[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-mailwatch-plugin] 01/01: I18n: Update translation bg (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Feb 23 18:32:31 CET 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-mailwatch-plugin.
commit c3d7256a0633f45cd6c88f42aea0947864e58a14
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Mon Feb 23 18:32:29 2015 +0100
I18n: Update translation bg (100%).
112 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/bg.po | 99 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 52 insertions(+), 47 deletions(-)
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 296e8b8..235d7bc 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -3,16 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# cybercop <cybercop_montana at abv.bg>, 2013
-# cybercop <cybercop_montana at abv.bg>, 2013
+# Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>, 2013
+# Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>, 2013
+# Lyubomir Vasilev, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-16 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-16 05:41+0000\n"
-"Last-Translator: cybercop <cybercop_montana at abv.bg>\n"
-"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/bg/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-21 06:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-23 16:32+0000\n"
+"Last-Translator: Lyubomir Vasilev\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "Отдалечен достъп до пощенска кутия в GMai
msgid ""
"The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve "
"the number of new messages."
-msgstr "GMail плъгина може да се свърже с пощата на Google и безопасно да получи броят на новите съобщения."
+msgstr "Добавката на GMail може да се свързва с пощата на Google и безопасно да получава броя на новите съобщения."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:287
msgid ""
@@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "Отдалечено свързване с пощенска кутия I
msgid ""
"The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP "
"protocol, optionally using SSL for link protection."
-msgstr "В плъгин IMAP може да се свържете към отдалечен сървър за електронна поща, който поддържа IMAP протокол, с възможност използване на SSL защита на връзката."
+msgstr "С добавката IMAP можете да се свържете към отдалечен сървър за електронна поща, който поддържа протокола IMAP, с възможност за използване на SSL за защита на връзката."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:94
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:96
@@ -235,7 +236,7 @@ msgstr "Локална Maildir Spool"
msgid ""
"The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new "
"messages."
-msgstr "С плъгина Maildir можете да преглеждате локалната maildir-style mail spool за нови съобщения."
+msgstr "С добавката Maildir можете да наблюдавате локалната информация за е-пощата (spool) за нови съобщения."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:372
msgid "Mbox _Filename:"
@@ -262,7 +263,7 @@ msgstr "Неправилен ред %s в %s е игнориран."
msgid ""
"The configuration of this plugin is read from\n"
"the default mh maildir profile file ~/.mh_profile"
-msgstr "Конфигурацията на този плъгин се чете от\nthe default mh maildir profile file ~/.mh_profile"
+msgstr "Конфигурацията на тази добавка се прочита от\nфайла по подразбиране за mh ~/.mh_profile"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:684
msgid "Local MH mail folder"
@@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "Локална MH пощенска директория"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:685
msgid "MH plugin watches local MH folders for new mail"
-msgstr "MH плъгина преглежда локални MH директории за нова поща"
+msgstr "MH добавката наблюдава локалните MH директории за нова поща"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:747
msgid "Advanced POP3 Options"
@@ -313,12 +314,12 @@ msgstr "Операцията е неуспешна"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:499
#, c-format
msgid "Could not find host \"%s\": %s"
-msgstr "Не може да бъде намерен хост \"%s\": %s"
+msgstr "Не може да бъде намерен хост „%s“: %s"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:583
#, c-format
msgid "Failed to connect to server \"%s\": %s"
-msgstr "Неуспешно свързване със сървър \"%s\": %s"
+msgstr "Неуспешно свързване със сървър „%s“: %s"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:643
#, c-format
@@ -364,7 +365,7 @@ msgstr "xfce4-mailwatch-plugin: Не може да бъде открита GThre
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:338 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:339
#, c-format
msgid "Unable to write config file '%s'"
-msgstr "Не може да бъде записан конфигурационен файл '%s'"
+msgstr "Не може да бъде записан конфигурационния файл „%s“"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:403 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:405
#, c-format
@@ -372,7 +373,7 @@ msgid ""
"Unable to set permissions on config file '%s'. If this file contains "
"passwords or other sensitive information, it may be readable by others on "
"your system."
-msgstr "Не могат да бъдат зададени права на конфигурационният файл '%s'. Ако този файл съдържа пароли или друга необходима информация, тя може да бъде прочетена и от други, работещи на вашата система."
