[Xfce4-commits] [apps/xfce4-taskmanager] 01/01: I18n: Update translation zh_CN (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Feb 10 12:31:09 CET 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-taskmanager.
commit 5c73b9e9bf2094e4f1eb193b051e31defa42dbf0
Author: 玉堂白鹤 <yjwork at qq.com>
Date: Tue Feb 10 12:31:08 2015 +0100
I18n: Update translation zh_CN (100%).
75 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/zh_CN.po | 220 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 111 insertions(+), 109 deletions(-)
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 653598e..a736061 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -3,351 +3,353 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Chipong <chipong.luo at yahoo.com>, 2013
+# Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>, 2013
# elhuevogrande <kbusch21 at yahoo.com>, 2013
+# 玉堂白鹤 <yjwork at qq.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-20 12:49+0000\n"
-"Last-Translator: Chipong <chipong.luo at yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/zh_CN/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-20 00:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-10 09:53+0000\n"
+"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork at qq.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:89
-#: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156
-#: ../src/process-tree-view.c:355 ../src/process-tree-view.c:370
-#: ../src/process-tree-view.c:398 ../src/process-window.c:304
-#: ../src/process-window.ui.h:1
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:106
+#: ../src/exec-tool-button.c:151 ../src/main.c:186
+#: ../src/process-tree-view.c:372 ../src/process-tree-view.c:387
+#: ../src/process-tree-view.c:415 ../src/process-window.c:389
+#: ../src/process-window.ui.h:1 ../src/process-window-gtk3.ui.h:1
msgid "Task Manager"
msgstr "任务管理器"
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:309
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:396
msgid "Easy to use task manager"
msgstr "易用的任务管理器"
-#: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131
+#: ../src/exec-tool-button.c:104 ../src/exec-tool-button.c:148
msgid "Execution error"
msgstr "执行错误"
-#: ../src/exec-tool-button.c:133
+#: ../src/exec-tool-button.c:150
msgid "Couldn't find any default command to run."
msgstr "无法找到任何默认的命令来运行。"
-#: ../src/exec-tool-button.c:164
+#: ../src/exec-tool-button.c:181
msgid "Run Task Manager as root"
msgstr "使用 root 运行任务管理器"
-#: ../src/exec-tool-button.c:175 ../src/exec-tool-button.c:177
-#: ../src/exec-tool-button.c:179
+#: ../src/exec-tool-button.c:192 ../src/exec-tool-button.c:194
+#: ../src/exec-tool-button.c:196
msgid "Run Program..."
msgstr "运行程序 ..."
-#: ../src/exec-tool-button.c:182
+#: ../src/exec-tool-button.c:199
msgid "Application Finder"
msgstr "应用程序查找器"
-#: ../src/exec-tool-button.c:185
+#: ../src/exec-tool-button.c:202
msgid "Terminal emulator"
msgstr "终端模拟器"
-#: ../src/exec-tool-button.c:187
+#: ../src/exec-tool-button.c:204
msgid "XTerm"
msgstr "XTerm"
-#: ../src/main.c:100
+#: ../src/main.c:126
#, c-format
msgid ""
"<b>Processes:</b> %u\n"
"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
-"<b>Memory:</b> %.0f%%\n"
-"<b>Swap:</b> %.0f%%"
-msgstr "<b>进程数:</b> %u\n<b>CPU:</b> %.0f%%\n<b>内存:</b> %.0f%%\n<b>交换区:</b> %.0f%%"
+"<b>Memory:</b> %s\n"
+"<b>Swap:</b> %s"
+msgstr "<b>进程数:</b> %u\n<b>CPU:</b> %.0f%%\n<b>内存:</b> %s\n<b>交换分区:</b> %s"
-#: ../src/main.c:108
+#: ../src/main.c:134
#, c-format
msgid ""
"Processes: %u\n"
"CPU: %.0f%%\n"
-"Memory: %.0f%%\n"
-"Swap: %.0f%%"
-msgstr "进程数: %u\nCPU: %.0f%%\n内存: %.0f%%\n交换区: %.0f%%"
+"Memory: %s\n"
+"Swap: %s"
+msgstr "进程数: %u\nCPU: %.0f%%\n内存: %s\n交换分区: %s"
-#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:374
+#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:461
#, c-format
msgid "CPU: %s%%"
msgstr "CPU: %s%%"
-#: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:379
+#: ../src/process-statusbar.c:162 ../src/process-window.c:465
#, c-format
-msgid "Memory: %s%%"
-msgstr "内存: %s%%"
+msgid "Memory: %s"
+msgstr "内存: %s"
-#: ../src/process-statusbar.c:166
+#: ../src/process-statusbar.c:176
#, c-format
