[Xfce4-commits] [apps/xfce4-taskmanager] 01/01: I18n: Update translation ko (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Jan 15 18:31:21 CET 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-taskmanager.
commit 8702613bba3cf4c4ca4d53fc463880fce3a54da2
Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>
Date: Thu Jan 15 18:31:19 2015 +0100
I18n: Update translation ko (100%).
75 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/ko.po | 387 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 181 insertions(+), 206 deletions(-)
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 62e8664..fec4097 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,379 +1,354 @@
-# Korean translation for xfce4-taskmanager package.
-# Copyright (C) 2005-2012 Johannes Zellner et al.
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-taskmanager package.
-# Seong-ho, Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>, 2012, 2013.
-#
-# Please write your name and e-mail into "translator-credits" if you update this translation script.
-#
-# ex ) msgstr ""
-# "Gil-dong Hong <gdhong0101 at gmail.com>\n"
-# "YourName Kim <ynkim at gmail.com>"
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>, 2013
+# Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n at lists.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-26 00:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-26 14:06+0900\n"
-"Last-Translator: Seong-ho, Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n at lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: ko\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-20 00:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-15 12:15+0000\n"
+"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Poedit-Language: Korean\n"
-"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
-#: ../src/process-window.c:309
-msgid "Easy to use task manager"
-msgstr "사용하기 쉬운 작업 관리자"
-
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
-#: ../src/exec-tool-button.c:89
-#: ../src/exec-tool-button.c:134
-#: ../src/main.c:156
-#: ../src/process-tree-view.c:355
-#: ../src/process-tree-view.c:370
-#: ../src/process-tree-view.c:398
-#: ../src/process-window.c:304
-#: ../src/process-window.ui.h:1
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:106
+#: ../src/exec-tool-button.c:151 ../src/main.c:186
+#: ../src/process-tree-view.c:372 ../src/process-tree-view.c:387
+#: ../src/process-tree-view.c:415 ../src/process-window.c:389
+#: ../src/process-window.ui.h:1 ../src/process-window-gtk3.ui.h:1
msgid "Task Manager"
msgstr "작업 관리자"
-#: ../src/exec-tool-button.c:87
-#: ../src/exec-tool-button.c:131
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:396
+msgid "Easy to use task manager"
+msgstr "쓰기 쉬운 작업관리자"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:104 ../src/exec-tool-button.c:148
msgid "Execution error"
msgstr "실행 오류"
-#: ../src/exec-tool-button.c:133
+#: ../src/exec-tool-button.c:150
msgid "Couldn't find any default command to run."
-msgstr "실행할 기본 명령을 찾을 수 없습니다."
+msgstr "실행할 기본 명령을 찾을 수 없습니다"
-#: ../src/exec-tool-button.c:164
+#: ../src/exec-tool-button.c:181
msgid "Run Task Manager as root"
-msgstr "루트로 작업 관리자 실행하기"
+msgstr "루트 권한으로 작업 관리자 실행"
-#: ../src/exec-tool-button.c:175
-#: ../src/exec-tool-button.c:177
-#: ../src/exec-tool-button.c:179
+#: ../src/exec-tool-button.c:192 ../src/exec-tool-button.c:194
+#: ../src/exec-tool-button.c:196
msgid "Run Program..."
msgstr "프로그램 실행..."
