[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/01: I18n: Update translation es (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Jan 6 00:30:38 CET 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch xfce-4.10
in repository xfce/thunar.

commit 781e58d1e4061993e49d639b3d6b0cc223d21f34
Author: Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88 at gmail.com>
Date:   Tue Jan 6 00:30:36 2015 +0100

    I18n: Update translation es (100%).
    
    681 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/es.po |   52 ++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 20 insertions(+), 32 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ed75b79..56d848b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,14 +6,15 @@
 # Daniel Fuertes Pérez (DaniFP) <danifp25 at yahoo.es>, 2006
 # Miguel Angel Ruiz Manzano <debianized at gmail.com>, 2006
 # Pablo Hernández-M. Saiz <homeless3d at gmail.com>, 2005
+# Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88 at gmail.com>, 2013,2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-02 23:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:41+0000\n"
-"Last-Translator: Nick <nick at xfce.org>\n"
-"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/es/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-05 20:18+0000\n"
+"Last-Translator: Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/thunar/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/main.c:62
 msgid "Open the bulk rename dialog"
-msgstr "Abrir el diálogo de renombrado masivo"
+msgstr "Abrir el diálogo de cambio de nombre en masa"
 
 #: ../thunar/main.c:64
 msgid "Run in daemon mode"
@@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "Fallo al abrir \"%s\": %s"
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2262 ../thunar/thunar-tree-view.c:1672
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
-msgstr "Fallo al renombrar \"%s\""
+msgstr "No se pudo cambiar el nombre de «%s»"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1397
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
@@ -584,11 +585,11 @@ msgstr "Vista detallada"
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:89
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
-msgstr "Renombrar \"%s\""
+msgstr "Cambiar el nombre de «%s»"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:96
 msgid "_Rename"
-msgstr "_Renombrar"
+msgstr "Cambia_r nombre"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:244
 msgid "translator-credits"
@@ -667,7 +668,6 @@ msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
 msgstr "¿Desea sustituir el archivo existente"
 
 #. Fourth box (size, volume, free space)
-#. 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:587 ../thunar/thunar-dialogs.c:618
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:418
 msgid "Size:"
@@ -749,7 +749,6 @@ msgid "Owner"
 msgstr "Propietario"
 
 #. Permissions chooser
-#. 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:121 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:491
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permisos"
@@ -1139,7 +1138,6 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
 #. trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
-#. 
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2384 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:340
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Ruta original:"
@@ -1403,7 +1401,6 @@ msgid "File Manager Preferences"
 msgstr "Preferencias del administrador de archivos"
 
 #. Display
-#. 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:209
 msgid "Display"
 msgstr "Vista"
@@ -1472,7 +1469,6 @@ msgid "_Format:"
 msgstr "_Formato:"
 
 #. Side Pane
-#. 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:320
 msgid "Side Pane"
 msgstr "Panel lateral"
@@ -1488,12 +1484,12 @@ msgstr "Tamaño de _icono"
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:347
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:389
 msgid "Very Small"
-msgstr "Muy pequeño"
+msgstr "Minúsculo"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:390
 msgid "Smaller"
-msgstr "Más pequeño"
+msgstr "Muy pequeño"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:349
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391
@@ -1513,12 +1509,12 @@ msgstr "Grande"
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:352
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:394
 msgid "Larger"
-msgstr "Más grande"
+msgstr "Muy grande"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:353
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:395
 msgid "Very Large"
-msgstr "Muy grande"
+msgstr "Gigante"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:361
 msgid "Show Icon _Emblems"
@@ -1550,7 +1546,6 @@ msgid ""
 msgstr "Seleccione esta opción para mostrar los emblemas de los iconos en el panel en árbol para todas las carpetas para las que se hayan definido emblemas en el diálogo de propiedades del directorio."
 
