[Xfce4-commits] [xfce/libxfce4ui] 01/01: I18n: Update translation fr (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sun Feb 22 00:30:21 CET 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/libxfce4ui.

commit 3b0a636ac416fa8ba587a3327df955d6689ea478
Author: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>
Date:   Sun Feb 22 00:30:19 2015 +0100

    I18n: Update translation fr (100%).
    
    165 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/fr.po |   48 ++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 26 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index fcb0c5a..796cd9e 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,14 +6,14 @@
 # jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>, 2013
 # jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>, 2013
 # Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>, 2008
-# Urien Desterres <urien.desterres at gmail.com>, 2014
-# Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>, 2014
+# Urien Desterres <urien.desterres at gmail.com>, 2014-2015
+# Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>, 2014-2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Libxfce4ui\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-13 17:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-18 18:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-21 18:00+0000\n"
 "Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/libxfce4ui/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,46 +26,46 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to open web browser for online documentation"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le navigateur web pour la documentation en ligne"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:213
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:252
 #, c-format
 msgid "Do you want to read the %s manual online?"
 msgstr "Souhaitez-vous consulter le manuel %s en ligne ?"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:215
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:254
 msgid "Do you want to read the manual online?"
 msgstr "Souhaitez-vous consulter le manuel en ligne ?"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:218
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:257
 msgid "Online Documentation"
 msgstr "Documentation en ligne"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:221
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:264
 msgid ""
 "You will be redirected to the documentation website where the help pages are"
 " maintained and translated."
 msgstr "Vous allez être redirigé vers le site de documentation en ligne où les pages d'aide sont maintenues et traduites."
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:225
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:278
 msgid "_Read Online"
 msgstr "_Lire en ligne"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:237
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:290
 msgid "_Always go directly to the online documentation"
 msgstr "_Toujours aller directement sur la documentation en ligne"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:281
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:334
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:314
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:377
 msgid "Warning"
 msgstr "Avertissement"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:348
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:421
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:399
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:494
 msgid "Question"
 msgstr "Question"
 
@@ -100,12 +100,12 @@ msgid "Session manager did not return a valid client id"
 msgstr "Le gestionnaire de session n'a pas retourné un id client valable"
 
 #. print warning for user
-#: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:413
+#: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:409
 #, c-format
 msgid ""
 "Working directory \"%s\" does not exist. It won't be used when spawning "
 "\"%s\"."
-msgstr "Le dossier de travail « %s » n'existe pas. Il ne sera pas utilisé à la réouverture de « %s »."
+msgstr "Le répertoire de travail « %s » n’existe pas. Il ne sera pas utilisé à la réouverture de « %s »."
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
 #, c-format
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "%s déclenche déjà cette action."
 msgid "Conflicting actions for %s"
 msgstr "Actions en conflit pour %s"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:176
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:186
 msgid "This shortcut is already being used for something else."
 msgstr "Ce raccourci est déjà utilisé pour autre chose."
 
@@ -190,21 +190,25 @@ msgstr "la commande"
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Raccourci"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:267
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:247
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Annuler"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:275
 #, c-format
 msgid "Press now the keyboard keys you want to use to trigger the %s '%s'."
 msgstr "Appuyez à présent sur ​​les touches du clavier que vous voulez utiliser pour déclencher %s « %s »."
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:291
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:299
 msgid "Shortcut:"
 msgstr "Raccourci :"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:296
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:475
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:304
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:483
 msgid "No keys pressed yet, proceed."
 msgstr "Aucune touche enfoncée pour le moment, veuillez poursuivre."
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:378
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:386
 msgid "Could not grab the keyboard."
 msgstr "Impossible d'accéder au clavier."
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list