-#: ../src/exec-tool-button.c:182
+#: ../src/exec-tool-button.c:199
msgid "Application Finder"
-msgstr "프로그램 탐색기"
+msgstr "프로그래 검색기"
-#: ../src/exec-tool-button.c:185
+#: ../src/exec-tool-button.c:202
msgid "Terminal emulator"
msgstr "터미널 에뮬레이터"
-#: ../src/exec-tool-button.c:187
+#: ../src/exec-tool-button.c:204
msgid "XTerm"
msgstr "XTerm"
-#: ../src/main.c:100
+#: ../src/main.c:126
#, c-format
msgid ""
"<b>Processes:</b> %u\n"
"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
-"<b>Memory:</b> %.0f%%\n"
-"<b>Swap:</b> %.0f%%"
-msgstr ""
-"<b>프로세스:</b> %u\n"
-"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
-"<b>메모리:</b> %.0f%%\n"
-"<b>스왑:</b> %.0f%%"
+"<b>Memory:</b> %s\n"
+"<b>Swap:</b> %s"
+msgstr "<b>프로세스:</b> %u\n<b>C P U:</b> %.0f%%\n<b>메 모 리:</b> %s\n<b>스 왑:</b> %s"
-#: ../src/main.c:108
+#: ../src/main.c:134
#, c-format
msgid ""
"Processes: %u\n"
"CPU: %.0f%%\n"
-"Memory: %.0f%%\n"
-"Swap: %.0f%%"
-msgstr ""
-"프로세스: %u\n"
-"CPU: %.0f%%\n"
-"메모리: %.0f%%\n"
-"스왑: %.0f%%"
+"Memory: %s\n"
+"Swap: %s"
+msgstr "프로세스: %u\nC P U: %.0f%%\n메 모 리: %s\n스 왑: %s"
-#: ../src/process-statusbar.c:148
-#: ../src/process-window.c:374
+#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:461
#, c-format
msgid "CPU: %s%%"
msgstr "CPU: %s%%"
-#: ../src/process-statusbar.c:157
-#: ../src/process-window.c:379
+#: ../src/process-statusbar.c:162 ../src/process-window.c:465
#, c-format
-msgid "Memory: %s%%"
-msgstr "메모리: %s%%"
+msgid "Memory: %s"
+msgstr "메 모 리: %s"
-#: ../src/process-statusbar.c:166
+#: ../src/process-statusbar.c:176
#, c-format
-msgid "Swap: %s%%"
-msgstr "스왑: %s%%"
+msgid "Swap: %s"
+msgstr "스 왑: %s"
-#: ../src/process-statusbar.c:181
+#: ../src/process-statusbar.c:190
#, c-format
msgid "Processes: %d"
msgstr "프로세스: %d"
-#: ../src/process-tree-view.c:125
+#: ../src/process-tree-view.c:136
msgid "Task"
msgstr "작업"
-#: ../src/process-tree-view.c:136
-#: ../src/settings-tool-button.c:174
+#: ../src/process-tree-view.c:147 ../src/settings-tool-button.c:175
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/process-tree-view.c:144
-#: ../src/settings-tool-button.c:175
+#: ../src/process-tree-view.c:155 ../src/settings-tool-button.c:176
msgid "PPID"
msgstr "PPID"
-#: ../src/process-tree-view.c:152
-#: ../src/settings-tool-button.c:176
+#: ../src/process-tree-view.c:163 ../src/settings-tool-button.c:177
msgid "State"
msgstr "상태"
-#: ../src/process-tree-view.c:161
+#: ../src/process-tree-view.c:172
msgid "VSZ"
msgstr "VSZ"
-#: ../src/process-tree-view.c:169
+#: ../src/process-tree-view.c:180
msgid "RSS"
-msgstr "VSZ"
+msgstr "RSS"
-#: ../src/process-tree-view.c:177
-#: ../src/settings-tool-button.c:179
+#: ../src/process-tree-view.c:188 ../src/settings-tool-button.c:180
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: ../src/process-tree-view.c:185
-#: ../src/settings-tool-button.c:180
+#: ../src/process-tree-view.c:196 ../src/settings-tool-button.c:181
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header.
-#: ../src/process-tree-view.c:194
+#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
+#. header.
+#: ../src/process-tree-view.c:205
msgid "Prio."
-msgstr "우선순위."
+msgstr "우선순위"
-#: ../src/process-tree-view.c:352
+#: ../src/process-tree-view.c:369
msgid "Terminate task"
msgstr "작업 중지"
-#: ../src/process-tree-view.c:352
+#: ../src/process-tree-view.c:369
msgid "Kill task"
msgstr "작업 죽이기"
-#: ../src/process-tree-view.c:354
+#: ../src/process-tree-view.c:371
#, c-format
msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
-msgstr "정말로 PID %d에게 신호를 보내시렵니까?"
+msgstr "정말로 PID %d에 시그널을 보내시렵니까?"
-#: ../src/process-tree-view.c:366
+#: ../src/process-tree-view.c:383
msgid "Error sending signal"
-msgstr "신호 보내기 오류"
+msgstr "시그널 전송 오류"
-#: ../src/process-tree-view.c:368
+#: ../src/process-tree-view.c:385
#, c-format
-msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
-msgstr "PID %d에 신호를 보내는데 몇몇 오류가 발생하였습니다. 아마도 권한이 없어서 인 것 같습니다."
+msgid ""
+"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you"
+" don't have the required privileges."
