[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-settings] 01/01: I18n: Update translation bg (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Feb 23 12:32:15 CET 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch xfce-4.10
in repository xfce/xfce4-settings.
commit 3dd562bc74724e58ef19a997a76e2954a2cd13bc
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Mon Feb 23 12:32:14 2015 +0100
I18n: Update translation bg (100%).
330 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/bg.po | 39 ++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 20 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 5ea50f2..b024ced 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>, 2015
+# Lyubomir Vasilev, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 23:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-31 11:49+0000\n"
-"Last-Translator: Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-23 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Lyubomir Vasilev\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-settings/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "Забраняване на залепващите клавиши, ко
msgid ""
"When selected, the \"sticky keys\" feature will be disabled if two keys are "
"pressed simultaneously"
-msgstr "Когато избраната функция \"залепващи клавиши\" , тя ще бъде забранена, ако се натиснат едновременно два клавиша"
+msgstr "Когато е избрано, функцията „залепващи клавиши“ ще бъде забранена, ако са натиснати едновременно два клавиша"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:15
msgid "Sticky Keys"
@@ -235,7 +236,7 @@ msgstr "Информация за версията"
#: ../xfsettingsd/main.c:187 ../xfce4-settings-manager/main.c:60
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Напишете '%s --help' за помощтна информация"
+msgstr "Напишете „%s --help“ за показване на потребителско ръководство."
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:211
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:985
@@ -423,7 +424,7 @@ msgstr "Включване на звук при събитие"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:37
msgid "Enable or disable event sounds globally (requires \"Canberra\" support)"
-msgstr "Включване на звуците при събитие глобално (Необходима е поддръжка на \"Canberra\")"
+msgstr "Включване и изключване на звуците при събитие глобално (необходима е поддръжка на „Canberra“)"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:38
msgid "Enable i_nput feedback sounds"
@@ -917,12 +918,12 @@ msgstr "Други програми"
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:611
#, c-format
msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
-msgstr "Отваряне на <i>%s</i> и други файлове от типа \"%s\" с:"
+msgstr "Отваряне на <i>%s</i> и други файлове от типа „%s“ с:"
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:647
#, c-format
msgid "Failed to add new application \"%s\""
-msgstr "Не може да бъде добавена нова програма \"%s\""
+msgstr "Неуспешно добавяне на ново приложение „%s“"
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:174
#: ../dialogs/mime-settings/xfce4-mime-settings.desktop.in.h:1
@@ -977,12 +978,12 @@ msgstr[1] "Намерени са %d MIME типове"
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:649
#, c-format
msgid "Failed to set application \"%s\" for mime type \"%s\"."
-msgstr "Неуспех при задаване на приложение \"%s\" за MIME тип \"%s\"."
+msgstr "Неуспешно задаване на приложение „%s“ за MIME тип \"%s\"."
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:906
#, c-format
msgid "Are you sure you want to reset content type \"%s\" to its default value?"
-msgstr "Наистина ли искате да възстановите съдържание тип \"%s\" в стойности по подразбиране?"
+msgstr "Наистина ли искате да възстановите стойностите по подразбиране за типа съдържание „%s“?"
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:910
msgid "Question"
@@ -1321,7 +1322,7 @@ msgstr "Възстановяването на канала ще премахне
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:806
#, c-format
msgid "Are you sure you want to reset channel \"%s\" and all its properties?"
-msgstr "Сигурен ли сте, че искате да възстановите канал \"%s\" и всички негови свойства?"
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да възстановите канала „%s“ и всички негови свойства?"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:881
msgid "reset"
@@ -1339,7 +1340,7 @@ msgstr "Следене в Xfconf за изменение състоянието
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:982
#, c-format
msgid "start monitoring channel \"%s\""
-msgstr "Стартиране на наблюдение за канал \"%s\""
+msgstr "Стартиране на наблюдение за канал „%s“"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:1036
msgid "_Monitor"
@@ -1352,7 +1353,7 @@ msgstr "Възстановяването на свойствата ще прем
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:1371
#, c-format
msgid "Are you sure you want to reset property \"%s\"?"
-msgstr "Сигурен ли сте, че искате да възстановите свойството на \"%s\"?"
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да възстановите свойството „%s“?"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:93
msgid "Int"
@@ -1394,29 +1395,29 @@ msgstr "Значение:"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:385
#, c-format
msgid "Property names must start with a '/' character"
-msgstr "Имената на свойствата трябва да започват със символа '/'"
+msgstr "Имената на свойствата трябва да започват със символа „/“"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:396
#, c-format
msgid "The root element ('/') is not a valid property name"
-msgstr "Елемент Корен ('/') не е валидно име на свойство"
+msgstr "Главният елемент („/“) не е валидно име на свойство"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:412
#, c-format
msgid ""
"Property names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', "
"'-', '<' and '>', as well as '/' as a separator"
-msgstr "Имената на свойствата могат да съдържат само ASCII-символи A-Z, a-z, 0-9, '_', '-', '<' и '>', а също е добре да има разделител '/'"
+msgstr "Имената на свойствата могат да съдържат само ASCII-символи A-Z, a-z, 0-9, „_“, „-“, „<“ и „>“, както и „/“ за разделител"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:425
#, c-format
msgid "Property names cannot have two or more consecutive '/' characters"
-msgstr "Имената на свойствта не могат да съдържат два или повече последователни знака '/'"
+msgstr "Имената на свойствата не могат да съдържат два или повече последователни символа „/“"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:439
#, c-format
msgid "Property names cannot end with a '/' character"
-msgstr "Имената на свойствата не могат да завършват със символ '/'"
+msgstr "Имената на свойствата не могат да завършват със символ „/“"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:652
msgid "Edit Property"
@@ -1465,7 +1466,7 @@ msgstr "Прескачащи клавиши"
#: ../xfsettingsd/keyboard-shortcuts.c:244
#, c-format
msgid "Failed to launch shortcut \"%s\""
-msgstr "Не може да стартира клавишна комбинация \"%s\""
+msgstr "Неуспешно стартиране на приложение за клавишна комбинация „%s“"
#: ../xfsettingsd/main.c:78
msgid "Do not fork to the background"
@@ -1504,7 +1505,7 @@ msgstr "Персонализирайте вашият работен плот"
#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:869
#, c-format
msgid "Unable to start \"%s\""
-msgstr "Неуспех при стартиране на \"%s\""
+msgstr "Неуспешно стартиране на „%s“"
#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager.desktop.in.h:1
msgid "Settings Manager"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list