[Xfce4-commits] [www/www.xfce.org] 01/01: I18n: Update translation th (69%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Jan 19 06:31:46 CET 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository www/www.xfce.org.

commit 77a326ef9ff233d7794ff56f858038d5d6e823d4
Author: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak at gmail.com>
Date:   Mon Jan 19 06:31:45 2015 +0100

    I18n: Update translation th (69%).
    
    412 translated messages, 179 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 lib/po/th.po |   20 ++++++++++----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/lib/po/th.po b/lib/po/th.po
index 345531f..04f7986 100644
--- a/lib/po/th.po
+++ b/lib/po/th.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Websites\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-03 22:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-18 16:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-19 05:31+0000\n"
 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-www/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgid ""
 "A lot of long standing bugs have been fixed in <b>Xfce4 Panel</b>, "
 "particularly for multiple screen setups, but this new release also brings an"
 " improved set of panel plugins."
-msgstr "มีการแก้บั๊กที่ค้างคามานานเป็นจำนวนมากใน <b>พาเนลของ Xfce4</b> โดยเฉพาะเรื่องการใช้กับจอภาพหลายจอ แต่รุ่นใหม่นี้ก็ยังมาพร้อมกับปลั๊กอินพาเนลชุดใหม่ที่มีการปรับปรุงให้ดีขึ้นด้วย"
+msgstr "มีการแก้บั๊กที่ค้างคามานานเป็นจำนวนมากใน <b>พาเนลของ Xfce4</b> โดยเฉพาะเรื่องการใช้กับจอภาพหลายจอ แต่รุ่นใหม่นี้ก็ยังมาพร้อมกับปลั๊กอินพาเนลชุดใหม่ที่ได้รับการปรับปรุงให้ดีขึ้นด้วย"
 
 #: about/tour46.php:29
 msgid "New binary clock"
@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgid ""
 "geek in you: binary clock! The new <b>notification area plugin</b> allows "
 "you to hide selected notification icons to keep your notification area clean"
 " and readable."
-msgstr "<b>ปลั๊กอินนาฬิกา</b> ได้ถูกเขียนขึ้นใหม่หมดเพื่อให้ใช้ทรัพยากรระบบน้อยลง และเพื่อแก้ปัญหาการแสดงผลบางประการ แต่ก็ได้เพิ่มโหมดนาฬิกาโหมดใหม่สำหรับความ geek ในตัวคุณ คือนาฬิกาฐานสอง! <b>ปลั๊กอินพื้นที่แจ้งเหตุ</b>ตัวใหม่อนุญาตให้คุณเลือกซ่อนไอคอนแจ้งเหตุได้ เพื่อให้พื้นที่แจ้งเหตุของคุณสะอาดและอ่านง่าย"
+msgstr "<b>ปลั๊กอินนาฬิกา</b> ได้ถูกเขียนขึ้นใหม่เพื่อให้ใช้ทรัพยากรระบบน้อยลง และเพื่อแก้ปัญหาการแสดงผลบางประการ แต่ก็ได้เพิ่มโหมดนาฬิกาโหมดใหม่สำหรับความ geek ในตัวคุณ คือนาฬิกาฐานสอง! <b>ปลั๊กอินพื้นที่แจ้งเหตุ</b>ตัวใหม่อนุญาตให้คุณเลือกซ่อนไอคอนแจ้งเหตุได้ เพื่อให้พื้นที่แจ้งเหตุของคุณสะอาดและอ่านง่าย"
 