+msgstr "PID %d에 시그널을 보내는데 오류가 발생했습니다. 아마도 필요한 권한을 가지고 있지 않기 때문인 것 같습니다."
-#: ../src/process-tree-view.c:395
+#: ../src/process-tree-view.c:412
msgid "Error setting priority"
msgstr "우선순위 설정 오류"
-#: ../src/process-tree-view.c:396
+#: ../src/process-tree-view.c:413
#, c-format
-msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
-msgstr "PID %d에 대한 우선순위를 설정하는데 몇몇 오류가 발생했습니다. 아마도 권한이 없어서 인 것 같습니다."
+msgid ""
+"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
+"you don't have the required privileges."
+msgstr "PID %d에 우선순위를 설정하는데 오류가 발생했습니다. 아마도 필요한 권한을 가지고 있지 않기 때문인 것 같습니다."
-#: ../src/process-tree-view.c:412
+#: ../src/process-tree-view.c:429
msgid "Terminate"
msgstr "중단"
-#: ../src/process-tree-view.c:420
+#: ../src/process-tree-view.c:437
msgid "Stop"
-msgstr "멈추기"
+msgstr "정지"
-#: ../src/process-tree-view.c:427
+#: ../src/process-tree-view.c:444
msgid "Continue"
msgstr "계속"
-#: ../src/process-tree-view.c:433
+#: ../src/process-tree-view.c:450
msgid "Kill"
msgstr "죽이기"
-#: ../src/process-tree-view.c:440
+#: ../src/process-tree-view.c:457
msgid "Very low"
-msgstr "매우 낮음"
+msgstr "매우 낮게"
-#: ../src/process-tree-view.c:445
+#: ../src/process-tree-view.c:462
msgid "Low"
-msgstr "낮음"
+msgstr "낮게"
-#: ../src/process-tree-view.c:450
+#: ../src/process-tree-view.c:467
msgid "Normal"
msgstr "보통"
-#: ../src/process-tree-view.c:455
+#: ../src/process-tree-view.c:472
msgid "High"
-msgstr "높음"
+msgstr "높게"
-#: ../src/process-tree-view.c:460
+#: ../src/process-tree-view.c:477
msgid "Very high"
-msgstr "매우 높음"
+msgstr "매우 높게"
-#: ../src/process-tree-view.c:465
-#: ../src/settings-tool-button.c:181
+#: ../src/process-tree-view.c:482 ../src/settings-tool-button.c:182
msgid "Priority"
msgstr "우선순위"
-#: ../src/process-window.c:312
+#: ../src/process-window.c:205
+#, c-format
+msgid ""
+"<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task\n"
+"<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changing task\n"
+"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
+msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> 시작중인 작업\n<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> 전환중인 작업\n<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> 중단중인 작업"
+
+#: ../src/process-window.c:215
+msgid "Filter on process name"
+msgstr "프로세스 이름으로 검색"
+
+#: ../src/process-window.c:399
msgid "translator-credits"
msgstr "Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>"
-#: ../src/process-window.ui.h:2
+#: ../src/process-window.ui.h:2 ../src/process-window-gtk3.ui.h:2
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
-msgstr "경고, 루트 계정을 사용하고 있으며, 시스템에 해를 끼칠 수 있습니다."
+msgstr "경고, 루트 계정을 사용중이며, 시스템에 해를 끼칠 수 있습니다."
