[Xfce4-commits] [apps/xfce4-screenshooter] 01/01: I18n: Update translation zh_CN (87%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Feb 9 18:31:27 CET 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-screenshooter.
commit 21995fb0918bed4b803ee33776a719ed19ba2fe0
Author: 周潇波 <zhouxiaobo.500 at gmail.com>
Date: Mon Feb 9 18:31:25 2015 +0100
I18n: Update translation zh_CN (87%).
71 translated messages, 10 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/zh_CN.po | 233 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 132 insertions(+), 101 deletions(-)
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 3acb9b1..56ca4db 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,14 +6,14 @@
# Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>, 2011-2012
# Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2008-2009
# 玉堂白鹤 <yjwork at qq.com>, 2014
-# xiaobo zhou <zhouxiaobo.500 at gmail.com>, 2013
+# 周潇波 <zhouxiaobo.500 at gmail.com>, 2013,2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-05 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-14 03:12+0000\n"
-"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork at qq.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-26 00:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-09 13:58+0000\n"
+"Last-Translator: 周潇波 <zhouxiaobo.500 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,141 +21,149 @@ msgstr ""
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:453
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:466
#, c-format
msgid "%.2fKb of %.2fKb"
msgstr "%.2f K/%.2f K"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:539
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:552
msgid "Transfer"
msgstr "传送器"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:560
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:573
msgid ""
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
"transferred to:</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">此截图会传送至:</span>"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:682 ../lib/screenshooter-dialogs.c:699
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:891 ../lib/screenshooter-utils.c:64
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:695 ../lib/screenshooter-dialogs.c:712
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:905 ../lib/screenshooter-utils.c:64
#: ../lib/screenshooter-utils.c:96
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.h:1
msgid "Screenshot"
msgstr "截图"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:694
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:707
msgid "Take a screenshot"
msgstr "截取截图"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:709
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:722
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:740
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:753
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">截取范围</span>"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:760
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:773
msgid "Entire screen"
msgstr "整个屏幕"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:767 ../src/main.c:59
-#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:317
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:780 ../src/main.c:60
+#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:318
msgid "Take a screenshot of the entire screen"
msgstr "全屏幕截图"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:775
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:788
msgid "Active window"
msgstr "当前窗口"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:782 ../src/main.c:96
-#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:322
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:795 ../src/main.c:102
+#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:323
msgid "Take a screenshot of the active window"
msgstr "当前窗口截屏"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:790
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:803
msgid "Select a region"
msgstr "选择区域"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:795 ../src/main.c:74
-#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:327
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:808 ../src/main.c:75
+#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:328
msgid ""
"Select a region to be captured by clicking a point of the screen without "
"releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the "
"region, and releasing the mouse button."
msgstr "点击屏幕上一点不松开鼠标按钮,拖动鼠标至某一区域的另一角并松开鼠标按钮来选择要截取的区域。"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:805
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:818
msgid "Capture the mouse pointer"
msgstr "截取鼠标指针"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:810
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:823
msgid "Display the mouse pointer on the screenshot"
msgstr "在截图上显示鼠标指针"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:826
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:839
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">截取前延迟</span>"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:848
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:861
msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
msgstr "以秒计的截图获取前的延迟"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:851
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:864
msgid "seconds"
msgstr "秒"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:903
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:917
msgid "Action"
msgstr "动作"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:932
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:946
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">动作</span>"
#. Save option radio button
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:948
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:964
msgid "Save"
msgstr "保存"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:953
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:969
msgid "Save the screenshot to a PNG file"
msgstr "保存此截图为 PNG 文件"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:962
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:978
msgid "Copy to the clipboard"
msgstr "复制至剪贴板"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:964
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:980
msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
msgstr "复制截图至剪贴板以便以后粘贴"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:981
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:992
msgid "Open with:"
msgstr "打开方式:"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:987
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:998
msgid "Open the screenshot with the chosen application"
msgstr "使用所选的应用程序打开截图"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1005 ../src/main.c:69
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1017 ../src/main.c:70
msgid "Application to open the screenshot"
msgstr "打开截图的应用程序"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1015
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1027
msgid "Host on ZimageZ"
msgstr "上传至 ZimageZ"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1019 ../src/main.c:86
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1031 ../src/main.c:87
msgid "Host the screenshot on ZimageZ, a free online image hosting service"
msgstr "将截图发送到 ZimageZ,一个免费的图床服务。"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1033
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1040
+msgid "Host on Imgur"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1044 ../src/main.c:92
+msgid "Host the screenshot on Imgur, a free online image hosting service"
+msgstr "将图片上传至Imgur,一个免费的在线图床服务。"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1058
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Preview</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">预览</span>"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1094
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1119
msgid "Save screenshot as..."