 #: about/tour46.php:35
 msgid "Sound Mixer"
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgid ""
 " will now automatically restart session applications which crashed so that "
 "you are not left without a desktop, panel, window manager, etcetera, if a "
 "crash occurs. "
-msgstr "<b>Xfce 4.6</b> มาพร้อมกับโปรแกรมจัดการวาระที่เพิ่มขีดความสามารถขึ้นอีก กล่าวคือ วาระของคุณจะเปิดเร็วขึ้น และกล่องโต้ตอบตั้งค่าก็ได้ถูกปรับปรุงใหม่ให้สะดวกต่อการจัดการโปรแกรมที่ทำงานร่วมกับวาระ นอกจากนี้ โปรแกรมจัดการวาระรุ่นนี้จะเริ่มเปิดโปรแกรมต่างๆ ของวาระซึ่งพังไปขึ้นมาใหม่โดยอัตโนมัติ เพื่อที่คุณจะไม่ต้องตกอยู่ในสภาพที่ไม่มีพื้นโต๊ะ พาเนล à
 ¹‚ปรแกรมจัดการวาระ หรืออื่นๆ ถ้ามีการพังเกิดขึ้น"
+msgstr "<b>Xfce 4.6</b> มาพร้อมกับโปรแกรมจัดการวาระที่เพิ่มขีดความสามารถขึ้นอีก กล่าวคือ วาระของคุณจะเปิดเร็วขึ้น และกล่องโต้ตอบตั้งค่าก็ได้ถูกปรับปรุงใหม่ให้สะดวกต่อการจัดการโปรแกรมที่ทำงานร่วมกับวาระ นอกจากนี้ โปรแกรมจัดการวาระรุ่นนี้จะเปิดโปรแกรมต่างๆ ของวาระซึ่งพังไปขึ้นมาใหม่โดยอัตโนมัติ เพื่อที่คุณจะไม่ต้องตกอยู่ในสภาพที่ไม่มีพื้นโต๊ะ พาเนล โปรแกà
 ¸£à¸¡à¸ˆà¸±à¸”การวาระ หรืออื่นๆ หากมีการพังเกิดขึ้น"
 
 #: about/tour46.php:49
 msgid "Session settings dialog"
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "อย่างที่เคย <b>Xfwm4</b> ได้เติบโ
 msgid ""
 "In addition to some other new features, <b>Xfwm4</b> is now able to detect "
 "windows that do not respond and offer to terminate them."
-msgstr "นอกเหนือจากความสามารถใหม่อื่นๆ <b>Xfwm4</b> รุ่นนี้สามารถตรวจพบหน้าต่างที่ไม่ตอบสนอง และเสนอให้จบการทำงานหน้าต่างนั้นได้แล้ว"
+msgstr "นอกเหนือจากความสามารถใหม่อื่นๆ <b>Xfwm4</b> รุ่นนี้สามารถตรวจพบหน้าต่างที่ไม่ตอบสนอง และเสนอให้จบการทำงานหน้าต่างนั้นๆ ได้แล้ว"
 
 #: about/tour46.php:66
 msgid "Dialog to terminate busy applications"
@@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "การปรับขนาดที่ไร้การกะพร
 msgid ""
 "Some <b>tweakable options</b> have also been added: for example, you can now"
 " disable the blinking of windows when they receive an urgency hint."
-msgstr "และยังมีการเพิ่ม <b>ตัวเลือกปรับละเอียด</b> บางรายการ ตัวอย่างเช่น ขณะนี้คุณสามารถปิดการกะพริบหน้าต่างเมื่อหน้าต่างได้รับสัญญาณความเร่งด่วนได้แล้ว"
+msgstr "และยังมีการเพิ่ม <b>ตัวเลือกปรับละเอียด</b> บางรายการ ตัวอย่างเช่น ขณะนี้คุณสามารถปิดการกะพริบหน้าต่างเมื่อได้รับสัญญาณความเร่งด่วนได้แล้ว"
 
 #: about/tour46.php:90
 msgid "New tweakable options"
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgid ""
 "<b>Thunar</b>. It can use the mouse forward and backward buttons (if "
 "available) to navigate, and it includes a new plugin that allows you to set "
 "an image as wallpaper from the context menu."
-msgstr "มีรายการแก้บั๊กและปรับปรุงสมรรถนะจำนวนมากใน <b>Thunar</b> รุ่นนี้สามารถใช้ปุ่มไปข้างหน้าและถอยกลับของเมาส์ (ถ้ามี) ในการท่องดูได้ และมีปลั๊กอินใหม่ที่ช่วยคุณตั้งรูปภาพให้เป็นภาพพื้นหลังพื้นโต๊ะได้ผ่านเมนูคลิกขวา"
+msgstr "มีรายการแก้บั๊กและปรับปรุงสมรรถนะจำนวนมากใน <b>Thunar</b> โดยรุ่นนี้สามารถใช้ปุ่มไปข้างหน้าและถอยกลับของเมาส์ (ถ้ามี) ในการท่องดูได้ และมีปลั๊กอินใหม่ที่ช่วยให้คุณสามารถตั้งรูปภาพให้เป็นภาพพื้นหลังพื้นโต๊ะได้ผ่านเมนูคลิกขวา"
 
