[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/01: I18n: Update translation fr (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed Feb 18 00:30:28 CET 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/thunar.

commit 445c1f067e56b58543d572d6a52938b83f45970e
Author: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>
Date:   Wed Feb 18 00:30:26 2015 +0100

    I18n: Update translation fr (100%).
    
    739 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/fr.po |   10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index f9d3d56..c6e6b78 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-01-29 00:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-12 19:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-17 20:54+0000\n"
 "Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/thunar/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3399,7 +3399,7 @@ msgid ""
 "case letters (e.g. %F, %D, %N) are used, the action will be applicable even "
 "if more than one item is selected. Else the action will only be applicable "
 "if exactly one item is selected."
-msgstr "La commande (incluant les paramètres nécessaires) pour exécuter cette action. Voir la légende des paramètres de la commande ci-dessous pour une liste des variables prises en charge, qui seront remplacées au lancement de la commande. Quand une lettre majuscule (i.e. %F, %D, %N) est utilisée, l'action est applicable même si plus d'un élément est sélectionné. Sinon l'action est uniquement applicable à l'élément sélectionné."
+msgstr "La commande (incluant les paramètres nécessaires) pour exécuter cette action. Se reporter à la légende des paramètres de commande ci-dessous pour une liste des variables prises en charge, qui seront remplacées au lancement de la commande. Quand une lettre majuscule (i.e. %F, %D, %N) est utilisée, l’action est applicable même si plus d’un élément est sélectionné. Dans le cas contraire l’action est uniquement applicable si un seul élément est sélectionné."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188
 msgid ""
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgid ""
 "should be displayed for a selected file. If you specify more than one "
 "pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. "
 "*.txt;*.doc)."
-msgstr "Entrez une liste de modèles qui seront utilisés pour déterminer si cette action doit être affichée pour un fichier sélectionné. Si vous spécifiez plus d'un modèle ici, les éléments de la liste doivent être séparés par des points-virgules (p. e. *.txt,. *.doc)."
+msgstr "Entrez une liste de motifs qui seront utilisés pour déterminer si cette action doit être affichée pour un fichier sélectionné. Si vous spécifiez plus d’un motif ici, les éléments de la liste devront être séparés par des points-virgules (par exemple *.txt;*.doc)."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395
 msgid "Appears if selection contains:"
@@ -3521,7 +3521,7 @@ msgid ""
 "or folder. Additionally, you can specify that the\n"
 "action should only appear for certain kinds of\n"
 "files."
-msgstr "Cette page liste les conditions sous lesquelles les\nactions apparaitront dans les menus contextuels du\ngestionnaire de fichiers. Les motifs de fichiers sont\nspécifiés par une liste de motifs simples séparés par\nun point virgule (p.e. *.txt;*.doc). Pour qu'une action\napparaisse dans le menu contextuel d'un fichier ou\nd'un répertoire, au moins un de ces motifs doit\ncorrespondre au nom du fichier ou du répertoire. De\nplus, vous pouvez spécifier que cette action puisse\nseule [...]
+msgstr "Cette page liste les conditions sous lesquelles\nl’action apparait dans les menus contextuels du\ngestionnaire de fichiers. Les motifs de fichiers sont\nreprésentés par une liste de motifs simples séparés par\ndes points-virgules (par exemple *.txt;*.doc).\nPour qu’une action apparaisse dans le menu contextuel \nd’un fichier ou d’un dossier, au moins un de ces motifs \ndoit correspondre au nom du fichier ou du dossier. \nDe plus, vous pouvez ne faire apparaitre cette action\nque  [...]
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815
 #, c-format
@@ -3603,7 +3603,7 @@ msgid ""
 "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but "
 "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. "
 "It has a simple, clean two-pane design for browsing all your files."
-msgstr "Thunar est un gestionnaire de fichiers conçu spécifiquement pour le bureau Xfce, mais peut aussi servir comme gestionnaire de fichiers alternatif pour d'autres environnements de bureau. Il a une interface à deux panneaux simple et épurée pour parcourir tous vos fichiers."
+msgstr "Thunar est un gestionnaire de fichiers conçu spécifiquement pour le bureau Xfce, mais peut aussi servir comme gestionnaire de fichiers alternatif pour d’autres environnements de bureau. Il dispose d’une interface à deux panneaux simple et épurée pour parcourir tous vos fichiers."
 
 #. SECURITY:
 #. - A normal active user can run thunar without elevated rights. They

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list