[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 02/02: I18n: Update translation uk (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Feb 9 00:30:51 CET 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.

commit 45626e63aaca049e77eec01a65edaaffcb633b65
Author: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>
Date:   Mon Feb 9 00:30:48 2015 +0100

    I18n: Update translation uk (100%).
    
    204 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/uk.po |  246 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 138 insertions(+), 108 deletions(-)

diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 654158e..afc5741 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -4,13 +4,13 @@
 # 
 # Translators:
 # Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2008
-# Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>, 2013-2014
+# Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>, 2013-2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-01 21:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-07 12:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-08 19:39+0000\n"
 "Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,327 +19,357 @@ msgstr ""
 "Language: uk\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:626
+#: ../settings/xfpm-settings.c:641 ../settings/xfpm-settings.c:668
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1551
+msgid "Never"
+msgstr "Ніколи"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
+msgid "When the screensaver is activated"
+msgstr "Коли включено зберігач екрану"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
+msgid "When the screensaver is deactivated"
+msgstr "Коли зберігач екрану виключено"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
 msgid "Nothing"
 msgstr "Нічого"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:142 ../src/xfpm-main.c:425
 msgid "Xfce Power Manager"
 msgstr "Менеджер живлення Xfce"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
 msgid "Power manager settings"
 msgstr "Параметри менеджера живлення"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
 msgid "When power button is pressed:"
 msgstr "Коли натиснуто кнопку живлення:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
 msgid "When sleep button is pressed:"
 msgstr "Коли натиснуто кнопку засинання:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
 msgid "When hibernate button is pressed:"
 msgstr "Коли натиснуто кнопку сплячки:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
 msgid "Handle display brightness _keys"
 msgstr "Використовувати _кнопки управління яскравістю"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
 msgid "<b>Buttons</b>"
 msgstr "<b>Кнопки</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
 msgid "On battery"
 msgstr "На акумуляторі"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10 ../common/xfpm-power-common.c:430
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../common/xfpm-power-common.c:444
 msgid "Plugged in"
 msgstr "Від зовнішнього живлення"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
 msgid "When laptop lid is closed:"
 msgstr "Коли закрито кришку ноутбука:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
 msgid "<b>Laptop Lid</b>"
 msgstr "<b>Кришка нотбука</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
 msgid "Show notifications"
 msgstr "Показати повідомлення"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
 msgid "<b>Appearance</b>"
 msgstr "<b>Зовнішній вигляд</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
 msgid "General"
 msgstr "Основні"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
 msgid "When inactive for"
 msgstr "Коли неактивне протягом"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
 msgid "System sleep mode:"
 msgstr "Режим засинання системи:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
 msgid "<b>System power saving</b>"
 msgstr "<b>Збереження енергії системи</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
 msgid "Critical battery power level:"
 msgstr "Критичний рівень акумулятора:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
 msgid "On critical battery power:"
 msgstr "На критичному рівні акумулятора:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
 msgid "<b>Critical power</b>"
 msgstr "<b>Критичне живлення</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
 msgid "Lock screen when system is going for sleep"
 msgstr "Блокувати екран при переході до сну"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
 msgid "<b>Security</b>"
 msgstr "<b>Безпека</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
 msgid "System"
 msgstr "Система"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
 msgid "Handle display power management"
 msgstr "Керування живленням монітора"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
 msgid "Blank after"
 msgstr "Пропуск після"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
 msgid "Put to sleep after"
 msgstr "Перейти в режим сплячки після"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
 msgid "Switch off after"
 msgstr "Виключити після"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
 msgid "<b>Display power management settings</b>"
 msgstr "<b>Показати параметри менеджера живлення</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
 msgid "On inactivity reduce to"
 msgstr "При неактивності зменшити до"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
 msgid "Reduce after"
 msgstr "Зменшити після"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
 msgid "<b>Brightness reduction</b>"
 msgstr "<b>Зменшення яскравості</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
 msgid "Display"
 msgstr "Дисплей"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:605 ../settings/xfpm-settings.c:620
-#: ../settings/xfpm-settings.c:647
-msgid "Never"
-msgstr "Ніколи"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37
+msgid "Automatically lock the session:"
+msgstr "Автоматично блокувати сесію:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38
+msgid "Delay locking after screensaver for"
+msgstr "Затримка блокування сесії на"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:608
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39
+msgid "<b>Light Locker</b>"
+msgstr "<b>Легкий блокувальник</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40
+msgid "Security"
+msgstr "Безпека"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:629
 msgid "One minute"
 msgstr "Одна хвилина"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:610 ../settings/xfpm-settings.c:622
+#: ../settings/xfpm-settings.c:631 ../settings/xfpm-settings.c:643
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1560
 msgid "Minutes"
 msgstr "Хвилин"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:624 ../settings/xfpm-settings.c:631
-#: ../settings/xfpm-settings.c:632 ../settings/xfpm-settings.c:633
+#: ../settings/xfpm-settings.c:645 ../settings/xfpm-settings.c:652
+#: ../settings/xfpm-settings.c:653 ../settings/xfpm-settings.c:654
 msgid "One hour"
 msgstr "Одна година"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:632 ../settings/xfpm-settings.c:636
+#: ../settings/xfpm-settings.c:653 ../settings/xfpm-settings.c:657
 msgid "one minute"
 msgstr "одна хвилина"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:633 ../settings/xfpm-settings.c:637
+#: ../settings/xfpm-settings.c:654 ../settings/xfpm-settings.c:658
 msgid "minutes"
 msgstr "хвилин"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:635 ../settings/xfpm-settings.c:636
-#: ../settings/xfpm-settings.c:637
+#: ../settings/xfpm-settings.c:656 ../settings/xfpm-settings.c:657
+#: ../settings/xfpm-settings.c:658
 msgid "hours"
 msgstr "годин"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:649
+#: ../settings/xfpm-settings.c:670 ../settings/xfpm-settings.c:1553
 msgid "Seconds"
 msgstr "Секунд"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:655
+#: ../settings/xfpm-settings.c:676
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:829 ../settings/xfpm-settings.c:908
-#: ../settings/xfpm-settings.c:966 ../settings/xfpm-settings.c:1051
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1139 ../settings/xfpm-settings.c:1247