 #: about/tour46.php:98
 msgid "Set an image in a Thunar folder as wallpaper"
@@ -2026,7 +2026,7 @@ msgid ""
 " before. The dialogs which are accessible by single clicking on the icons "
 "have been designed to be more compact and to allow you to customize your "
 "desktop quickly and in a more intuitive way."
-msgstr "Xfce 4.6 มีส่วนติดต่อผู้ใช้อันใหม่สำหรับตั้งค่า คือ <b>โปรแกรมจัดการการตั้งค่า</b> ซึ่งช่วยคุณตั้งค่าเดสก์ท็อปของคุณอย่างง่ายดายกว่าที่เคย กล่องโต้ตอบต่างๆ ซึ่งสามารถเปิดได้ด้วยคลิกเดียวที่ไอคอนได้ถูกออกแบบให้กระชับเนื้อที่ยิ่งขึ้น และช่วยให้คุณสามารถปรับแต่งเดสก์ท็อปของคุณได้อย่างรวดเร็วและตรงตามสามัญสำนึกยิ่งขึ้น"
+msgstr "Xfce 4.6 มีส่วนติดต่อผู้ใช้อันใหม่สำหรับตั้งค่า คือ <b>โปรแกรมจัดการการตั้งค่า Xfce</b> ซึ่งช่วยให้คุณตั้งค่าเดสก์ท็อปของคุณได้อย่างง่ายดายกว่าที่เคย กล่องโต้ตอบต่างๆ ซึ่งสามารถเปิดได้ด้วยคลิกเดียวที่ไอคอนได้ถูกออกแบบให้กระชับเนื้อที่ยิ่งขึ้น และช่วยให้คุณสามารถปรับแต่งเดสก์ท็อปของคุณได้อย่างรวดเร็วและตรงตามสามัญสำนึกยิ่งขึ้น"
 
 #: about/tour46.php:124
 msgid "Xfce4 Settings Manager"
@@ -2045,7 +2045,7 @@ msgid ""
 "The <b>Accessibility settings</b> dialog allows you to set the accessibility"
 " related mouse and keyboard options, such as sticky keys, bounce keys, or "
 "mouse emulation."
-msgstr "<b>ค่าตั้งของเทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวก</b> ช่วยให้คุณสามารถตั้งค่าสิ่งอำนวยความสะดวกเกี่ยวกับเมาส์และแป้นพิมพ์ได้ เช่น การค้างปุ่มกด, การป้องกันการกดแป้นรัว, หรือการจำลองเมาส์"
+msgstr "กล่องโต้ตอบ <b>ตั้งค่าเทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวก</b> ช่วยให้คุณสามารถตั้งค่าเมาส์และแป้นพิมพ์ในส่วนที่เกี่ยวกับสิ่งอำนวยความสะดวกได้ เช่น การค้างปุ่มกด, การป้องกันการกดแป้นรัว, หรือการจำลองเมาส์"
 
 #: about/tour46.php:134
 msgid "Appearance settings"
@@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr "กล่องโต้ตอบตั้งค่ารูปลัก
 msgid ""
 "The <b>Appearance settings</b> dialog allows you to set the widget style, "
 "the icon theme, and font, toolbar and menu options."
-msgstr "กล่องโต้ตอบ <b>ค่าตั้งรูปลักษณ์</b> ช่วยให้คุณสามารถกำหนดสไตล์ของวิดเจ็ต, ชุดไอคอน, และตัวเลือกเกี่ยวกับแบบอักษร, แถบเครื่องมือ, และเมนูได้"
+msgstr "กล่องโต้ตอบ <b>ตั้งค่ารูปลักษณ์</b> ช่วยให้คุณสามารถกำหนดสไตล์ของวิดเจ็ต, ชุดไอคอน, และตัวเลือกต่างๆ ของแบบอักษร, แถบเครื่องมือ, และเมนูได้"
 
 #: about/tour46.php:142
 msgid "Display settings"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list