msgstr "截图另存为..."
@@ -166,212 +174,225 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "<b>应用程序无法启动。</b>\n%s"
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:114
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:88
#, c-format
msgid "An error occurred when creating the XMLRPC request."
msgstr "创建 XMLRPC 请求时出现了一个错误。"
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:133
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:107
#, c-format
msgid "An error occurred when transferring the data to ZimageZ."
msgstr "传送数据至 ZimageZ 时出现了一个错误。"
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:158
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:132
#, c-format
msgid "An error occurred when parsing the response from ZimageZ."
msgstr "解析 ZimageZ 的响应时出现了一个错误。"
#. For translators: the first wildcard is the date, the second one the time,
#. * e.g. "Taken on 12/31/99, at 23:13:48".
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:210
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:182
#, c-format
-msgid "Taken on %s, at %s"
-msgstr "在 %s 日 %s 时截取"
+msgid "Taken on %x, at %X"
+msgstr ""
#. Start the user soup session
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:282
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:255
msgid "Initialize the connection..."
msgstr "正在初始化连接..."
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:328
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:301
msgid ""
"Please fill the following fields with your <a href=\"http://www.zimagez.com\">ZimageZ</a> \n"
"user name, passsword and details about the screenshot."
msgstr "请用您的 <a href=\"http://www.zimagez.com\">ZimageZ</a> \n用户名、密码和截图的详细信息填写以下栏目。"
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:385
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:358
msgid "Check the user information..."
msgstr "检查用户信息..."
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:392
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:365
msgid ""
"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">You "
"must fill all the fields.</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">您必须填写所有栏目。</span>"
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:406
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:379
msgid "Login on ZimageZ..."
msgstr "登录 ZimageZ..."
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:446 ../lib/screenshooter-zimagez.c:597
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:419 ../lib/screenshooter-zimagez.c:570
msgid ""
"An unexpected reply from ZimageZ was received. The upload of the screenshot "
"failed."
msgstr "收到一个来自 ZimageZ 的意外回复。无法上传截图。"
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:485
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:458
msgid ""
"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">The "
"user and the password you entered do not match. Please retry.</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">您输入的用户名和密码不匹配,请重试。</span>"
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:543
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:516 ../lib/screenshooter-imgur.c:105
msgid "Upload the screenshot..."
msgstr "上传截图..."
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:576
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:549
#, c-format
msgid "An error occurred while uploading the screenshot."
msgstr "上传截图时出现了一个错误。"
#. End the user session
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:609
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:582
msgid "Close the session on ZimageZ..."
msgstr "结束与 ZimageZ 的会话..."
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:679
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:643
+msgid "ZimageZ"
+msgstr "ZimageZ"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur.c:115
+#, c-format
+msgid "An error occurred when transferring the data to imgur."
