[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-mailwatch-plugin] 01/01: I18n: Update translation bg (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Feb 23 18:32:31 CET 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-mailwatch-plugin.

commit c3d7256a0633f45cd6c88f42aea0947864e58a14
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Mon Feb 23 18:32:29 2015 +0100

    I18n: Update translation bg (100%).
    
    112 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/bg.po |   99 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 52 insertions(+), 47 deletions(-)

diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 296e8b8..235d7bc 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -3,16 +3,17 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# cybercop <cybercop_montana at abv.bg>, 2013
-# cybercop <cybercop_montana at abv.bg>, 2013
+# Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>, 2013
+# Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>, 2013
+# Lyubomir Vasilev, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-16 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-16 05:41+0000\n"
-"Last-Translator: cybercop <cybercop_montana at abv.bg>\n"
-"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/bg/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-21 06:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-23 16:32+0000\n"
+"Last-Translator: Lyubomir Vasilev\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "Отдалечен достъп до пощенска кутия в GMai
 msgid ""
 "The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve "
 "the number of new messages."
-msgstr "GMail плъгина може да се свърже с пощата на Google и безопасно да получи броят на новите съобщения."
+msgstr "Добавката на GMail може да се свързва с пощата на Google и безопасно да получава броя на новите съобщения."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:287
 msgid ""
@@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "Отдалечено свързване с пощенска кутия I
 msgid ""
 "The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP "
 "protocol, optionally using SSL for link protection."
-msgstr "В плъгин IMAP може да се свържете към отдалечен сървър за електронна поща, който поддържа IMAP протокол, с възможност използване на SSL защита на връзката."
+msgstr "С добавката IMAP можете да се свържете към отдалечен сървър за електронна поща, който поддържа протокола IMAP, с възможност за използване на SSL за защита на връзката."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:94
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:96
@@ -235,7 +236,7 @@ msgstr "Локална Maildir Spool"
 msgid ""
 "The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new "
 "messages."
-msgstr "С плъгина Maildir можете да преглеждате локалната maildir-style mail spool за нови съобщения."
+msgstr "С добавката Maildir можете да наблюдавате локалната информация за е-пощата (spool) за нови съобщения."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:372
 msgid "Mbox _Filename:"
@@ -262,7 +263,7 @@ msgstr "Неправилен ред %s в %s е игнориран."
 msgid ""
 "The configuration of this plugin is read from\n"
 "the default mh maildir profile file ~/.mh_profile"
-msgstr "Конфигурацията на този плъгин се чете от\nthe default mh maildir profile file ~/.mh_profile"
+msgstr "Конфигурацията на тази добавка се прочита от\nфайла по подразбиране за mh ~/.mh_profile"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:684
 msgid "Local MH mail folder"
@@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "Локална MH пощенска директория"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:685
 msgid "MH plugin watches local MH folders for new mail"
-msgstr "MH плъгина преглежда локални MH директории за нова поща"
+msgstr "MH добавката наблюдава локалните MH директории за нова поща"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:747
 msgid "Advanced POP3 Options"
@@ -313,12 +314,12 @@ msgstr "Операцията е неуспешна"
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:499
 #, c-format
 msgid "Could not find host \"%s\": %s"
-msgstr "Не може да бъде намерен хост \"%s\": %s"
+msgstr "Не може да бъде намерен хост „%s“: %s"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:583
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to server \"%s\": %s"
-msgstr "Неуспешно свързване със сървър \"%s\": %s"
+msgstr "Неуспешно свързване със сървър „%s“: %s"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:643
 #, c-format
@@ -364,7 +365,7 @@ msgstr "xfce4-mailwatch-plugin: Не може да бъде открита GThre
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:338 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:339
 #, c-format
 msgid "Unable to write config file '%s'"
-msgstr "Не може да бъде записан конфигурационен файл '%s'"
+msgstr "Не може да бъде записан конфигурационния файл „%s“"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:403 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:405
 #, c-format
@@ -372,7 +373,7 @@ msgid ""
 "Unable to set permissions on config file '%s'.  If this file contains "
 "passwords or other sensitive information, it may be readable by others on "
 "your system."
-msgstr "Не могат да бъдат зададени права на конфигурационният файл '%s'.  Ако този файл съдържа пароли или друга необходима информация, тя може да бъде прочетена и от други, работещи на вашата система."
+msgstr "Не могат да бъдат зададени права на конфигурационния файл „%s“.  Ако този файл съдържа пароли или друга необходима информация, тя може да бъде прочетена и от други, работещи на вашата система."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:625
 msgid "This mailbox type does not require any configuration settings."
@@ -427,12 +428,12 @@ msgstr "Премахването на пощенската кутия ще от
 msgid "Mailboxes"
 msgstr "Пощенски кутии"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:145
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:464
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:146
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:472
 msgid "No new mail"
 msgstr "Няма нови писма"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:161
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:162
 #, c-format
 msgid "You have %d new message:"
 msgid_plural "You have %d new messages:"
@@ -444,117 +445,121 @@ msgstr[1] "Вие имате %d нови съобщения:"
 msgid "tells how many new messages in each mailbox|    %d in %s"
 msgstr "показва, колко нови съобщения има във всяка пощенска кутия|    %d in %s "
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:447
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:455
 msgid "Xfce Mailwatch"
 msgstr "Xfce Преглед на пощата"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:448
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:456
 msgid "The mailwatch applet cannot be added to the panel."
 msgstr "Аплета за преглед на пощата не може да бъде добавен в панела."
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:449
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:457
 msgid ""
 "It is possible that your version of GLib does not have threads support."
 msgstr "Възможно е да ползвате версия на GLib, която не се поддържа."
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:692
 msgid "Mailwatch log"
 msgstr "Регистриране в Преглед на пощата"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:736
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:750
 msgid "Log _lines:"
 msgstr "Логове:"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:750
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:764
 msgid "Show log _status in icon"
 msgstr "Покажи състоянието в иконата"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:827
 msgid "Select Icon"
 msgstr "Избор на икона"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:829
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1087
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:859
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1134
 msgid "_Normal"
 msgstr "Нормална"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:834
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:864
 msgid "Ne_w mail"
 msgstr "Ново писмо"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:883
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:913
 msgid "Failed to open web browser for online documentation"
 msgstr "Не може да бъде отворен уеб браузър за преглед на документацията онлайн"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:931
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:961
 msgid "Online Documentation"
 msgstr "Онлайн документация"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:933
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:963
 msgid "Do you want to read the manual online?"
 msgstr "Искате ли да прочетете ръководството онлайн ?"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:934
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:964
 msgid ""
 "You will be redirected to the documentation website where the help pages are"
 " maintained."
 msgstr "Вие ще бъдете пренасочени към уеб старницата с документацията, където се поддържат страниците за помощ."
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:938
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:968
 msgid "_Read Online"
 msgstr "Четене онлайн"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:949
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:979
 msgid "_Always go directly to the online documentation"
 msgstr "Винаги отивай директно в онлайн документацията"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:988
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1018
 #: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.h:1
 msgid "Mail Watcher"
 msgstr "Преглед на пощата"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1006
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1036
 msgid "_View Log..."
 msgstr "Покажи регистъра..."
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1029
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1060
 msgid "External Programs"
 msgstr "Външни програми"
 