-msgid "Swap: %s%%"
-msgstr "交换分区: %s%%"
+msgid "Swap: %s"
+msgstr "交换分区: %s"
-#: ../src/process-statusbar.c:181
+#: ../src/process-statusbar.c:190
#, c-format
msgid "Processes: %d"
msgstr "进程数: %d"
-#: ../src/process-tree-view.c:125
+#: ../src/process-tree-view.c:136
msgid "Task"
msgstr "任务"
-#: ../src/process-tree-view.c:136 ../src/settings-tool-button.c:174
+#: ../src/process-tree-view.c:147 ../src/settings-tool-button.c:175
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/process-tree-view.c:144 ../src/settings-tool-button.c:175
+#: ../src/process-tree-view.c:155 ../src/settings-tool-button.c:176
msgid "PPID"
msgstr "PPID"
-#: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176
+#: ../src/process-tree-view.c:163 ../src/settings-tool-button.c:177
msgid "State"
msgstr "状态"
-#: ../src/process-tree-view.c:161
+#: ../src/process-tree-view.c:172
msgid "VSZ"
msgstr "VSZ"
-#: ../src/process-tree-view.c:169
+#: ../src/process-tree-view.c:180
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
-#: ../src/process-tree-view.c:177 ../src/settings-tool-button.c:179
+#: ../src/process-tree-view.c:188 ../src/settings-tool-button.c:180
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180
+#: ../src/process-tree-view.c:196 ../src/settings-tool-button.c:181
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
#. header.
-#: ../src/process-tree-view.c:194
+#: ../src/process-tree-view.c:205
msgid "Prio."
msgstr "优先级."
-#: ../src/process-tree-view.c:352
+#: ../src/process-tree-view.c:369
msgid "Terminate task"
msgstr "终止任务"
-#: ../src/process-tree-view.c:352
+#: ../src/process-tree-view.c:369
msgid "Kill task"
msgstr "杀死任务"
-#: ../src/process-tree-view.c:354
+#: ../src/process-tree-view.c:371
#, c-format
msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
msgstr "您确定要发送一个信号至 PID %d 吗?"
-#: ../src/process-tree-view.c:366
+#: ../src/process-tree-view.c:383
msgid "Error sending signal"
msgstr "发送信号时出错误"
-#: ../src/process-tree-view.c:368
+#: ../src/process-tree-view.c:385
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you"
" don't have the required privileges."
msgstr "发送信号至 PID %d 时出错。您可能没有所需的权限。"
-#: ../src/process-tree-view.c:395
+#: ../src/process-tree-view.c:412
msgid "Error setting priority"
msgstr "设置优先级时出错"
-#: ../src/process-tree-view.c:396
+#: ../src/process-tree-view.c:413
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
"you don't have the required privileges."
msgstr "设置 PID %d 的优先级时出错。您可能没有所需的权限。"
-#: ../src/process-tree-view.c:412
+#: ../src/process-tree-view.c:429
msgid "Terminate"
msgstr "终止"
-#: ../src/process-tree-view.c:420
+#: ../src/process-tree-view.c:437
msgid "Stop"
msgstr "停止"
-#: ../src/process-tree-view.c:427
+#: ../src/process-tree-view.c:444
msgid "Continue"
msgstr "继续"
-#: ../src/process-tree-view.c:433
+#: ../src/process-tree-view.c:450
msgid "Kill"
msgstr "杀死"
-#: ../src/process-tree-view.c:440
+#: ../src/process-tree-view.c:457
msgid "Very low"
msgstr "非常低"
-#: ../src/process-tree-view.c:445
+#: ../src/process-tree-view.c:462
msgid "Low"
msgstr "低"
-#: ../src/process-tree-view.c:450
+#: ../src/process-tree-view.c:467
msgid "Normal"
msgstr "正常"
-#: ../src/process-tree-view.c:455
+#: ../src/process-tree-view.c:472
msgid "High"
msgstr "高"
-#: ../src/process-tree-view.c:460
+#: ../src/process-tree-view.c:477
msgid "Very high"
msgstr "非常高"
-#: ../src/process-tree-view.c:465 ../src/settings-tool-button.c:181
+#: ../src/process-tree-view.c:482 ../src/settings-tool-button.c:182
msgid "Priority"
msgstr "优先级"
-#: ../src/process-window.c:312
+#: ../src/process-window.c:205
+#, c-format
+msgid ""
+"<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task\n"
+"<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changing task\n"
+"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
+msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> 启动任务\n<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> 更改任务\n<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> 终止任务"
+
+#: ../src/process-window.c:215
+msgid "Filter on process name"
+msgstr "进程名称过滤器"
+
+#: ../src/process-window.c:399
msgid "translator-credits"
msgstr "Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2008, 2010."
