[Xfce4-commits] [apps/orage] 01/01: I18n: Update translation de (89%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sun Feb 22 00:31:23 CET 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/orage.
commit 370581dae8f53aa69ac4411741665994dfe2fc40
Author: Georg Eckert <eckert.georg at gmx.de>
Date: Sun Feb 22 00:31:22 2015 +0100
I18n: Update translation de (89%).
923 translated messages, 107 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/de.po | 206 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 103 insertions(+), 103 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d66f375..16ed488 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,20 +4,20 @@
#
# Translators:
# Fabian Nowak <timystery at arcor.de>, 2005-2008, 2010
-# Georg Eckert <eckert.georg at gmx.de>, 2013-2014
+# Georg Eckert <eckert.georg at gmx.de>, 2013-2015
# Johannes Lips <johannes.lips at gmail.com>, 2014
# Marcel Michael Kapfer <marcelmichaelkapfer at yahoo.co.nz>, 2013
# Moritz Heiber <moe at xfce.org>, 2003
# Nico Schümann <nico at prog.nico22.de>, 2007
# Simon Schneider <simon at schneiderimtal.de>, 2009
-# Tobias Bannert, 2014
+# Tobias Bannert <tobannert at gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 12:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-14 13:44+0000\n"
-"Last-Translator: Tobias Bannert\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-21 22:02+0000\n"
+"Last-Translator: Georg Eckert <eckert.georg at gmx.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "keine Unterstreichung"
#: ../globaltime/globaltime.c:58
msgid "single"
-msgstr ""
+msgstr "einzeln"
#: ../globaltime/globaltime.c:58
msgid "double"
-msgstr ""
+msgstr "doppelt"
#: ../globaltime/globaltime.c:58
msgid "low"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgid ""
"You can use that feature to unclutter your list windows, but it makes it more difficult to find this appointment.\n"
"(Alarms will still fire normally.)\n"
"(There is undocumented parameter so that you can change the default limit of 8.)"
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie den 8 oder mehr einstellen wird der Termin NICHT in Listenfenstern angezeigt.\nDiese Funktion kann genutzt werden um Listenfenster übersichtlicher zu gestalten, macht das Auffinden dieses Termins jedoch schwieriger.\n(Benachrichtigungen werden normal ausgelöst.)\n(Es gibt einen nicht dokumentierten Parameter zum Ändern des Standardlimits von 8.)"
#. note
#: ../src/appointment.c:2918
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Zusätzliche Tage anzeigen:"
#: ../src/event-list.c:1240
msgid "only first repeating"
-msgstr ""
+msgstr "nur erste Wiederholung"
#: ../src/event-list.c:1245
msgid ""
@@ -1304,13 +1304,13 @@ msgstr ""
#: ../src/event-list.c:1250
msgid "also old"
-msgstr ""
+msgstr "auch alte"
#: ../src/event-list.c:1252
msgid ""
"Check this if you want to see old events also. This can only be selected after 'only first repeating' is enabled to avoid very long lists.\n"
"Note that extra days selection still defines if newer appointments are listed'."
-msgstr ""
+msgstr "Aktivieren, wenn auch alte Ereignisse angezeigt werden sollen. Kann nur aktiviert werden, wenn 'nur erste Wiederholung' aktiviert ist, um sehr lange Listen zu vermeiden.\nHinweis: Auswahl von 'zusätzliche Tage' bedeutet weiterhin ob neuere Termine aufgeührt werden."
#: ../src/event-list.c:1290
msgid "Journal entries starting from:"
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ical-code.c:3183
#, c-format
msgid "\tAdded %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
+msgstr "%d Benachrichtigungen aktiviert. %d Ereignisse abgearbeitet."
#: ../src/ical-code.c:3185
#, c-format
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Vorbereitungen für den Dateiimport abgeschlossen"
#: ../src/interface.c:89 ../src/interface.c:104
#, c-format
msgid "Found external update on file %s."
-msgstr ""
+msgstr "Externe Aktualisierung der Datei %s festgestellt."
#: ../src/interface.c:112
msgid "Refreshing alarms and calendar due to external file update."
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.c:689
msgid "Orage can only handle 10 foreign files. Limit reached."