+msgstr "传输数据至Imgur时出现错误。"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur.c:166
+msgid "Imgur"
+msgstr "Imgur"
+
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:68
+msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">状态</span>"
+
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:163
msgid "Details about the screenshot for ZimageZ"
-msgstr "放上 ZimageZ 的关于截图的详细信息"
+msgstr ""
#. Create the user label
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:719
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:203
msgid "User:"
msgstr "用户:"
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:730
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:214
msgid ""
"Your Zimagez user name, if you do not have one yet please create one on the "
"Web page linked above"
-msgstr "您的 ZimageZ 用户名,如果您还没有一个,请在上方的网页链接上创建"
+msgstr ""
#. Create the password label
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:736
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:220
msgid "Password:"
msgstr "密码:"
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:746
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:230
msgid "The password for the user above"
-msgstr "以上用户的密码"
+msgstr "上述用户的密码"
#. Create the title label
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:752
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:236
msgid "Title:"
msgstr "标题:"
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:762
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:246
msgid ""
"The title of the screenshot, it will be used when displaying the screenshot "
"on ZimageZ"
-msgstr "截图的标题,将在 ZimageZ 上显示该截图时出现"
+msgstr ""
#. Create the comment label
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:768
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:252
msgid "Comment:"
msgstr "注释:"
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:779
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:263
msgid ""
"A comment on the screenshot, it will be used when displaying the screenshot "
"on ZimageZ"
-msgstr "截图的注释,将在 ZimageZ 上显示该截图时出现"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:378
+msgid "My screenshot on Imgur"
+msgstr "在Imgur上的屏幕截图"
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:902
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:386
+msgid "My screenshot on ZimageZ"
+msgstr "在ZimageZ上的屏幕截图"
+
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:400
#, c-format
msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>"
-msgstr "<a href=\"%s\">全尺寸图片</a>"
+msgstr "<a href=\"%s\">全尺寸图像</a>"
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:904
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:402
#, c-format
msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">大缩略图</a>"
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:906
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:404
#, c-format
msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">小缩略图</a>"
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:922
-msgid "My screenshot on ZimageZ"
-msgstr "我在 ZimageZ 上的截图"
-
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:948
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:439
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Links</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">链接</span>"
+msgstr ""
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:987
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:478
msgid ""
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Code for a thumbnail pointing"
" to the full size image</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">指向全尺寸图片的缩略图代码</span>"
+msgstr ""
#. HTML title
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1003
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:494
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#. BB title
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1024
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:515
msgid "BBCode for forums"
-msgstr "论坛 BBCode"
-
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1155
-msgid "ZimageZ"
-msgstr "ZimageZ"
-
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1188
-msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">状态</span>"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:49
+#: ../src/main.c:50
msgid "Copy the screenshot to the clipboard"
msgstr "复制截图至剪贴板"
-#: ../src/main.c:54
+#: ../src/main.c:55
msgid "Delay in seconds before taking the screenshot"
msgstr "以秒计的截图获取前的延迟"
-#: ../src/main.c:64
+#: ../src/main.c:65
msgid "Display the mouse on the screenshot"
msgstr "在截图中显示鼠标"
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:82
msgid "Directory where the screenshot will be saved"
msgstr "要保存截图的目录"
-#: ../src/main.c:91
+#: ../src/main.c:97
msgid "Version information"
msgstr "版本信息"
-#: ../src/main.c:140
+#: ../src/main.c:146
#, c-format
msgid "Conflicting options: --%s and --%s cannot be used at the same time.\n"
msgstr "冲突选项:--%s 和 --%s 不能同时使用。\n"
-#: ../src/main.c:142
+#: ../src/main.c:148
#, c-format
msgid ""
"The --%s option is only used when --fullscreen, --window or --region is "
"given. It will be ignored.\n"
msgstr "--%s 选项只有在给定 --fullscreen、--window 或 --region 时才生效。会忽略此项。\n"
-#: ../src/main.c:156
+#: ../src/main.c:162
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "%s:%s\n尝试 %s --help 查看可用命令行选项的完整列表。\n"
-#: ../src/main.c:332
+#: ../src/main.c:358
#, c-format
msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
msgstr "%s 不是有效目录,将使用默认目录。"
@@ -381,3 +402,13 @@ msgstr "%s 不是有效目录,将使用默认目录。"
msgid ""
"Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region"
msgstr "获取全屏幕、活动窗口或某一区域的截图"
+
+#: ../src/xfce4-screenshooter.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"This application allows you to capture the entire screen, the active window "
+"or a selected region. You can set the delay that elapses before the "
+"screenshot is taken and the action that will be done with the screenshot: "
+"save it to a PNG file, copy it to the clipboard, open it using another "
+"application, or host it on ZimageZ or imgur, free online image hosting "
+"services."
+msgstr ""
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list