[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/01: I18n: Update translation sl (97%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sun Feb 22 12:30:50 CET 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.

commit f01ef66d0b70966c73741f141cea3571272b3adf
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Sun Feb 22 12:30:48 2015 +0100

    I18n: Update translation sl (97%).
    
    198 translated messages, 6 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/sl.po |  135 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 68 insertions(+), 67 deletions(-)

diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 1cc2262..1da961a 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# kernc, 2015
 # Klemen Košir <klemen.kosir at kream.io>, 2013
 # Nenad Latinović <latinovic87 at gmail.com>, 2013
 # Rok Kepa <rokkepa at gmail.com>, 2015
@@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-07 12:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-09 13:36+0000\n"
-"Last-Translator: Rok Kepa <rokkepa at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-22 04:28+0000\n"
+"Last-Translator: kernc\n"
 "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/sl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -50,39 +51,39 @@ msgstr "Nastavitve upravljalnika porabe energije"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
 msgid "When power button is pressed:"
-msgstr ""
+msgstr "Ko je pritisnjen gumb za izklop:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
 msgid "When sleep button is pressed:"
-msgstr ""
+msgstr "Ko je pritisnjen gumb za pripravljenost:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
 msgid "When hibernate button is pressed:"
-msgstr ""
+msgstr "Ko je pritisnjen gumb za mirovanje:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
 msgid "Handle display brightness _keys"
-msgstr ""
+msgstr "Obravnavaj tip_ke za svetlost zaslona"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
 msgid "<b>Buttons</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Gumbi</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
 msgid "On battery"
-msgstr ""
+msgstr "Baterija"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../common/xfpm-power-common.c:444
 msgid "Plugged in"
-msgstr ""
+msgstr "Napajanje"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
 msgid "When laptop lid is closed:"
-msgstr ""
+msgstr "Ko je pokrov prenosnika zaprt:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
 msgid "<b>Laptop Lid</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Pokrov prenosnika</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
 msgid "Show notifications"
@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "Pokaži obvestila"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
 msgid "<b>Appearance</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Videz</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
 msgid "General"
@@ -98,35 +99,35 @@ msgstr "Splošno"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
 msgid "When inactive for"
-msgstr ""
+msgstr "Po času neaktivnosti"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
 msgid "System sleep mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Stanje pripravljenosti sistema:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
 msgid "<b>System power saving</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Hranjenje energije sistema</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
 msgid "Critical battery power level:"
-msgstr ""
+msgstr "Kritičen nivo baterije:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
 msgid "On critical battery power:"
-msgstr ""
+msgstr "Ko je nivo baterije kritičen:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
 msgid "<b>Critical power</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Kritična moč</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
 msgid "Lock screen when system is going for sleep"
-msgstr ""
+msgstr "Zakleni zaslon pri prehodu v pripravljenost/mirovanje"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
 msgid "<b>Security</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Varnost</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
 msgid "System"
@@ -134,35 +135,35 @@ msgstr "Sistem"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
 msgid "Handle display power management"
-msgstr ""
+msgstr "Nadzoruj porabo energije zaslona"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
 msgid "Blank after"
-msgstr ""
+msgstr "Počrni čez"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
 msgid "Put to sleep after"
-msgstr ""
+msgstr "V stanje mirovanja čez"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
 msgid "Switch off after"
-msgstr ""
+msgstr "Ugasni čez"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
 msgid "<b>Display power management settings</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Nastavitve upravljanja porabe zaslona</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
 msgid "On inactivity reduce to"
-msgstr ""
+msgstr "Ob neaktivnosti zmanjšaj na"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
 msgid "Reduce after"
-msgstr ""
+msgstr "Zmanjšaj po"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
 msgid "<b>Brightness reduction</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Zmanjšanje svetlosti</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
 msgid "Display"
@@ -170,19 +171,19 @@ msgstr "Zaslon"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37
 msgid "Automatically lock the session:"
-msgstr ""
+msgstr "Samodejno zakleni sejo:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38
 msgid "Delay locking after screensaver for"
-msgstr ""
+msgstr "Zakasni zaklepanje seje za ohranjevalnikom zaslona za"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39
 msgid "<b>Light Locker</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Light Locker</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40
 msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Varnost"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:629
 msgid "One minute"
@@ -217,7 +218,7 @@ msgstr "sekund"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:676
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:878 ../settings/xfpm-settings.c:957
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1019 ../settings/xfpm-settings.c:1104
@@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "Prehoda v mirovanje in pripravljenost nista dovoljena"
 #: ../settings/xfpm-settings.c:952 ../settings/xfpm-settings.c:1299
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1356 ../settings/xfpm-settings.c:1408
 msgid "Do nothing"
-msgstr ""
+msgstr "Ne naredi ničesar"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:969 ../settings/xfpm-settings.c:1316
 #: ../src/xfpm-power.c:649
@@ -278,7 +279,7 @@ msgstr "Vprašaj"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1014 ../settings/xfpm-settings.c:1191
 msgid "Switch off display"
-msgstr ""
+msgstr "Ugasni zaslon"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1029 ../settings/xfpm-settings.c:1206
 msgid "Lock screen"
@@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "Tehnologija"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1937
 msgid "Current charge"
-msgstr ""
+msgstr "Trenutni naboj"
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1945 ../settings/xfpm-settings.c:1957
@@ -332,11 +333,11 @@ msgstr "Wh"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1947
 msgid "Fully charged (design)"
-msgstr ""
+msgstr "Polni naboj (proizvodno)"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1960
 msgid "Fully charged"
-msgstr ""
+msgstr "Polno nabito"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1971
 msgid "Energy empty"
@@ -385,11 +386,11 @@ msgstr "Št. vtiča"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:81
 msgid "Display a specific device by UpDevice object path"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži določene naprave z UpDevice potjo objekta"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:81
 msgid "UpDevice object path"
-msgstr ""
+msgstr "UpDevice pot objekta"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:82 ../src/xfpm-main.c:255
 msgid "Enable debugging"
@@ -470,11 +471,11 @@ msgstr "Telefon"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:61
 msgid "Tablet"
-msgstr ""
+msgstr "Grafična tablica"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:340
 msgid "Computer"
-msgstr ""
+msgstr "Računalnik"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:65 ../common/xfpm-power-common.c:81
 #: ../common/xfpm-power-common.c:96 ../src/xfpm-battery.c:555
@@ -555,63 +556,63 @@ msgstr[3] "minut"
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\nPolno nabito (%0.0f%%, čas izvajanja %s)"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:379
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Fully charged (%0.0f%%)"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\nPolno nabito (%0.0f%%)"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:389
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Charging (%0.0f%%, %s)"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\nPolnjenje (%0.0f%%, %s)"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:397
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Charging (%0.0f%%)"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\nPolnjenje (%0.0f%%)"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:407
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Discharging (%0.0f%%, %s)"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\nPraznjenje (%0.0f%%, %s)"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:415
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Discharging (%0.0f%%)"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\nPraznjenje (%0.0f%%)"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:422
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Waiting to discharge (%0.0f%%)"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\nČakanje na praznjenje (%0.0f%%)"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:428
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Waiting to charge (%0.0f%%)"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\nČakanje na polnjenje (%0.0f%%)"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:434
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "is empty"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\nje prazna"
 