-msgstr ""
+msgstr "Orage kann maximal 10 fremde Dateien verwalten. Limit erreicht."
#: ../src/interface.c:697
msgid "Filename is empty."
@@ -1498,11 +1498,11 @@ msgstr "Datei existiert nicht."
#: ../src/interface.c:722
msgid "Same filename already exists in Orage."
-msgstr ""
+msgstr "Dateiname existiert bereits in Orage."
#: ../src/interface.c:730
msgid "Same name already exists in Orage."
-msgstr ""
+msgstr "Name existiert bereits in Orage."
#: ../src/interface.c:965
msgid "Import/export"
@@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "Aktivieren Sie dies, wenn Sie sichergehen wollen, dass diese Datei nie v
#: ../src/interface.c:1294
msgid "This internal name is displayed to user instead of file name."
-msgstr ""
+msgstr "Dieser interne Name wird dem Nutzer statt des Dateinamen angezeigt."
#: ../src/interface.c:1308
msgid "Exchange data - Orage"
@@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr "Monat und Jahr zeigen"
#: ../src/parameters.c:655
msgid "Calendar info boxes"
-msgstr ""
+msgstr "Kalender-Infokästen"
#: ../src/parameters.c:660
msgid "Show todo list"
@@ -2017,11 +2017,11 @@ msgstr "Aktuelles Datum wählen"
#: ../src/parameters.c:805
msgid "Select previously selected date"
-msgstr ""
+msgstr "Zuvor gewähltes Datum auswählen."
#: ../src/parameters.c:823
msgid "Calendar day double click shows"
-msgstr ""
+msgstr "Doppelklick auf Kalendertag zeigt"
#: ../src/parameters.c:828
msgid "Days view"
@@ -2063,7 +2063,7 @@ msgstr "Erster Tag der Woche"
#: ../src/parameters.c:925
msgid "Selected day"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgewählter Tag"
#: ../src/parameters.c:943
msgid "Use dynamic tray icon"
@@ -2079,13 +2079,13 @@ msgstr "Das dynamische Systemleistenlogo zeigt den aktuellen Monat und Tag."
#: ../src/parameters.c:962 ../src/parameters.c:967
msgid "Use wakeup timer"
-msgstr ""
+msgstr "Zeitschalter verwenden"
#: ../src/parameters.c:973
msgid ""
"Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or "
"hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)"
-msgstr ""
+msgstr "Verwenden Sie diesen Zeitschalter, wenn Orage Probleme hat, nach Ruhezustand oder Energiesparmodus ordnungsgemäß aufzuwachen. (z.B.: wenn das Taskleistensymbol nicht aktualisiert wird oder Benachrichtigungen nicht ausgelöst werden.)"
#: ../src/parameters.c:982
msgid "Foreign file default visual alarm"
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr ""
#: ../src/parameters.c:1018
msgid "Always quit when asked to close"
-msgstr ""
+msgstr "Beim Schließen immer Beenden"
#: ../src/parameters.c:1023
msgid "Always quit"
@@ -2112,7 +2112,7 @@ msgid ""
"By default Orage stays open in the background when asked to close. This "
"option changes Orage to quit and never stay in background when it is asked "
"to close."
-msgstr ""
+msgstr "Standardmäßig bleibt Orage im Hintergrund geöffnet, wenn es geschlossen wird. Diese Option bewirkt, dass Orage beendet wird und beim Schließen nie im Hintergrund aktiv bleibt."
