[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 02/02: I18n: Update translation zh_CN (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Thu Jan 29 18:30:21 CET 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/thunar.

commit c2037fcd3a74190717d7dd3101a48f19a50d840b
Author: 周潇波 <zhouxiaobo.500 at gmail.com>
Date:   Thu Jan 29 18:30:19 2015 +0100

    I18n: Update translation zh_CN (100%).
    
    739 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/zh_CN.po |  162 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 81 insertions(+), 81 deletions(-)

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 8a001c6..a300083 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,16 +8,16 @@
 # Chris K. Zhang <plutino at gmail.com>, 2009
 # Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2008-2010,2012
 # kangkang <kanger at gmail.com>, 2006
-# mhuntxu <mhuntxu at gmail.com>, 2014
-# 周潇波 <zhouxiaobo.500 at gmail.com>, 2014
+# Hunt Xu <mhuntxu at gmail.com>, 2014
 # 周潇波 <zhouxiaobo.500 at gmail.com>, 2014
+# 周潇波 <zhouxiaobo.500 at gmail.com>, 2014-2015
 # 玉堂白鹤 <yjwork at qq.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-20 06:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-31 16:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-29 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-29 13:56+0000\n"
 "Last-Translator: 周潇波 <zhouxiaobo.500 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/thunar/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "无法启动操作"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
 #: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:402
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:402
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:430
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2236
@@ -158,21 +158,21 @@ msgstr "无法打开 \"%s\": %s"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-application.c:1362
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:672
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2747 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:682
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2747 ../thunar/thunar-tree-view.c:1767
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "无法重命名 “%s”"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1464
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2297 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2297 ../thunar/thunar-tree-view.c:1629
 msgid "New Folder"
 msgstr "新建文件夹"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1465
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2298 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2298 ../thunar/thunar-tree-view.c:1630
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "创建新文件夹"
 
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "移除回收站中的所有文件和文件夹吗?"
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
 #: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1183
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1184
 #: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:191
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "清空回收站(_E)"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "重命名(_R)"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:264
 msgid "translator-credits"
-msgstr "kangkang <kanger at gmail.com>, 2006.\njeanet <qianxiaojun604 at gmail.com>.\nHunt Xu <huntxu at live.cn>, 2008, 2009, 2010.\nChris K. Zhang <plutino at gmail.com>, 2009.\nAron Xu <aronmalache at 163.com>, 2009.\nChipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>, 2011, 2012.\nzhouxiaobo <zhouxiaobo.500 at gmail.com>, 2015"
+msgstr "kangkang <kanger at gmail.com>, 2006.\njeanet <qianxiaojun604 at gmail.com>.\nHunt Xu <huntxu at live.cn>, 2008, 2009, 2010.\nChris K. Zhang <plutino at gmail.com>, 2009.\nAron Xu <aronmalache at 163.com>, 2009.\nChipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>, 2011, 2012.\nzhouxiaobo <zhouxiaobo.500 at gmail.com>, 2014, 2015."
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:425
 msgid "_Yes"
@@ -678,12 +678,12 @@ msgstr "您要替换已存在的文件吗?"
 
 #. Fourth box (size, volume, free space)
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:620 ../thunar/thunar-dialogs.c:651
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:457
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:459
 msgid "Size:"
 msgstr "大小:"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:620 ../thunar/thunar-dialogs.c:651
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:418
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:420
 msgid "Modified:"
 msgstr "修改:"
 
@@ -773,7 +773,7 @@ msgid "Owner"
 msgstr "所有者"
 
 #. Permissions chooser
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:539
 msgid "Permissions"
 msgstr "权限"
 
@@ -841,8 +841,8 @@ msgstr "%2$s 上的 %1$s"
 #. free disk space string
 #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:434
 #, c-format
-msgid "%s of %s (%d%% used)"
-msgstr "可用空间 %s,总空间 %s (%d%% 已用)"
+msgid "%s of %s free (%d%% used)"
+msgstr "%s中剩余 %s (%d%% 已使用)"
 