-#: ../src/process-window.ui.h:2
+#: ../src/process-window.ui.h:2 ../src/process-window-gtk3.ui.h:2
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
msgstr "警告,您正在使用 root 帐户,有可能会损害您的系统。"
-#: ../src/settings.c:378
+#: ../src/settings.c:387
msgid "Default"
msgstr "默认"
-#: ../src/settings.c:379
+#: ../src/settings.c:388
msgid "Small"
msgstr "小"
-#: ../src/settings.c:380
+#: ../src/settings.c:389
msgid "Large"
msgstr "大"
-#: ../src/settings.c:381
+#: ../src/settings.c:390
msgid "Text"
msgstr "文本"
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:1
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:1 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:1
msgid "Settings for Task Manager"
msgstr "任务管理器的设置"
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:2
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:2 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:2
msgid "Show application icons"
msgstr "显示应用程序图标"
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:3
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:3 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:3
msgid "Show full command lines"
msgstr "显示完整的命令行"
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:4
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:4 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:4
msgid "Show values with more precision"
msgstr "显示更精确的数值"
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:5
-msgid "Draw borders around monitors"
-msgstr "在显示器周围绘制边框"
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:5 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:5
+msgid "Show processes as tree"
+msgstr "以树状显示进程"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:6 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:6
+msgid "Show memory usage in bytes"
+msgstr "以字节为单位显示内存使用情况"
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:6
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:7 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:7
msgid "Toolbar style:"
msgstr "工具栏样式:"
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:7
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:8
msgid "<b>Interface style</b>"
msgstr "<b>界面风格</b>"
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:8
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:9
msgid "Prompt for terminating tasks"
msgstr "终止任务时提示"
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:9
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:10
msgid "Hide into the notification area"
msgstr "在通知区域隐藏"
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:10
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:11
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>杂项</b>"
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:11
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:12
msgid "Refresh rate:"
msgstr "刷新率:"
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:12
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:13
msgid "Columns:"
msgstr "\t\n栏:"
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:14 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:14
msgid "<b>Information</b>"
msgstr "<b>信息</b>"
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:14
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:15 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:15
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds
-#: ../src/settings-tool-button.c:110
+#: ../src/settings-tool-button.c:111
msgid "500ms"
msgstr "500 ms"
-#: ../src/settings-tool-button.c:111
+#: ../src/settings-tool-button.c:112
msgid "750ms"
msgstr "750 ms"
-#: ../src/settings-tool-button.c:112
+#: ../src/settings-tool-button.c:113
msgid "1s"
msgstr "1 s"
-#: ../src/settings-tool-button.c:113
+#: ../src/settings-tool-button.c:114
msgid "2s"
msgstr "2 s"
-#: ../src/settings-tool-button.c:114
+#: ../src/settings-tool-button.c:115
msgid "5s"
msgstr "5 s"
-#: ../src/settings-tool-button.c:115
+#: ../src/settings-tool-button.c:116
msgid "10s"
msgstr "10 s"
-#: ../src/settings-tool-button.c:164
+#: ../src/settings-tool-button.c:165
msgid "Show all processes"
msgstr "显示所有进程"
-#: ../src/settings-tool-button.c:167
+#: ../src/settings-tool-button.c:168
msgid "Refresh rate"
msgstr "刷新率"
-#: ../src/settings-tool-button.c:177
+#: ../src/settings-tool-button.c:178
msgid "Virtual Bytes"
msgstr "虚拟占用内存"
-#: ../src/settings-tool-button.c:178
+#: ../src/settings-tool-button.c:179
msgid "Private Bytes"
msgstr "私有占用内存"
-#: ../src/task-manager.c:229
-#, c-format
-msgid "%lu MiB"
-msgstr "%lu MB"
-
-#: ../src/task-manager.c:236
-#, c-format
-msgid "%lu KiB"
-msgstr "%lu KB"
-
-#: ../src/task-manager.c:240
-#, c-format
-msgid "%lu B"
-msgstr "%lu B"
-
-#: ../src/task-manager.c:263
+#: ../src/task-manager.c:241
#, c-format
msgid "%s%%"
msgstr "%s%%"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list