-#: ../src/settings.c:378
+#: ../src/settings.c:387
msgid "Default"
msgstr "기본"
-#: ../src/settings.c:379
+#: ../src/settings.c:388
msgid "Small"
msgstr "작게"
-#: ../src/settings.c:380
+#: ../src/settings.c:389
msgid "Large"
msgstr "크게"
-#: ../src/settings.c:381
+#: ../src/settings.c:390
msgid "Text"
-msgstr "텍스트"
+msgstr "글자"
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>Information</b>"
-msgstr "<b>정보</b>"
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:1 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:1
+msgid "Settings for Task Manager"
+msgstr "작업 관리자 설정"
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:2
-msgid "<b>Interface style</b>"
-msgstr "<b>인터페이스 유형</b>"
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:2 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:2
+msgid "Show application icons"
+msgstr "프로그램 아이콘 표시"
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:3
-msgid "<b>Miscellaneous</b>"
-msgstr "<b>기타</b>"
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:3 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:3
+msgid "Show full command lines"
+msgstr "전체 명령줄 표시"
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:4
-msgid "Columns:"
-msgstr "열:"
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:4 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:4
+msgid "Show values with more precision"
+msgstr "값을 좀 더 정확하게 표시"
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:5
-msgid "Draw borders around monitors"
-msgstr "모니터 주변에 테두리 그리기"
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:5 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:5
+msgid "Show processes as tree"
+msgstr "프로세스를 트리 모양으로 표시"
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:6
-msgid "Hide into the notification area"
-msgstr "알림 영역에 숨기기"
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:6 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:6
+msgid "Show memory usage in bytes"
+msgstr "메모리 사용량을 바이트 단위로 표시"
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:7
-msgid "Prompt for terminating tasks"
-msgstr "작업 중지 확인"
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:7 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:7
+msgid "Toolbar style:"
+msgstr "도구모음 형태:"
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:8
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "새로고침 주기:"
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:8
+msgid "<b>Interface style</b>"
+msgstr "<b>인터페이스 방식</b>"
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:9
-msgid "Settings"
-msgstr "설정"
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:9
+msgid "Prompt for terminating tasks"
+msgstr "작업 중지 프롬프트"
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:10
-msgid "Settings for Task Manager"
-msgstr "작업 관리자 설정"
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:10
+msgid "Hide into the notification area"
+msgstr "알림 영역으로 숨기기"
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:11
-msgid "Show application icons"
-msgstr "프로그램 아이콘 보기"
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:11
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>기타</b>"
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:12
-msgid "Show full command lines"
-msgstr "전체 명령줄 보기"
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:12
+msgid "Refresh rate:"
+msgstr "새로고침 주기:"
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
-msgid "Show values with more precision"
-msgstr "값을 더 정밀하게 보기"
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:13
+msgid "Columns:"
+msgstr "컬럼:"
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:14
-msgid "Toolbar style:"
-msgstr "도구 모음 유형:"
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:14 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:14
+msgid "<b>Information</b>"
+msgstr "<b>정보</b>"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:15 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:15
+msgid "Settings"
+msgstr "설정"
#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds
-#: ../src/settings-tool-button.c:110
+#: ../src/settings-tool-button.c:111
msgid "500ms"
-msgstr "500ms"
+msgstr "500밀리초"
-#: ../src/settings-tool-button.c:111
+#: ../src/settings-tool-button.c:112
msgid "750ms"
-msgstr "750ms"
+msgstr "750밀리초"
-#: ../src/settings-tool-button.c:112
+#: ../src/settings-tool-button.c:113
msgid "1s"
-msgstr "1s"
+msgstr "1초"
-#: ../src/settings-tool-button.c:113
+#: ../src/settings-tool-button.c:114
msgid "2s"
-msgstr "2s"
+msgstr "2초"
-#: ../src/settings-tool-button.c:114
+#: ../src/settings-tool-button.c:115
msgid "5s"
-msgstr "5s"
+msgstr "5초"
-#: ../src/settings-tool-button.c:115
+#: ../src/settings-tool-button.c:116
msgid "10s"
-msgstr "10s"
+msgstr "10초"
-#: ../src/settings-tool-button.c:164
+#: ../src/settings-tool-button.c:165
msgid "Show all processes"
-msgstr "모든 프로세스 보기"
+msgstr "모든 프로세스 표시"
-#: ../src/settings-tool-button.c:167
+#: ../src/settings-tool-button.c:168
msgid "Refresh rate"
-msgstr "새로고침 주기"
+msgstr "새로 고침 주기"
-#: ../src/settings-tool-button.c:177
+#: ../src/settings-tool-button.c:178
msgid "Virtual Bytes"
msgstr "가상 바이트"
-#: ../src/settings-tool-button.c:178
+#: ../src/settings-tool-button.c:179
msgid "Private Bytes"
-msgstr "개인사용 바이트"
-
-#: ../src/task-manager.c:229
-#, c-format
-msgid "%lu MiB"
-msgstr "%lu MiB"
+msgstr "개인 바이트"
-#: ../src/task-manager.c:236
-#, c-format
-msgid "%lu KiB"
-msgstr "%lu KiB"
-
-#: ../src/task-manager.c:240
-#, c-format
-msgid "%lu B"
-msgstr "%lu B"
-
-#: ../src/task-manager.c:263
+#: ../src/task-manager.c:241
#, c-format
msgid "%s%%"
msgstr "%s%%"
-
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list