#: ../src/parameters.c:1045
msgid "Orage Preferences"
@@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "Erinnerungen - Orage"
#: ../src/reminder.c:803
msgid "Postpone"
-msgstr ""
+msgstr "Aufschieben"
#: ../src/reminder.c:805
msgid "Remind me again after the specified time"
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgstr "Amerika/Argentinien/Jujuy"
#: ../src/timezone_names.c:102
msgid "America/Argentina/La_Rioja"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Argentinien/La_Rioja"
#: ../src/timezone_names.c:103
msgid "America/Argentina/Mendoza"
@@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "Australien"
#: ../src/timezone_names.c:379
msgid "Australia/ACT"
-msgstr ""
+msgstr "Australien/Canberra"
#: ../src/timezone_names.c:380
msgid "Australia/Adelaide"
@@ -3559,7 +3559,7 @@ msgstr "Australien/Broken_Hill"
#: ../src/timezone_names.c:383
msgid "Australia/Currie"
-msgstr ""
+msgstr "Australien/Currie"
#: ../src/timezone_names.c:384
msgid "Australia/Darwin"
@@ -3567,7 +3567,7 @@ msgstr "Australien/Darwin"
#: ../src/timezone_names.c:385
msgid "Australia/Eucla"
-msgstr ""
+msgstr "Australien/Eucla"
#: ../src/timezone_names.c:386
msgid "Australia/Hobart"
@@ -3595,7 +3595,7 @@ msgstr "Australien/Sydney"
#: ../src/timezone_names.c:392
msgid "Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "Brasilien"
#: ../src/timezone_names.c:393
msgid "Brazil/Acre"
@@ -3607,23 +3607,23 @@ msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:395
msgid "Brazil/East"
-msgstr ""
+msgstr "Brasilien/Ost"
#: ../src/timezone_names.c:396
msgid "Brazil/West"
-msgstr ""
+msgstr "Brasilien/West"
#: ../src/timezone_names.c:397
msgid "Canada"
-msgstr ""
+msgstr "Kanada"
#: ../src/timezone_names.c:398
msgid "Canada/Atlantic"
-msgstr ""
+msgstr "Kanada/Atlantische_Provinzen"
#: ../src/timezone_names.c:399
msgid "Canada/Central"
-msgstr ""
+msgstr "Kanada/Zentral"
#: ../src/timezone_names.c:400
msgid "Canada/East-Saskatchewan"
@@ -3639,7 +3639,7 @@ msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:403
msgid "Canada/Newfoundland"
-msgstr ""
+msgstr "Kanada/Neufundland"
#: ../src/timezone_names.c:404
msgid "Canada/Pacific"
@@ -3655,7 +3655,7 @@ msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:407
msgid "Chile"
-msgstr ""
+msgstr "Chile"
#: ../src/timezone_names.c:408
msgid "Chile/Continental"
@@ -3663,151 +3663,151 @@ msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:409
msgid "Chile/EasterIsland"
-msgstr ""
+msgstr "Chile/Osterinsel"
#: ../src/timezone_names.c:410
msgid "Etc"
-msgstr ""
+msgstr "Etc"
#: ../src/timezone_names.c:411
msgid "Etc/GMT"
-msgstr ""
+msgstr "Etc/GMT"
#: ../src/timezone_names.c:412
msgid "Etc/GMT+0"
-msgstr ""
+msgstr "Etc/GMT+0"
#: ../src/timezone_names.c:413
msgid "Etc/GMT+1"
-msgstr ""
+msgstr "Etc/GMT+1"
#: ../src/timezone_names.c:414
msgid "Etc/GMT+10"
-msgstr ""
+msgstr "Etc/GMT+10"
#: ../src/timezone_names.c:415
msgid "Etc/GMT+11"
-msgstr ""
+msgstr "Etc/GMT+11"
#: ../src/timezone_names.c:416
msgid "Etc/GMT+12"
-msgstr ""
+msgstr "Etc/GMT+12"
#: ../src/timezone_names.c:417
msgid "Etc/GMT+2"
-msgstr ""
+msgstr "Etc/GMT+2"
#: ../src/timezone_names.c:418
msgid "Etc/GMT+3"
-msgstr ""
+msgstr "Etc/GMT+3"