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1304 ../settings/xfpm-settings.c:1356
+#: ../settings/xfpm-settings.c:878 ../settings/xfpm-settings.c:957
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1019 ../settings/xfpm-settings.c:1104
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1196 ../settings/xfpm-settings.c:1304
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1361 ../settings/xfpm-settings.c:1413
 #: ../src/xfpm-power.c:638
 msgid "Suspend"
 msgstr "Призупинити"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:833 ../settings/xfpm-settings.c:1055
+#: ../settings/xfpm-settings.c:882 ../settings/xfpm-settings.c:1108
 msgid "Suspend operation not permitted"
 msgstr "Операції сплячки недоступні"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:837 ../settings/xfpm-settings.c:1059
+#: ../settings/xfpm-settings.c:886 ../settings/xfpm-settings.c:1112
 msgid "Suspend operation not supported"
 msgstr "Переведення системи в сплячку не підтримується"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:843 ../settings/xfpm-settings.c:914
-#: ../settings/xfpm-settings.c:972 ../settings/xfpm-settings.c:1065
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1145 ../settings/xfpm-settings.c:1253
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1310 ../settings/xfpm-settings.c:1362
+#: ../settings/xfpm-settings.c:892 ../settings/xfpm-settings.c:963
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1025 ../settings/xfpm-settings.c:1118
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1202 ../settings/xfpm-settings.c:1310
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1367 ../settings/xfpm-settings.c:1419
 #: ../src/xfpm-power.c:627
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Сплячка"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:847 ../settings/xfpm-settings.c:1069
+#: ../settings/xfpm-settings.c:896 ../settings/xfpm-settings.c:1122
 msgid "Hibernate operation not permitted"
 msgstr "Присипляння системи недоступне"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:851 ../settings/xfpm-settings.c:1073
+#: ../settings/xfpm-settings.c:900 ../settings/xfpm-settings.c:1126
 msgid "Hibernate operation not supported"
 msgstr "Присипляння системи не підтримується"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:881 ../settings/xfpm-settings.c:1103
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1445
+#: ../settings/xfpm-settings.c:930 ../settings/xfpm-settings.c:1156
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1502 ../settings/xfpm-settings.c:1633
 msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
 msgstr "Операції сплячки і присипання не підтримуються"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:886 ../settings/xfpm-settings.c:1108
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1450
+#: ../settings/xfpm-settings.c:935 ../settings/xfpm-settings.c:1161
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1507 ../settings/xfpm-settings.c:1638
 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
 msgstr "Операції сплячки і присипання недоступні"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:903 ../settings/xfpm-settings.c:1242
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1299 ../settings/xfpm-settings.c:1351
+#: ../settings/xfpm-settings.c:952 ../settings/xfpm-settings.c:1299
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1356 ../settings/xfpm-settings.c:1408
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Нічого не робити"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:920 ../settings/xfpm-settings.c:1259
+#: ../settings/xfpm-settings.c:969 ../settings/xfpm-settings.c:1316
 #: ../src/xfpm-power.c:649
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Вимкнути"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:924 ../settings/xfpm-settings.c:1263
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1314 ../settings/xfpm-settings.c:1366
+#: ../settings/xfpm-settings.c:973 ../settings/xfpm-settings.c:1320
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1371 ../settings/xfpm-settings.c:1423
 msgid "Ask"
 msgstr "Запитати"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:961 ../settings/xfpm-settings.c:1134
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1014 ../settings/xfpm-settings.c:1191
 msgid "Switch off display"
 msgstr "Виключити екран"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:976 ../settings/xfpm-settings.c:1149
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1029 ../settings/xfpm-settings.c:1206
 msgid "Lock screen"
 msgstr "Заблокувати екран"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1417
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1474
 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
 msgstr "Коли всі джерела живлення комп'ютера досягають вказаного заряду"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1663
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1555
+msgid "One Minute"
+msgstr "Одна хвилина"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1892
 msgid "Device"
 msgstr "Пристрій"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1685
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1914
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1690
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1919
 msgid "PowerSupply"
 msgstr "Живлення"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1691 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1920 ../src/xfpm-main.c:80
 msgid "True"
 msgstr "True"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1691 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1920 ../src/xfpm-main.c:80
 msgid "False"
 msgstr "False"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1698
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1927
 msgid "Model"
 msgstr "Модель"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1701
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1930
 msgid "Technology"
 msgstr "Технологія"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1708
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1937
 msgid "Current charge"
 msgstr "Поточний заряд"
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1716 ../settings/xfpm-settings.c:1728
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1740
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1945 ../settings/xfpm-settings.c:1957
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1969
 msgid "Wh"
 msgstr "Вт*г"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1718
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1947
 msgid "Fully charged (design)"
 msgstr "Повністю заряджено (дизайн)"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1731
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1960
 msgid "Fully charged"
 msgstr "Повністю заряджено"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1742
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1971
 msgid "Energy empty"
 msgstr "Вичерпано заряду"
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1750
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1979
 msgid "V"
 msgstr "В"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1752
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1981
 msgid "Voltage"
 msgstr "Напруга"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1759
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1988
 msgid "Vendor"
 msgstr "Виробник"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1764
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1993
 msgid "Serial"
 msgstr "Серійний номер"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1833
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2062
 msgid "Attribute"
 msgstr "Атрибут"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1840
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2069
 msgid "Value"
 msgstr "Значення"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2053
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2282
 msgid "Check your power manager installation"
 msgstr "Перевірте правильність встановлення менеджера живлення"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2123
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2352
 msgid "Devices"
 msgstr "Пристрої"
 
