57
msgid "PDA"
msgstr "PDA"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:58
+#: ../common/xfpm-power-common.c:59
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:60
+#: ../common/xfpm-power-common.c:61
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:62 ../common/xfpm-power-common.c:238
+#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:249
msgid "Computer"
msgstr "Rechner"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:64 ../common/xfpm-power-common.c:80
-#: ../common/xfpm-power-common.c:95
+#: ../common/xfpm-power-common.c:65 ../common/xfpm-power-common.c:81
+#: ../common/xfpm-power-common.c:96
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:82
+#: ../common/xfpm-power-common.c:83
msgid "Lithium ion"
msgstr "Lithium-Ionen"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:84
+#: ../common/xfpm-power-common.c:85
msgid "Lithium polymer"
msgstr "Lithium-Polymere"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:86
+#: ../common/xfpm-power-common.c:87
msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "Lithium-Eisen-Phosphat"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:88
+#: ../common/xfpm-power-common.c:89
msgid "Lead acid"
msgstr "Bleisäure"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:90
+#: ../common/xfpm-power-common.c:91
msgid "Nickel cadmium"
msgstr "Nickel-Cadmium"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:92
+#: ../common/xfpm-power-common.c:93
msgid "Nickel metal hybride"
msgstr "Nickel-Metallhydrid"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:113
+#: ../common/xfpm-power-common.c:114
msgid "Unknown time"
msgstr "Unbekannte Zeit"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:119
+#: ../common/xfpm-power-common.c:120
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i Minute"
msgstr[1] "%i Minuten"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:130
+#: ../common/xfpm-power-common.c:131
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -541,80 +541,80 @@ msgstr[1] "%i Stunden"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../common/xfpm-power-common.c:136
+#: ../common/xfpm-power-common.c:137
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s und %i %s"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:137
+#: ../common/xfpm-power-common.c:138
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "Stunde"
msgstr[1] "Stunden"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:138
+#: ../common/xfpm-power-common.c:139
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "Minute"
msgstr[1] "Minuten"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:269
+#: ../common/xfpm-power-common.c:280
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nVollständig aufgeladen (%0.0f%%, %s Laufzeit)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:277
+#: ../common/xfpm-power-common.c:288
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Fully charged (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nVollständig aufgeladen (%0.0f%%)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:287
+#: ../common/xfpm-power-common.c:298
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Charging (%0.0f%%, %s)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nWird aufgeladen (%0.0f%%, %s)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:295
+#: ../common/xfpm-power-common.c:306
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Charging (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nWird aufgeladen (%0.0f%%)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:305
+#: ../common/xfpm-power-common.c:316
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Discharging (%0.0f%%, %s)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nWird entladen (%0.0f%%, %s)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:313
+#: ../common/xfpm-power-common.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Discharging (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nWird entladen (%0.0f%%)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:320
+#: ../common/xfpm-power-common.c:331
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Waiting to discharge (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nAuf das Entladen wird gewartet (%0.0f%%)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:326
+#: ../common/xfpm-power-common.c:337
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Waiting to charge (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nAuf das Laden wird gewartet (%0.0f%%)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:332
+#: ../common/xfpm-power-common.c:343
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
@@ -623,81 +623,81 @@ msgstr "<b>%s %s</b>\nist leer"
#. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
#. * in or not
-#: ../common/xfpm-power-common.c:341
+#: ../common/xfpm-power-common.c:352
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"%s"
msgstr "<b>%s %s</b>\n%s"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:342
+#: ../common/xfpm-power-common.c:353
msgid "Not plugged in"
msgstr "Nicht angeschlossen"
#. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model,
#. * which will probably just be Computer
-#: ../common/xfpm-power-common.c:348
+#: ../common/xfpm-power-common.c:359
#, c-format
msgid "<b>%s %s</b>"
msgstr "<b>%s %s</b>"
#. unknown device state, just display the percentage
-#: ../common/xfpm-power-common.c:353
+#: ../common/xfpm-power-common.c:364
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Unknown state"
msgstr "<b>%s %s</b>\nUnbekannter Zustand"
-#: ../src/xfpm-power.c:384
+#: ../src/xfpm-power.c:394
msgid ""
"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n"
"Are you sure you want to hibernate the system?"
msgstr "Eine laufende Anwendung verhindert momentan den automatischen Energiesparmodus. Wenn Sie diese Aktion jetzt jedoch durchführen, kann der Zustand der Anwendung beschädigt werden.\nSind Sie sicher, dass Sie das System jetzt in den Ruhezustand versetzen wollen?"