#: ../src/timezone_names.c:419
msgid "Etc/GMT+4"
-msgstr ""
+msgstr "Etc/GMT+4"
#: ../src/timezone_names.c:420
msgid "Etc/GMT+5"
-msgstr ""
+msgstr "Etc/GMT+5"
#: ../src/timezone_names.c:421
msgid "Etc/GMT+6"
-msgstr ""
+msgstr "Etc/GMT+6"
#: ../src/timezone_names.c:422
msgid "Etc/GMT+7"
-msgstr ""
+msgstr "Etc/GMT+7"
#: ../src/timezone_names.c:423
msgid "Etc/GMT+8"
-msgstr ""
+msgstr "Etc/GMT+8"
#: ../src/timezone_names.c:424
msgid "Etc/GMT+9"
-msgstr ""
+msgstr "Etc/GMT+9"
#: ../src/timezone_names.c:425
msgid "Etc/GMT-0"
-msgstr ""
+msgstr "Etc/GMT-0"
#: ../src/timezone_names.c:426
msgid "Etc/GMT-1"
-msgstr ""
+msgstr "Etc/GMT-1"
#: ../src/timezone_names.c:427
msgid "Etc/GMT-10"
-msgstr ""
+msgstr "Etc/GMT-10"
#: ../src/timezone_names.c:428
msgid "Etc/GMT-11"
-msgstr ""
+msgstr "Etc/GMT-11"
#: ../src/timezone_names.c:429
msgid "Etc/GMT-12"
-msgstr ""
+msgstr "Etc/GMT-12"
#: ../src/timezone_names.c:430
msgid "Etc/GMT-13"
-msgstr ""
+msgstr "Etc/GMT-13"
#: ../src/timezone_names.c:431
msgid "Etc/GMT-14"
-msgstr ""
+msgstr "Etc/GMT-14"
#: ../src/timezone_names.c:432
msgid "Etc/GMT-2"
-msgstr ""
+msgstr "Etc/GMT-2"
#: ../src/timezone_names.c:433
msgid "Etc/GMT-3"
-msgstr ""
+msgstr "Etc/GMT-3"
#: ../src/timezone_names.c:434
msgid "Etc/GMT-4"
-msgstr ""
+msgstr "Etc/GMT-4"
#: ../src/timezone_names.c:435
msgid "Etc/GMT-5"
-msgstr ""
+msgstr "Etc/GMT-5"
#: ../src/timezone_names.c:436
msgid "Etc/GMT-6"
-msgstr ""
+msgstr "Etc/GMT-6"
#: ../src/timezone_names.c:437
msgid "Etc/GMT-7"
-msgstr ""
+msgstr "Etc/GMT-7"
#: ../src/timezone_names.c:438
msgid "Etc/GMT-8"
-msgstr ""
+msgstr "Etc/GMT-8"
#: ../src/timezone_names.c:439
msgid "Etc/GMT-9"
-msgstr ""
+msgstr "Etc/GMT-9"
#: ../src/timezone_names.c:440
msgid "Etc/GMT0"
-msgstr ""
+msgstr "Etc/GMT0"
#: ../src/timezone_names.c:441
msgid "Etc/Greenwich"
-msgstr ""
+msgstr "Etc/Greenwich"
#: ../src/timezone_names.c:442
msgid "Etc/UCT"
-msgstr ""
+msgstr "Etc/UCT"
#: ../src/timezone_names.c:443
msgid "Etc/UTC"
-msgstr ""
+msgstr "Etc/UTC"
#: ../src/timezone_names.c:444
msgid "Etc/Universal"
-msgstr ""
+msgstr "Etc/Universalzeit"
#: ../src/timezone_names.c:445
msgid "Etc/Zulu"
-msgstr ""
+msgstr "Etc/Zulu-Zeit"
#: ../src/timezone_names.c:446
msgid "Europe"
@@ -3855,7 +3855,7 @@ msgstr "Europa/Budapest"
#: ../src/timezone_names.c:457
msgid "Europe/Busingen"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Büsingen"
#: ../src/timezone_names.c:458
msgid "Europe/Chisinau"
@@ -3875,7 +3875,7 @@ msgstr "Europa/Gibraltar"
#: ../src/timezone_names.c:462
msgid "Europe/Guernsey"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Guernsey"
#: ../src/timezone_names.c:463
msgid "Europe/Helsinki"
@@ -3883,7 +3883,7 @@ msgstr "Europa/Helsinki"
#: ../src/timezone_names.c:464
msgid "Europe/Isle_of_Man"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Isle_of_Man"
#: ../src/timezone_names.c:465
msgid "Europe/Istanbul"
@@ -3891,7 +3891,7 @@ msgstr "Europa/Instabul"
#: ../src/timezone_names.c:466
msgid "Europe/Jersey"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Jersey"
#: ../src/timezone_names.c:467
msgid "Europe/Kaliningrad"
@@ -3927,7 +3927,7 @@ msgstr "Europa/Malta"
#: ../src/timezone_names.c:475