@@ -514,63 +544,63 @@ msgstr[0] "хвилина"
 msgstr[1] "хвилини"
 msgstr[2] "хвилин"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:357
+#: ../common/xfpm-power-common.c:371
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nПовністю заряджено (%0.0f%%, %s роботи)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:365
+#: ../common/xfpm-power-common.c:379
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Fully charged (%0.0f%%)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nПовністю заряджено (%0.0f%%)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:375
+#: ../common/xfpm-power-common.c:389
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Charging (%0.0f%%, %s)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nЗаряджається (%0.0f%%, %s)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:383
+#: ../common/xfpm-power-common.c:397
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Charging (%0.0f%%)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nЗаряджається (%0.0f%%)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:393
+#: ../common/xfpm-power-common.c:407
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Discharging (%0.0f%%, %s)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nРозряджається (%0.0f%%, %s)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:401
+#: ../common/xfpm-power-common.c:415
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Discharging (%0.0f%%)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nРозряджається (%0.0f%%)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:408
+#: ../common/xfpm-power-common.c:422
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Waiting to discharge (%0.0f%%)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nОчікування на розрядку (%0.0f%%)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:414
+#: ../common/xfpm-power-common.c:428
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Waiting to charge (%0.0f%%)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nОчікування на зарядку (%0.0f%%)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:420
+#: ../common/xfpm-power-common.c:434
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
@@ -579,26 +609,26 @@ msgstr "<b>%s %s</b>\nне заряджено"
 
 #. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
 #. * in or not
-#: ../common/xfpm-power-common.c:429
+#: ../common/xfpm-power-common.c:443
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "%s"
 msgstr "<b>%s %s</b>\n%s"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:430
+#: ../common/xfpm-power-common.c:444
 msgid "Not plugged in"
 msgstr "Не підключено"
 
 #. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model,
 #. * which will probably just be Computer
-#: ../common/xfpm-power-common.c:436
+#: ../common/xfpm-power-common.c:450
 #, c-format
 msgid "<b>%s %s</b>"
 msgstr "<b>%s %s</b>"
 
 #. unknown device state, just display the percentage
-#: ../common/xfpm-power-common.c:441
+#: ../common/xfpm-power-common.c:455
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list