[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/02: I18n: Update translation es (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat Feb 21 00:30:38 CET 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/thunar.
commit 0d7ed17de1e29d2eb5f367b381fb55bb07c8e713
Author: Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88 at gmail.com>
Date: Sat Feb 21 00:30:36 2015 +0100
I18n: Update translation es (100%).
738 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/es.po | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 55 insertions(+), 60 deletions(-)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c40abb4..a67a6b6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-29 00:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-19 18:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-20 21:17+0000\n"
"Last-Translator: Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/thunar/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Salir de una instancia de Thunar en ejecución (no soportado)"
#: ../thunar/main.c:74
msgid "Print version information and exit"
-msgstr "Imprimir información sobre la versión y salir"
+msgstr "Mostrar información sobre la versión y salir"
#. setup application name
#: ../thunar/main.c:128
@@ -142,10 +142,10 @@ msgstr "No se pudo ejecutar la operación"
#. tell the user that we were unable to launch the file specified
#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:402
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:430
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2236
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1635
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1663 ../thunar/thunar-window.c:2236
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\""
msgstr "No se pudo abrir «%s»"
@@ -158,20 +158,20 @@ msgstr "No se pudo abrir «%s»: %s"
#. display an error message
#: ../thunar/thunar-application.c:1362
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:682
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2747 ../thunar/thunar-tree-view.c:1767
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2747 ../thunar/thunar-tree-view.c:1877
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "No se pudo cambiar el nombre de «%s»"
#: ../thunar/thunar-application.c:1464
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2297 ../thunar/thunar-tree-view.c:1629
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2297 ../thunar/thunar-tree-view.c:1739
msgid "New Folder"
msgstr "Carpeta nueva"
#: ../thunar/thunar-application.c:1465
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2298 ../thunar/thunar-tree-view.c:1630
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2298 ../thunar/thunar-tree-view.c:1740
msgid "Create New Folder"
msgstr "Crear una carpeta nueva"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "¿Quiere eliminar todos los archivos y carpetas de la papelera?"
#. append the "Empty Trash" menu action
#. prepare the menu item
#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1184
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1196 ../thunar/thunar-tree-view.c:1294
#: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:191
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Vaciar la papelera"
@@ -545,9 +545,9 @@ msgid "The working directory must be an absolute path"
msgstr "La carpeta de trabajo debe ser una ruta absoluta"
#. LaunchFiles() invoked with an empty filename list
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:882
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:882 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1249
#, c-format
-msgid "Atleast one filename must be specified"
+msgid "At least one filename must be specified"
msgstr "Debe especificarse al menos un nombre de archivo"
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1027
@@ -565,11 +565,6 @@ msgstr "El número de los archivos de origen y de destino debe ser el mismo "
msgid "A destination directory must be specified"
msgstr "Debe especificarse al menos una carpeta de destino"
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1249
-#, c-format
-msgid "At least one filename must be specified"
-msgstr "Debe especificarse al menos un nombre de archivo"
-
#: ../thunar/thunar-details-view.c:134
msgid "Configure _Columns..."
msgstr "Configurar _columnas…"
@@ -643,11 +638,11 @@ msgstr "_Omitir"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:543
msgid "Replace _All"
-msgstr "Reemplazar _todo"
+msgstr "Remplazar _todo"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:544
msgid "_Replace"
-msgstr "_Reemplazar"
+msgstr "_Remplazar"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:577
#, c-format
@@ -666,15 +661,15 @@ msgstr "Esta carpeta ya contiene un fichero «%s»."
