[Xfce4-commits] [xfce/exo] 01/01: I18n: Update translation kk (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Thu Feb 19 18:30:04 CET 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/exo.

commit aa89b0c4d450d2087de6c4aede2c1898cb20b27f
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>
Date:   Thu Feb 19 18:30:03 2015 +0100

    I18n: Update translation kk (100%).
    
    286 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/kk.po |  124 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 74 insertions(+), 50 deletions(-)

diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 3d22ca4..8f0f9d2 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -3,15 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>, 2009
+# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>, 2009,2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Exo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-19 13:01+0000\n"
-"Last-Translator: Nick <nick at xfce.org>\n"
-"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/kk/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-17 06:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-19 14:35+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/exo/language/kk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "\"%s\" суретін жүктеу мүмкін емес: Себебі 
 msgid "Failed to open \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" ашу сәтсіз аяқталды."
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:806
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:813
 msgid "Orientation"
 msgstr "Бағдары"
 
@@ -80,19 +80,19 @@ msgstr "Бағдары"
 msgid "The orientation of the iconbar"
 msgstr "Таңбаша жолағының бағдарлануы"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:294 ../exo/exo-icon-view.c:823
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:294 ../exo/exo-icon-view.c:830
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "Pixbuf бағаны"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:824
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:831
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 msgstr "Таңбаша алынатын баған"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:950
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:975
 msgid "Text column"
 msgstr "Мәтін бағаны"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:951
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:976
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
 msgstr "Мәтін алынатын баған"
 
@@ -220,130 +220,139 @@ msgstr "_Таңбашаны іздеу:"
 msgid "Clear search field"
 msgstr "Іздеу өрісін тазарту"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:674
+#: ../exo/exo-icon-view.c:681
 msgid "Column Spacing"
 msgstr "Бағандар аралығы"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:675
+#: ../exo/exo-icon-view.c:682
 msgid "Space which is inserted between grid column"
 msgstr "Тор бағандарының арасындағы аралық"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:691
+#: ../exo/exo-icon-view.c:698
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Бағандар саны"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:692
+#: ../exo/exo-icon-view.c:699
 msgid "Number of columns to display"
 msgstr "Көрсетілетін бағандар саны"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:706
+#: ../exo/exo-icon-view.c:713
 msgid "Enable Search"
 msgstr "Іздеуді іске қосу"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:707
+#: ../exo/exo-icon-view.c:714
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr "Көрініс пайдаланушыға бағандардан интерактивті іздеуге мүмкіндік береді"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:724
+#: ../exo/exo-icon-view.c:731
 msgid "Width for each item"
 msgstr "Әр элемент ені"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:725
+#: ../exo/exo-icon-view.c:732
 msgid "The width used for each item"
 msgstr "Әр элемент ені ретінде алынатын ен"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:743
+#: ../exo/exo-icon-view.c:750
 msgid "Layout mode"
 msgstr "Парақ бағдарлауы"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:744
+#: ../exo/exo-icon-view.c:751
 msgid "The layout mode"
 msgstr "Парақ бағдарлауы"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:760
+#: ../exo/exo-icon-view.c:767
 msgid "Margin"
 msgstr "Шет"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:761
+#: ../exo/exo-icon-view.c:768
 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
 msgstr "Таңбаша көрінісінде бұрыштардағы орын"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:777
+#: ../exo/exo-icon-view.c:784
 msgid "Markup column"
 msgstr "Белгі бағаны"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:778
+#: ../exo/exo-icon-view.c:785
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
 msgstr "Pango markup қолданып мәтінді алу үшін модель бағаны"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:792
+#: ../exo/exo-icon-view.c:799
 msgid "Icon View Model"
 msgstr "Таңбашалар көрінісі"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:793
+#: ../exo/exo-icon-view.c:800
 msgid "The model for the icon view"
 msgstr "Таңбашалар көрініс түрі"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:807
+#: ../exo/exo-icon-view.c:814
 msgid ""
 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr "Мәтін мен таңбаша өзара орналасуын көрсетеді"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:839
+#: ../exo/exo-icon-view.c:848
+msgid "Icon column"
+msgstr "Таңбашалар бағаны"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:849
+msgid ""
+"Model column used to retrieve the absolute path of an image file to render"
+msgstr "Өңдеу үшін сурет файлының абсолютті орналасу жолын алу үшін қолданылатын модель бағаны"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:864
 msgid "Reorderable"
 msgstr "Қайта реттелетін"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:840
+#: ../exo/exo-icon-view.c:865
 msgid "View is reorderable"
 msgstr "Көрініс қайта реттеледі"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:855
+#: ../exo/exo-icon-view.c:880
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "Жол арасындағы орын"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:856
+#: ../exo/exo-icon-view.c:881
 msgid "Space which is inserted between grid rows"
 msgstr "Тор жолдары арасындағы орын"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:870
+#: ../exo/exo-icon-view.c:895
 msgid "Search Column"
 msgstr "Іздеу бағаны"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:871
+#: ../exo/exo-icon-view.c:896
 msgid "Model column to search through when searching through item"
 msgstr "Элемент іздегенді қолданылатын модель баған"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:885
+#: ../exo/exo-icon-view.c:910
 msgid "Selection mode"
 msgstr "Ерекшелеу түрі"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:886
+#: ../exo/exo-icon-view.c:911
 msgid "The selection mode"
 msgstr "Ерекшелеудің түрі"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:901 ../exo/exo-tree-view.c:154
+#: ../exo/exo-icon-view.c:926 ../exo/exo-tree-view.c:154
 msgid "Single Click"
 msgstr "Бірлік шерту"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:902 ../exo/exo-tree-view.c:155
+#: ../exo/exo-icon-view.c:927 ../exo/exo-tree-view.c:155
 msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
 msgstr "Көріністегі элементтер бірлік шертумен белсендіріледі"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:918 ../exo/exo-tree-view.c:171
+#: ../exo/exo-icon-view.c:943 ../exo/exo-tree-view.c:171
 msgid "Single Click Timeout"
 msgstr "Бірлік шерту уақыты"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:919 ../exo/exo-tree-view.c:172
+#: ../exo/exo-icon-view.c:944 ../exo/exo-tree-view.c:172
 msgid ""
 "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
 "selected automatically in single click mode"
 msgstr "Бірлік шерту кезіндегі тышқан курсорының астындағы элементті автобелсендірілу уақыты"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:934
+#: ../exo/exo-icon-view.c:959
 msgid "Spacing"
 msgstr "Аралығы"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:935
+#: ../exo/exo-icon-view.c:960
 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
 msgstr "Элемент ұяшықтары арасындағы бос орын"
 