 #. extend history tooltip with function of the button
 #: ../thunar/thunar-history-action.c:372
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "%s (复制 %u)"
 #. I18N: name for first link to basename
 #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:118 ../thunar/thunar-list-model.c:750
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:1575 ../thunar/thunar-list-model.c:1586
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:936
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:949
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "%s 的链接"
@@ -986,23 +986,23 @@ msgstr "目标位置上空间不足。请尝试删除一些文件以保证空间
 #. **
 #. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions
 #. *
-#. Prepare "Open" label
+#. Prepare "Open" label and icon
 #. append the "Open" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:1113
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:1114
 msgid "_Open"
 msgstr "打开(_O)"
 
 #. append the "Open in New Tab" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:859
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1125
 msgid "Open in New _Tab"
 msgstr "在新标签中打开(_T)"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:853
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1131
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1132
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "在新窗口中打开(_W)"
 
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "使用用其它应用程序打开(_A)..."
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:962
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:968
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr "选择另一个应用程序来打开选中的文件"
 
@@ -1044,105 +1044,105 @@ msgid_plural "Open %d New Windows"
 msgstr[0] "打开 %d 个新窗口"
 
 #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:826
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:827
 #, c-format
 msgid "Open in %d New _Window"
 msgid_plural "Open in %d New _Windows"
 msgstr[0] "在 %d 个新窗口中打开"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:827
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:828
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in %d new window"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
 msgstr[0] "在 %d 个新窗口中打开选中的目录"
 
 #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:838
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:839
 #, c-format
 msgid "Open in %d New _Tab"
 msgid_plural "Open in %d New _Tabs"
 msgstr[0] "在 %d 个新标签中打开"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:839
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:840
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in %d new tab"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs"
 msgstr[0] "在 %d 个新窗口中打开选中的目录"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:854
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:855
 msgid "Open the selected directory in a new window"
 msgstr "在新窗口中打开选中的目录"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:860
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:861
 msgid "Open the selected directory in a new tab"
 msgstr "在新标签中打开选中的目录"
 
 #. set tooltip that makes sence
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:864
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:865
 msgid "Open the selected directory"
 msgstr "打开选中的目录"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:885
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:886
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] "打开选中的文件"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:930
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:931
 msgid "_Execute"
 msgstr "执行(_E)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:931
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:933
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
 msgstr[0] "执行选中的文件"
 
 #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:937
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:939
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "用 “%s” 打开(_O)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:938 ../thunar/thunar-launcher.c:1024
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
 msgstr[0] "使用 “%s” 打开选中的文件"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:961
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:967
 msgid "_Open With Other Application..."
 msgstr "用其它应用程序打开(_O)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:970
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:976
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "用默认应用程序打开(_O)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:971
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:977
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] "用默认的应用程序打开选中的文件"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1023
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "用 “%s” 打开"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1580 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1689
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1926 ../thunar/thunar-tree-view.c:1959
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1689
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1926 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "无法挂载 “%s”"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1697
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703
 msgid "Desktop (Create Link)"
 msgid_plural "Desktop (Create Links)"
 msgstr[0] "桌面(创建链接)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1698
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704
 msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
 msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
 msgstr[0] "在桌面上为选中的文件创建链接"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1732 ../thunar/thunar-launcher.c:1784
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790
 #, c-format
 msgid "Send the selected file to \"%s\""
 msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "\"%s\" %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
 #. trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2350 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:365
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2350 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:367
 msgid "Original Path:"
 msgstr "原路径:"
 
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "在新窗口中打开"
 
 #. append the "Create Folder" menu action
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1199
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1200
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "创建文件夹(_F)..."
 
