[Xfce4-commits] [apps/xfce4-screenshooter] 01/01: I18n: Update translation pt (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Feb 23 00:31:44 CET 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-screenshooter.
commit 7410d0998dbde284254119ef9f3f782cb0f930e3
Author: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>
Date: Mon Feb 23 00:31:42 2015 +0100
I18n: Update translation pt (100%).
81 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/pt.po | 22 +++++++++++-----------
1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index d74a802..90d2465 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-12 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-22 17:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-22 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Verificar informações do utilizador..."
msgid ""
"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">You "
"must fill all the fields.</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">Tem de preencher todos os campos</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">Tem de preencher todos os campos.</span>"
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:379
msgid "Login on ZimageZ..."
@@ -316,42 +316,42 @@ msgstr "A minha captura de ecrã no ZimageZ"
#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:386
msgid "My screenshot on ZimageZ"
-msgstr ""
+msgstr "A minha captura de ecrã no ZimageZ"
#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:400
#, c-format
msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>"
-msgstr "<a href=\"%s\">Imagem em tamanho inteiro</a>"
+msgstr "<a href=\"%s\">Imagem em tamanho real</a>"
#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:402
#, c-format
msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"%s\">Miniatura grande</a>"
#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:404
#, c-format
msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"%s\">Miniatura pequena</a>"
#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:439
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Links</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Ligações</span>"
#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:478
msgid ""
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Code for a thumbnail pointing"
" to the full size image</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Código para uma miniatura que aponta para a imagem em tamanho real</span>"
#. HTML title
#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:494
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#. BB title
#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:515
msgid "BBCode for forums"
-msgstr ""
+msgstr "BBCode para fóruns"
#: ../src/main.c:50
msgid "Copy the screenshot to the clipboard"
@@ -410,4 +410,4 @@ msgid ""
"and the action that will be done with the screenshot: save it to a PNG file,"
" copy it to the clipboard, open it using another application, or host it on "
"ZimageZ or imgur, free online image hosting services."
-msgstr ""
+msgstr "Permite capturar todo o ecrã, a janela ativa ou uma região selecionada. Pode definir o atraso antes da captura ser feita e a ação a ser executada com a captura: gravar para ficheiro PNG, copiar para a área de transferência, abrir com outra aplicação, ou alojar no ZimageZ ou imgur, serviços online de alojamentos gratuitos."
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list