@@ -631,7 +640,6 @@ msgstr "Опциялар:"
 #. avoid mnemonic conflicts
 #. *              and sync your translations with the translations in Thunar
 #. and xfce4-panel.
-#. 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
 msgid "Use _startup notification"
 msgstr "Қос_ылу хабарламасын қолдану"
@@ -641,25 +649,24 @@ msgid ""
 "Select this option to enable startup notification when the command is run "
 "from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
 "notification."
-msgstr "Бұл опцияны тандасаңыз, команда файлдар басқарушы не мәзірден орындалған кезде хабарлама көрсетіледі. Қосылу хабарламасын әрбір қолданба қолдай бермейді."
+msgstr "Бұл опцияны таңдасаңыз, команда файлдар басқарушы не мәзірден орындалған кезде хабарлама көрсетіледі. Қосылу хабарламасын әрбір қолданба қолдай бермейді."
 
 #. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
 #. avoid mnemonic conflicts
 #. *              and sync your translations with the translations in Thunar
 #. and xfce4-panel.
-#. 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
 msgid "Run in _terminal"
 msgstr "Т_ерминалда орындау"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:435
 msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
-msgstr "Бұл опцияны тандасаңыз, команда терминалда орындалады."
+msgstr "Бұл опцияны таңдасаңыз, команда терминалда орындалады."
 
 #. allocate the icon chooser dialog
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:590
 msgid "Select an icon"
-msgstr "Таңбашаны тандаңыз"
+msgstr "Таңбашаны таңдаңыз"
 
 #. allocate the file chooser dialog
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:637
@@ -799,7 +806,6 @@ msgid "Select default applications for various services"
 msgstr "Кейбір қызметтер үшін негізгі қолданбаларды таңдаңыз"
 
 #. Internet
-#. 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
 msgid "_Internet"
 msgstr "_Интернет"
@@ -827,7 +833,6 @@ msgid ""
 msgstr "Эл. пошта адреске шерткен кезде поштаны жазуға арналған\nтаңдамалы пошта қолданбасы."
 
 #. Utilities
-#. 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
 msgid "_Utilities"
 msgstr "_Утилиталар"
@@ -973,7 +978,7 @@ msgstr "Таңдамалы терминал эмуляторыңызды көр
 msgid "No command specified"
 msgstr "Команда көрсетілмеген"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:726
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "Жазу үшін %s ашу сәтсіз аяқталды"
@@ -1186,6 +1191,18 @@ msgstr "Opera Mail"
 msgid "PCMan File Manager"
 msgstr "PCMan файлдарды басқарушысы"
 
+#: ../exo-helper/helpers/qterminal.desktop.in.in.h:1
+msgid "QTerminal"
+msgstr "QTerminal"
+
+#: ../exo-helper/helpers/qtfm.desktop.in.in.h:1
+msgid "qtFM"
+msgstr "qtFM"
+
+#: ../exo-helper/helpers/qupzilla.desktop.in.in.h:1
+msgid "QupZilla"
+msgstr "QupZilla"
+
 #: ../exo-helper/helpers/rodent.desktop.in.in.h:1
 msgid "Rodent File Manager"
 msgstr "Rodent файлдар басқарушысы"
@@ -1198,6 +1215,10 @@ msgstr "ROX-Filer"
 msgid "Sakura"
 msgstr "Sakura"
 
+#: ../exo-helper/helpers/surf.desktop.in.in.h:1
+msgid "Surf"
+msgstr "Surf"
+
 #: ../exo-helper/helpers/sylpheed.desktop.in.in.h:1
 msgid "Sylpheed"
 msgstr "Sylpheed"
@@ -1218,6 +1239,10 @@ msgstr "Mozilla Thunderbird"
 msgid "RXVT Unicode"
 msgstr "RXVT Unicode"
 
+#: ../exo-helper/helpers/vimprobable2.desktop.in.in.h:1
+msgid "Vimprobable2"
+msgstr "Vimprobable2"
+
 #: ../exo-helper/helpers/w3m.desktop.in.in.h:1
 msgid "W3M Text Browser"
 msgstr "W3M мәтіндік браузері"
@@ -1271,7 +1296,6 @@ msgstr "Келесі ТҮРлерге ғана --launch командасында
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
 #. TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#. 
 #: ../exo-open/main.c:128
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list