msgid "Europe/Mariehamn"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Mariehamn"
#: ../src/timezone_names.c:476
msgid "Europe/Minsk"
@@ -3955,7 +3955,7 @@ msgstr "Europa/Paris"
#: ../src/timezone_names.c:482
msgid "Europe/Podgorica"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Podgorica"
#: ../src/timezone_names.c:483
msgid "Europe/Prague"
@@ -4007,7 +4007,7 @@ msgstr "Europe/Tirane"
#: ../src/timezone_names.c:495
msgid "Europe/Tiraspol"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Tiraspol"
#: ../src/timezone_names.c:496
msgid "Europe/Uzhgorod"
@@ -4031,7 +4031,7 @@ msgstr "Europe/Wilna"
#: ../src/timezone_names.c:501
msgid "Europe/Volgograd"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Wolgograd"
#: ../src/timezone_names.c:502
msgid "Europe/Warsaw"
@@ -4271,7 +4271,7 @@ msgstr "Pazifik/Saipan"
#: ../src/timezone_names.c:561
msgid "Pacific/Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Pazific/Samoa"
#: ../src/timezone_names.c:562
msgid "Pacific/Tahiti"
@@ -4303,67 +4303,67 @@ msgstr "Pazifik/Yap"
#: ../src/timezone_names.c:569
msgid "SystemV"
-msgstr ""
+msgstr "SystemV"
#: ../src/timezone_names.c:570
msgid "SystemV/AST4"
-msgstr ""
+msgstr "SystemV/AST4"
#: ../src/timezone_names.c:571
msgid "SystemV/AST4ADT"
-msgstr ""
+msgstr "SystemV/AST4ADT"
#: ../src/timezone_names.c:572
msgid "SystemV/CST6"
-msgstr ""
+msgstr "SystemV/CST6"
#: ../src/timezone_names.c:573
msgid "SystemV/CST6CDT"
-msgstr ""
+msgstr "SystemV/CST6CDT"
#: ../src/timezone_names.c:574
msgid "SystemV/EST5"
-msgstr ""
+msgstr "SystemV/EST5"
#: ../src/timezone_names.c:575
msgid "SystemV/EST5/EDT"
-msgstr ""
+msgstr "SystemV/EST5/EDT"
#: ../src/timezone_names.c:576
msgid "SystemV/HST10"
-msgstr ""
+msgstr "SystemV/HST10"
#: ../src/timezone_names.c:577
msgid "SystemV/MST7"
-msgstr ""
+msgstr "SystemV/MST7"
#: ../src/timezone_names.c:578
msgid "SystemV/MST7/MNT"
-msgstr ""
+msgstr "SystemV/MST7/MNT"
#: ../src/timezone_names.c:579
msgid "SystemV/PST8"
-msgstr ""
+msgstr "SystemV/PST8"
#: ../src/timezone_names.c:580
msgid "SystemV/PST8/PDT"
-msgstr ""
+msgstr "SystemV/PST8/PDT"
#: ../src/timezone_names.c:581
msgid "SystemV/YST9"
-msgstr ""
+msgstr "SystemV/YST9"
#: ../src/timezone_names.c:582
msgid "SystemV/YST9/YDT"
-msgstr ""
+msgstr "SystemV/YST9/YDT"
#: ../src/timezone_names.c:583
msgid "US"
-msgstr ""
+msgstr "US"
#: ../src/timezone_names.c:584
msgid "US/Alaska"
-msgstr ""
+msgstr "US/Alaska"
#: ../src/timezone_names.c:585
msgid "US/Aleutian"
@@ -4371,11 +4371,11 @@ msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:586
msgid "US/Arizona"
-msgstr ""
+msgstr "US/Arizona"
#: ../src/timezone_names.c:587
msgid "US/Central"
-msgstr ""
+msgstr "US/Zentral"
#: ../src/timezone_names.c:588
msgid "US/Eastern"
@@ -4387,7 +4387,7 @@ msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:590
msgid "US/Hawaii"
-msgstr ""
+msgstr "US/Hawaii"
#: ../src/timezone_names.c:591
msgid "US/Indiana-Starke"
@@ -4411,7 +4411,7 @@ msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:596
msgid "US/Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "US/Samoa"
#: ../src/tray_icon.c:469
msgid "New appointment"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list