 #. Behavior
-#. 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:414
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportamiento"
@@ -1595,7 +1590,6 @@ msgid "_Double click to activate items"
 msgstr "_Doble clic para activar los elementos"
 
 #. Advanced
-#. 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:514
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzado"
@@ -1692,7 +1686,6 @@ msgid "Name:"
 msgstr "Nombre:"
 
 #. Second box (kind, open with, link target)
-#. 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:286
 msgid "Kind:"
 msgstr "Tipo:"
@@ -1706,7 +1699,6 @@ msgid "Link Target:"
 msgstr "Destino del enlace:"
 
 #. Third box (deleted, modified, accessed)
-#. 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:365
 msgid "Deleted:"
 msgstr "Borrado:"
@@ -1724,7 +1716,6 @@ msgid "Free Space:"
 msgstr "Espacio libre:"
 
 #. Emblem chooser
-#. 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:480
 msgid "Emblems"
 msgstr "Emblemas"
@@ -1826,13 +1817,12 @@ msgstr "Pulse aquí para ver la documentación de la operación de renombrado se
 #. from $libdir/thunarx-2/,
 #. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple
 #. files and pressing F2.
-#. 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:601
 msgid ""
 "No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
 "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
 "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
-msgstr "No se han encontrado módulos de renombrado en su sistema. Compruebe su\ninstalación o contacte con el administrador del sistema. Si instala Thunar\na partir de las fuentes, asegúrese de activar el complemento \"Simple Builtin Renamers\"."
+msgstr "No se han encontrado módulos de renombrado en su sistema. Compruebe su\ninstalación o contacte con el administrador del sistema. Si instala Thunar\na partir de las fuentes, asegúrese de activar el complemento \"Renombrador masivo\"."
 
 #. tell the user that we failed
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945
@@ -1854,7 +1844,7 @@ msgstr "Archivos de imagen"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1074
 msgid "Video Files"
-msgstr "Archivos de vídeo"
+msgstr "Archivos de video"
 
 #. just popup the about dialog
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1204
@@ -2377,7 +2367,7 @@ msgstr "Ir a la carpeta imágenes"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:318
 msgid "Go to the videos folder"
-msgstr "Ir a la carpeta vídeos"
+msgstr "Ir a la carpeta videos"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:319
 msgid "Go to the public folder"
@@ -2464,7 +2454,6 @@ msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "Cambiar la visibilidad de la barra de estado de la ventana"
 
 #. * add view options
-#. 
 #: ../thunar/thunar-window.c:735
 msgid "View as _Icons"
 msgstr "Ver como _iconos"
@@ -2738,8 +2727,8 @@ msgstr "Tipo de imagen:"
 #, c-format
 msgid "%dx%d pixel"
 msgid_plural "%dx%d pixels"
-msgstr[0] "%dx%d pixel"
-msgstr[1] "%dx%d pixels"
+msgstr[0] "%dx%d píxel"
+msgstr[1] "%dx%d píxeles"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:117
 msgid "Con_vert to:"
@@ -2948,7 +2937,7 @@ msgid ""
 "When sending a file via email, you can either choose to send the file "
 "directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is"
 " highly recommended to compress large files before sending them."
-msgstr "Al enviar un archivo vía correo electrónico, puede elegir entre enviar el archivo directamente, tal y como es, o comprimirlo antes de adjuntarlo a un correo electrónico. Se recomienda encarecidamente que comprima los archivos grandes antes de enviarlos."
+msgstr "Al enviar un archivo vía correo electrónico, puede elegir entre enviar el archivo directamente, tal y como es, o comprimirlo antes de adjuntarlo al correo electrónico. Se recomienda encarecidamente que comprima los archivos grandes antes de enviarlos."
 
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:213
 #, c-format
@@ -2967,7 +2956,7 @@ msgid ""
 "files directly, attaching multiple files to an email, or send all files "
 "compressed into a single archive file and attach the archive. It is highly "
 "recommended to send multiple large files as archive."
-msgstr "Al enviar varios archivos vía correo electrónico, puede elegir entre enviar los archivos directamente, adjuntando varios archivos, o  enviar todos los archivos dentro en un único archivo comprimido. Se recomienda encarecidamente que cuando envíe varios archivos grandes lo haga como archivo comprimido."
+msgstr "Al enviar varios archivos vía correo electrónico, puede elegir entre enviar los archivos directamente, adjuntando varios archivos, o  enviar todos los archivos dentro en un único archivo comprimido. Se recomienda encarecidamente que cuando envíe varios archivos grandes lo haga como un archivo comprimido."
 
 #. allocate the progress dialog
 #. setup the label
@@ -3088,7 +3077,6 @@ msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost."
 msgstr "Si borra una acción personalizada, se perderá para siempre."
 
 #. Basic
-#. 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122
 msgid "Basic"
 msgstr "Básico"
@@ -3227,7 +3215,7 @@ msgstr "Archivos de _texto"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:424
 msgid "_Video Files"
-msgstr "Archivos de _vídeo"
+msgstr "Archivos de _video"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:428
 msgid "_Other Files"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list