 #. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
 #. * in or not
@@ -620,18 +621,18 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\n%s"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:444
 msgid "Not plugged in"
-msgstr ""
+msgstr "Ni vklopljeno"
 
 #. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model,
 #. * which will probably just be Computer
 #: ../common/xfpm-power-common.c:450
 #, c-format
 msgid "<b>%s %s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>"
 
 #. unknown device state, just display the percentage
 #: ../common/xfpm-power-common.c:455
@@ -639,7 +640,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Unknown state"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\nStanje ni znano"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:332
 msgid "_Hibernate"
@@ -663,11 +664,11 @@ msgstr "Nadaljuj"
 msgid ""
 "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
 "locked."
-msgstr ""
+msgstr "Nobeno orodje za zaklepanje zaslona se ni uspešno izvedlo, zato zaslon ne bo zaklenjen."
 
 #: ../src/xfpm-power.c:380
 msgid "Do you still want to continue to suspend the system?"
-msgstr ""
+msgstr "Ali želite nadaljevati z mirovanjem sistema?"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:532
 msgid "Hibernate the system"
@@ -711,7 +712,7 @@ msgstr "Stanje pripravljenosti ni podprto"
 #: ../src/xfpm-backlight.c:172
 #, c-format
 msgid "Brightness: %.0f percent"
-msgstr ""
+msgstr "Svetlost: %.0f procentov"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:114 ../src/xfpm-battery.c:165
 #, c-format
@@ -780,7 +781,7 @@ msgstr "Baterija telefona"
 #: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:115
 #, c-format
 msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent"
-msgstr ""
+msgstr "Svetlost tipkovnice: %.0f procentov"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:57
 #, c-format
@@ -886,7 +887,7 @@ msgstr "Podatki o različici"
 #: ../src/xfpm-main.c:281
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Razčlenjevanje ni uspelo: %s\n"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:332
 msgid "Unable to get connection to the message bus session"
@@ -918,27 +919,27 @@ msgstr "Upravljalnik porabe energije za namizje Xfce"
 #. Odds are this is a desktop without any batteries attached
 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:204
 msgid "Display battery levels for attached devices"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži polnost baterij priključenih naprav"
 
 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1223
 msgid "<b>Display brightness</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Svetlost zaslona</b>"
 
 #. Presentation mode checkbox
 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1241
 msgid "Presentation _mode"
-msgstr ""
+msgstr "Predstavitve_ni način"
 
 #. Power manager settings
 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1250
 msgid "_Power manager settings..."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitve u_pravljalnika porabe energije..."
 
 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde/lxde-power-manager-plugin.c:54
 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde-0.7/lxde-power-manager-plugin.c:56
 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Power Manager Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Vstavek upravljalnika porabe energije"
 
 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde/lxde-power-manager-plugin.c:56
 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde-0.7/lxde-power-manager-plugin.c:57
@@ -946,14 +947,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Display the battery levels of your devices and control the brightness of "
 "your display"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži nivo baterij naprav in prilagodi svetlost zaslona"
 
 #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Xfce power manager manages the power sources on the computer and the devices"
 " that can be controlled to reduce their power consumption (such as LCD "
 "brightness level, monitor sleep, CPU frequency scaling)."
-msgstr ""
+msgstr "Upravljalnik porabe energije Xfce upravlja z viri energije na računalniku in napravami, ki jih lahko nadzoruje za zmanjšanje porabe energije (knp. svetlost LCD zaslonov, mirovanje zaslonov, nadzorovanje hitrosti procesorja)."
 
 #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:2
 msgid ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list