[Xfce4-commits] [www/www.xfce.org] 01/01: I18n: Update translation ru (84%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sun Feb 22 18:32:40 CET 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository www/www.xfce.org.
commit 23c69ac5f63365cf2c99dc39dfde702ace42d77e
Author: AlexanderFilev <ifillrok at gmail.com>
Date: Sun Feb 22 18:32:39 2015 +0100
I18n: Update translation ru (84%).
497 translated messages, 94 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
lib/po/ru.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/lib/po/ru.po b/lib/po/ru.po
index 2daf00b..9d79c33 100644
--- a/lib/po/ru.po
+++ b/lib/po/ru.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Websites\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-03 22:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-03 19:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-22 16:47+0000\n"
"Last-Translator: AlexanderFilev <ifillrok at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-www/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgid ""
"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
-msgstr ""
+msgstr "Кроме опций, реализованных в Xfce, 4.8 цикла разработки принесли нам набор других плюсов. В первое время у нас была серьезная стратегия выпуска, сформированная после \"Модели Выпуска и Разработки Xfce\", разработанной на Ubuntu Desktop Summit в мае 2009. Новое веб-приложение сделало управление версиями намного проще. Мы упорно работали при улучшении ситуации переводчиков Xfce, которые привели нас к установке нашего собственного сервера Transifex. Что-то еще, что Вы, надо надеятьс [...]
#: news-array.php:68
msgid ""
@@ -3239,7 +3239,7 @@ msgid ""
"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
"to be synchronized."
-msgstr ""
+msgstr "После выхода финальной версии, исправления и обновления переводов будет совершено устойчивой компонентной конкретной отрасли (например: Thunar-1,2 или xfwm4-4.8). Сопровождение выпусков отдельных компонентов не требуется, чтобы быть синхронизированы."
#: about/releasemodel.php:321
msgid "Maintenance Releases"
@@ -3252,7 +3252,7 @@ msgid ""
"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
"releases."
-msgstr ""
+msgstr "Там не может быть никаких API / ABI изменения в текущих версиях по сравнению с соответствующим финальним релизом ядра Xfce-окружения. Они также должны следить за версиями формат XYZ, где Y является четным числом (например, xfwm4-4.8.4 или Thunar-1.2.4). Нет новых функций или обязательств, которые могут быть введены в этих выпусках."
#: about/releasemodel.php:328
msgid "Authors"
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgid ""
"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a "
"href=\"/projects\">projects</a> page."
-msgstr ""
+msgstr "Помимо базового набора модулей, Xfce также предоставляет множество дополнительных приложений и плагинов, поэтому вы можете расширить рабочий стол так, как вы любите, например эмулятор терминала, текстовый редактор, звуковой микшер, поиск приложений, просмотрщик изображений, календарь основанный на iCal и приложение записи CD и DVD-дисков. Вы можете прочитать больше о модулях Xfce на <a href=\"/projects\">странице проектов</a>."
#: about/nav.php:5
msgid "general information about the Xfce desktop"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list