 #. External programs - Labels.
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1035
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1066
 msgid "Run _on click:"
 msgstr "Стартирай при кликване:"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1041
-msgid "Run on new _messages:"
-msgstr "Стартирай при ново съобщение:"
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1072
+msgid "Run on first new _message:"
+msgstr "Стартирай при първото ново съобщение:"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1079
+msgid "Run on _each change of new message count:"
+msgstr "Стартирай при всяка промяна в броя на новите съобщения:"
 
 #. Icons.
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1065
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1112
 msgid "Icons"
 msgstr "Икони"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1104
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1151
 msgid "Ne_w Mail"
 msgstr "Ново писмо"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1166
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1213
 msgid "Xfce4 Mailwatch Plugin"
 msgstr "Добавка за преглед на пощата в Xfce4"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1169
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1216
 msgid "A featureful mail-checker applet for the Xfce Panel"
 msgstr "Аплет за проверка на пощата за Xfce4 панел"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1171
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1218
 msgid ""
 "Copyright (c) 2013 Ján Sučan\n"
 "Copyright (c) 2005-2008 Brian Tarricone\n"
 "Copyright (c) 2005 Pasi Orovuo"
 msgstr "Авторски права (c) 2013 Ján Sučan\nАвторски права (c) 2005-2008 Brian Tarricone\nАвторски права (c) 2005 Pasi Orovuo"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1241
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1288
 msgid "Update Now"
 msgstr "Актуализиране сега"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list