-#: ../src/xfpm-power.c:434
+#: ../src/xfpm-power.c:444
msgid ""
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n"
"Do you still want to continue to suspend the system?"
msgstr "Keines der Bildschirmsperrwerkzeuge läuft erfolgreich, der Bildschirm wird nicht gesperrt.\nWollen Sie immer noch damit fortfahren, das System in Bereitschaft zu versetzen?"
-#: ../src/xfpm-power.c:600
+#: ../src/xfpm-power.c:610
msgid "Hibernate the system"
msgstr "Das System in den Ruhezustand versetzen"
-#: ../src/xfpm-power.c:611
+#: ../src/xfpm-power.c:621
msgid "Suspend the system"
msgstr "Das System in den Bereitschaftsmodus versetzen"
-#: ../src/xfpm-power.c:621
+#: ../src/xfpm-power.c:631
msgid "Shutdown the system"
msgstr "Das System herunterfahren"
-#: ../src/xfpm-power.c:632 ../src/xfpm-power.c:677
+#: ../src/xfpm-power.c:642 ../src/xfpm-power.c:687
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
msgstr "Ihr Akku ist nahezu leer. Sichern Sie Ihre Arbeit, damit keine Daten verloren gehen"
-#: ../src/xfpm-power.c:723
+#: ../src/xfpm-power.c:733
msgid "_Cancel"
msgstr "_Abbrechen"
-#: ../src/xfpm-power.c:845
+#: ../src/xfpm-power.c:855
msgid "System is running on low power"
msgstr "Das System läuft mit einem niedrigen Energiezustand"
-#: ../src/xfpm-power.c:863
+#: ../src/xfpm-power.c:873
#, c-format
msgid ""
"Your %s charge level is low\n"
"Estimated time left %s"
msgstr "Die Ladung von %s ist niedrig\nGeschätzte verbleibende Zeit: %s"
-#: ../src/xfpm-power.c:1587 ../src/xfpm-power.c:1634 ../src/xfpm-power.c:1665
-#: ../src/xfpm-power.c:1694
+#: ../src/xfpm-power.c:1724 ../src/xfpm-power.c:1771 ../src/xfpm-power.c:1802
+#: ../src/xfpm-power.c:1831
msgid "Permission denied"
msgstr "Erlaubnis verweigert"
-#: ../src/xfpm-power.c:1674 ../src/xfpm-power.c:1703
+#: ../src/xfpm-power.c:1811 ../src/xfpm-power.c:1840
msgid "Suspend not supported"
msgstr "Der Bereitschaftsmodus wird nicht unterstützt"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgid "Your %s is empty"
msgstr "Ihr %s ist leer"
#. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:120
+#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:123
#, c-format
msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent"
msgstr "Tastaturhelligkeit: %.0f Prozent"
@@ -900,21 +900,26 @@ msgid "Power management for the Xfce desktop"
msgstr "Energieverwaltung für die Xfce-Arbeitsumgebung"
#. Odds are this is a desktop without any batteries attached
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:221
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:266
msgid "Display battery levels for attached devices"
msgstr "Anzeige des Ladezustands für angeschlossene Geräte"
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1298
+#. about dialog
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1108
+msgid "_About"
+msgstr "_Über"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1443
msgid "<b>Display brightness</b>"
msgstr "<b>Bildschirmhelligkeit</b>"
#. Presentation mode checkbox
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1322
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1467
msgid "Presentation _mode"
msgstr "_Präsentationsmodus"
#. Power manager settings
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1331
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1476
msgid "_Power manager settings..."
msgstr "_Energieverwaltungseinstellungen …"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list