+msgstr "Не могат да бъдат зададени права на конфигурационния файл „%s“. Ако този файл съдържа пароли или друга необходима информация, тя може да бъде прочетена и от други, работещи на вашата система."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:625
msgid "This mailbox type does not require any configuration settings."
@@ -427,12 +428,12 @@ msgstr "Премахването на пощенската кутия ще от
msgid "Mailboxes"
msgstr "Пощенски кутии"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:145
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:464
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:146
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:472
msgid "No new mail"
msgstr "Няма нови писма"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:161
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:162
#, c-format
msgid "You have %d new message:"
msgid_plural "You have %d new messages:"
@@ -444,117 +445,121 @@ msgstr[1] "Вие имате %d нови съобщения:"
msgid "tells how many new messages in each mailbox| %d in %s"
msgstr "показва, колко нови съобщения има във всяка пощенска кутия| %d in %s "
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:447
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:455
msgid "Xfce Mailwatch"
msgstr "Xfce Преглед на пощата"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:448
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:456
msgid "The mailwatch applet cannot be added to the panel."
msgstr "Аплета за преглед на пощата не може да бъде добавен в панела."
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:449
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:457
msgid ""
"It is possible that your version of GLib does not have threads support."
msgstr "Възможно е да ползвате версия на GLib, която не се поддържа."
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:692
msgid "Mailwatch log"
msgstr "Регистриране в Преглед на пощата"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:736
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:750
msgid "Log _lines:"
msgstr "Логове:"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:750
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:764
msgid "Show log _status in icon"
msgstr "Покажи състоянието в иконата"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:827
msgid "Select Icon"
msgstr "Избор на икона"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:829
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1087
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:859
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1134
msgid "_Normal"
msgstr "Нормална"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:834
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:864
msgid "Ne_w mail"
msgstr "Ново писмо"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:883
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:913
msgid "Failed to open web browser for online documentation"
msgstr "Не може да бъде отворен уеб браузър за преглед на документацията онлайн"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:931
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:961
msgid "Online Documentation"
msgstr "Онлайн документация"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:933
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:963
msgid "Do you want to read the manual online?"
msgstr "Искате ли да прочетете ръководството онлайн ?"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:934
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:964
msgid ""
"You will be redirected to the documentation website where the help pages are"
" maintained."
msgstr "Вие ще бъдете пренасочени към уеб старницата с документацията, където се поддържат страниците за помощ."
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:938
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:968
msgid "_Read Online"
msgstr "Четене онлайн"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:949
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:979
msgid "_Always go directly to the online documentation"
msgstr "Винаги отивай директно в онлайн документацията"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:988
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1018
#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.h:1
msgid "Mail Watcher"
msgstr "Преглед на пощата"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1006
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1036
msgid "_View Log..."
msgstr "Покажи регистъра..."
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1029
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1060
msgid "External Programs"
msgstr "Външни програми"
#. External programs - Labels.
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1035
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1066
msgid "Run _on click:"
msgstr "Стартирай при кликване:"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1041
-msgid "Run on new _messages:"
-msgstr "Стартирай при ново съобщение:"
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1072
+msgid "Run on first new _message:"
+msgstr "Стартирай при първото ново съобщение:"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1079
+msgid "Run on _each change of new message count:"
+msgstr "Стартирай при всяка промяна в броя на новите съобщения:"
#. Icons.
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1065
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1112
msgid "Icons"
msgstr "Икони"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1104
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1151
msgid "Ne_w Mail"
msgstr "Ново писмо"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1166
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1213
msgid "Xfce4 Mailwatch Plugin"
msgstr "Добавка за преглед на пощата в Xfce4"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1169
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1216
msgid "A featureful mail-checker applet for the Xfce Panel"
msgstr "Аплет за проверка на пощата за Xfce4 панел"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1171
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1218
msgid ""
"Copyright (c) 2013 Ján Sučan\n"
"Copyright (c) 2005-2008 Brian Tarricone\n"
"Copyright (c) 2005 Pasi Orovuo"
msgstr "Авторски права (c) 2013 Ján Sučan\nАвторски права (c) 2005-2008 Brian Tarricone\nАвторски права (c) 2005 Pasi Orovuo"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1241
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1288
msgid "Update Now"
msgstr "Актуализиране сега"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list