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:599
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link"
-msgstr "¿Quiere reemplazar el enlace existente"
+msgstr "¿Quiere remplazar el enlace existente"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder"
-msgstr "¿Quiere reemplazar la carpeta existente"
+msgstr "¿Quiere remplazar la carpeta existente"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
-msgstr "¿Quiere reemplazar el fichero existente"
+msgstr "¿Quiere remplazar el fichero existente"
#. Fourth box (size, volume, free space)
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:620 ../thunar/thunar-dialogs.c:651
@@ -798,37 +793,37 @@ msgstr "Nombre de archivo"
msgid "File System"
msgstr "Sistema de archivos"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1421
+#: ../thunar/thunar-file.c:1437
#, c-format
msgid "The root folder has no parent"
msgstr "La carpeta raíz no tiene padre"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1506 ../thunar/thunar-file.c:1778
+#: ../thunar/thunar-file.c:1522 ../thunar/thunar-file.c:1794
#, c-format
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
msgstr "No se pudo analizar el archivo de escritorio: %s"
#. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
-#: ../thunar/thunar-file.c:1518
+#: ../thunar/thunar-file.c:1534
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Se lanzó una aplicación sin confianza"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1543
+#: ../thunar/thunar-file.c:1559
#, c-format
msgid "No Exec field specified"
msgstr "Campo Exec no especificado"
#. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
-#: ../thunar/thunar-file.c:1552
+#: ../thunar/thunar-file.c:1568
msgid "Untrusted link launcher"
msgstr "Se lanzó un enlace no de confianza"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1568
+#: ../thunar/thunar-file.c:1584
#, c-format
msgid "No URL field specified"
-msgstr "Ningún campo URL especificado"
+msgstr "Ninguna dirección URL especificada"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1573
+#: ../thunar/thunar-file.c:1589
msgid "Invalid desktop file"
msgstr "Archivo de escritorio no válido"
@@ -990,19 +985,19 @@ msgstr "No hay espacio suficiente en el destino. Pruebe a eliminar archivos para
#. append the "Open" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:1114
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1092 ../thunar/thunar-tree-view.c:1224
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
#. append the "Open in New Tab" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1125
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1235
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Abrir en una _pestaña nueva"
#. append the "Open in New Window" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1132
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1242
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Abrir en una _ventana nueva"
@@ -1137,8 +1132,8 @@ msgstr[1] "Abrir los archivos seleccionados con las aplicaciones predeterminadas
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Abrir con «%s»"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1689
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1926 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1694
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1931 ../thunar/thunar-tree-view.c:2076
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "No se pudo montar «%s»"
@@ -1266,19 +1261,19 @@ msgstr "%s, %s"
#. append the "Open in New Tab" menu action
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1102
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Abrir en una pestaña nueva"
#. append the "Open in New Window" menu action
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1103
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1108
msgid "Open in New Window"
msgstr "Abrir en una ventana nueva"
#. append the "Create Folder" menu action
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1200
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1310
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Crear una _carpeta…"
@@ -1343,11 +1338,11 @@ msgstr "Abrir la ubicación"
msgid "_Location:"
msgstr "_Ubicación:"
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:359
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:359
msgid "Reload the current folder"
msgstr "Recargar la carpeta actual"
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:395
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388
#, c-format
msgid "File does not exist"
msgstr "El archivo no existe"
@@ -2093,58 +2088,58 @@ msgstr[1] "Añadir las carpetas seleccionadas al panel lateral de accesos direct
#. append the "Mount" item
#. append the "Mount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1148
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1129 ../thunar/thunar-tree-view.c:1258
msgid "_Mount"
msgstr "_Montar"
#. append the "Unmount" item
#. append the "Unmount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1130 ../thunar/thunar-tree-view.c:1154
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1135 ../thunar/thunar-tree-view.c:1264
msgid "_Unmount"
msgstr "_Desmontar"
#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item
#. append the "Eject" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 ../thunar/thunar-tree-view.c:1160
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1141 ../thunar/thunar-tree-view.c:1270
msgid "_Eject"
msgstr "_Expulsar"
#. append the "Disconnect" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1153
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1158
msgid "Create _Shortcut"
msgstr "Crear acceso _directo"
#. append the "Disconnect" item
#. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1169
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 ../thunar/thunar-tree-view.c:1279
msgid "Disconn_ect"
msgstr "D_esconectar"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1253
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1258
msgid "_Remove Shortcut"
msgstr "Elimina_r enlace"
#. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1267
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1272
msgid "Re_name Shortcut"
msgstr "Cambiar _nombre a enlace"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1556
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1561
#, c-format
msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
msgstr "La ruta «%s» no apunta a ninguna carpeta"
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1576
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr "No se pudo añadir un nuevo atajo"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1853 ../thunar/thunar-tree-view.c:1834
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1858 ../thunar/thunar-tree-view.c:1944
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "No se pudo expulsar «%s» correctamente"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1995 ../thunar/thunar-tree-view.c:1889
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2000 ../thunar/thunar-tree-view.c:1999
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "No se pudo desmontar «%s» correctamente"
@@ -2191,12 +2186,12 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr "Crear carpeta vacía dentro de la carpeta actual"
#. append the "Cut" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1227
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1337
msgid "Cu_t"
msgstr "Cor_tar"
#. append the "Copy" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1238
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1348
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
@@ -2209,12 +2204,12 @@ msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Mover o copiar archivos seleccionados previamente con la orden Cortar o Copiar"
#. append the "Move to Tash" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1389
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Mo_ver a la papelera"
#. append the "Delete" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1291
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1401
msgid "_Delete"
msgstr "_Eliminar"
@@ -2259,7 +2254,7 @@ msgstr[0] "Crear un en_lace"
msgstr[1] "Crear en_laces"
#. append the "Rename" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1314
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1424
msgid "_Rename..."
msgstr "Cambia_r nombre...."
@@ -2456,12 +2451,12 @@ msgid "Loading..."
msgstr "Cargando…"
#. append the "Paste Into Folder" menu action
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1254
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1364
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Pegar en la carpeta"
#. append the "Properties" menu action
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1373
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1483
msgid "P_roperties..."
msgstr "P_ropiedades…"
@@ -3565,7 +3560,7 @@ msgstr "Abrir un terminal aquí"
msgid "Example for a custom action"
msgstr "Ejemplo de una acción personalizada"
-#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:175
+#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:169
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Establecer como fondo de escritorio"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list