@@ -1789,91 +1789,91 @@ msgstr[0] "%d 个文件操作正在运行"
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "正在取消..."
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:242
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:244
 msgid "General"
 msgstr "一般"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:265
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:267
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132
 msgid "_Name:"
 msgstr "名称(_N):"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:292
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:294
 msgid "Names:"
 msgstr "名称:"
 
 #. Second box (kind, open with, link target)
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:312
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314
 msgid "Kind:"
 msgstr "种类:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:333
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:335
 msgid "_Open With:"
 msgstr "打开方式(_O):"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:347
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:349
 msgid "Link Target:"
 msgstr "链接目标:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:379
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:381
 msgid "Location:"
 msgstr "位置:"
 
 #. Third box (deleted, modified, accessed)
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:404
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:406
 msgid "Deleted:"
 msgstr "已删除:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:432
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434
 msgid "Accessed:"
 msgstr "访问:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:470
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:472
 msgid "Volume:"
 msgstr "卷:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:494
-msgid "Free Space:"
-msgstr "可用空间:"
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:496
+msgid "Usage:"
+msgstr "使用量:"
 
 #. Emblem chooser
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:519
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529
 msgid "Emblems"
 msgstr "徽标"
 
 #. allocate the icon chooser
 #. allocate the chooser dialog
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:758
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609
 #, c-format
 msgid "Select an Icon for \"%s\""
 msgstr "为 “%s” 选择一个图标"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:784
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:794
 #, c-format
 msgid "Failed to change icon of \"%s\""
 msgstr "无法更改 “%s” 的图标"
 
 #. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:883
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:896
 #, c-format
 msgid "%s - Properties"
 msgstr "%s-属性"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:934
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:947
 msgid "broken link"
 msgstr "无效链接"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:945
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:958
 msgid "unknown"
 msgstr "未知的"
 
 #. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1104
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1124
 msgid "Properties"
 msgstr "属性"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1204
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1224
 msgid "mixed"
 msgstr "混合"
 
@@ -2067,19 +2067,19 @@ msgstr[0] "将选中的文件夹添加到快捷方式侧边栏"
 
 #. append the "Mount" item
 #. append the "Mount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1147
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1148
 msgid "_Mount"
 msgstr "挂载(_M)"
 
 #. append the "Unmount" item
 #. append the "Unmount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1130 ../thunar/thunar-tree-view.c:1153
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1130 ../thunar/thunar-tree-view.c:1154
 msgid "_Unmount"
 msgstr "卸载(_U)"
 
 #. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item
 #. append the "Eject" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 ../thunar/thunar-tree-view.c:1159
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 ../thunar/thunar-tree-view.c:1160
 msgid "_Eject"
 msgstr "弹出(_E)"
 
@@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "创建快捷方式(_S)"
 
 #. append the "Disconnect" item
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1168
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1169
 msgid "Disconn_ect"
 msgstr "断开连接(_E)"
 
@@ -2113,12 +2113,12 @@ msgstr "路径 “%s” 没有指向某个目录"
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "无法添加新的快捷方式"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1853 ../thunar/thunar-tree-view.c:1827
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1853 ../thunar/thunar-tree-view.c:1834
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "无法弹出 “%s”"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1995 ../thunar/thunar-tree-view.c:1882
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1995 ../thunar/thunar-tree-view.c:1889
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "无法卸载 \"%s\""
@@ -2164,12 +2164,12 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "在当前文件夹内创建一个空文件夹"
 
 #. append the "Cut" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1227
 msgid "Cu_t"
 msgstr "剪切(_T)"
 
 #. append the "Copy" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1231
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1238
 msgid "_Copy"
 msgstr "复制(_C)"
 
@@ -2182,12 +2182,12 @@ msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr "使用剪切或复制命令来移动或复制先前选中的文件"
 
 #. append the "Move to Tash" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1279
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "移至回收站(_V)"
 
 #. append the "Delete" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1291
 msgid "_Delete"
 msgstr "删除(_D)"
 
@@ -2231,7 +2231,7 @@ msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "建立链接(_K)"
 
 #. append the "Rename" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1307
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1314
 msgid "_Rename..."
 msgstr "重命名(_R)..."
 
@@ -2417,12 +2417,12 @@ msgid "Loading..."
 msgstr "正在载入..."
 
 #. append the "Paste Into Folder" menu action
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1247
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1254
 msgid "_Paste Into Folder"
 msgstr "粘贴至文件夹(_P)"
 
 #. append the "Properties" menu action
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1366
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1373
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "属性(_R)..."
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list