[Xfce4-commits] [www/www.xfce.org] 01/01: I18n: Update translation th (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sun Feb 1 18:32:02 CET 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository www/www.xfce.org.

commit 90b4d0c36d7e69c215354517c329ea2003d80e1c
Author: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak at gmail.com>
Date:   Sun Feb 1 18:32:01 2015 +0100

    I18n: Update translation th (100%).
    
    591 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 lib/po/th.po |   50 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)

diff --git a/lib/po/th.po b/lib/po/th.po
index 2bf836a..8f679ca 100644
--- a/lib/po/th.po
+++ b/lib/po/th.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Websites\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-03 22:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-31 08:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-01 15:02+0000\n"
 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-www/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "โปรแกรมจัดการพื้นโต๊ะ"
 msgid ""
 "This program sets the background image and provides a root window menu, "
 "desktop icons or minimized icons and a windows list."
-msgstr "โปรแกรมนี้ใช้กำหนดภาพพื้นหลังและจัดเตรียมเมนูของหน้าต่างระดับราก, ไอคอนบนพื้นโต๊ะหรือไอคอนหน้าต่างย่อเก็บ, และเมนูรายชื่อหน้าต่าง"
+msgstr "โปรแกรมนี้ใช้กำหนดภาพพื้นหลังและจัดเตรียมเมนูของหน้าต่างระดับราก, ไอคอนบนพื้นโต๊ะหรือไอคอนของหน้าต่างย่อเก็บ, และเมนูรายชื่อหน้าต่าง"
 
 #: projects/index.php:42 about/tour46.php:43 about/tour.php:51
 #: about/index.php:38
@@ -3255,76 +3255,76 @@ msgid ""
 "functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
 "packaged separately and you can pick among the available packages to create "
 "the optimal personal working environment."
-msgstr ""
+msgstr "Xfce สร้างขึ้นตามปรัชญายูนิกซ์ดั้งเดิมที่ว่าด้วยความแยกส่วนงานและการนำกลับมาใช้ซ้ำ ตัวเดสก์ท็อปประกอบด้วยองค์ประกอบจำนวนหนึ่ง ซึ่งตระเตรียมลักษณะการใช้งานเต็มรูปแบบที่ผู้ใช้สามารถคาดหวังได้จากเดสก์ท็อปสมัยใหม่ องค์ประกอบเหล่านี้ได้ถูกทำเป็นแพกเกจแยกจากกัน และคุณสามารถเลือกหยิบได้จากแพกเกจต่างๆ ที่มี เพื่อสร้างเป็นสภาพแวดล้อมการทำงานส่ว
 นตัวที่เหมาะที่สุดสำหรับคุณ"
 
 #: about/index.php:15
 msgid ""
 "Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
 "defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
-msgstr ""
+msgstr "อีกเรื่องหนึ่งที่ Xfce ให้ความสำคัญคือการยึดมั่นกับมาตรฐานต่างๆ โดยเฉพาะที่กำหนดไว้ที่ <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>"
 
 #: about/index.php:19
 msgid ""
 "Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
 "Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
 "Sparc, Alpha..."
-msgstr ""
+msgstr "Xfce สามารถติดตั้งได้ในแพลตฟอร์มยูนิกซ์หลายแพลตฟอร์ม เป็นที่ทราบว่า Xfce สามารถคอมไพล์ได้บนลินุกซ์, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin และ MacOS X และบนสถาปัตยกรรม x86, PPC, Sparc, Alpha ฯลฯ"
 
 #: about/index.php:22
 msgid "Features"
-msgstr ""
+msgstr "ความสามารถ"
 
 #: about/index.php:25
 msgid ""
 "Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect"
 " from a desktop environment:"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce ประกอบด้วยองค์ประกอบแกนหลักจำนวนหนึ่งสำหรับงานขั้นต่ำที่คุณจะคาดหวังได้จากระบบเดสก์ท็อป:"
 
 #: about/index.php:30
 msgid ""
 "Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
 "and manages workspaces or virtual desktops."
-msgstr ""
+msgstr "จัดการการวางตำแหน่งหน้าต่างต่างๆ บนหน้าจอ จัดเตรียมกรอบหน้าต่าง และจัดการพื้นที่ทำงานหรือพื้นโต๊ะเสมือน"
 
 #: about/index.php:33
 msgid ""
 "Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
 "minimized icons and a windows list."
-msgstr ""
+msgstr "กำหนดภาพพื้นหลังและจัดเตรียมเมนูของหน้าต่างระดับราก, ไอคอนบนพื้นโต๊ะหรือไอคอนของหน้าต่างย่อเก็บ, และเมนูรายชื่อหน้าต่าง"
 
 #: about/index.php:36
 msgid ""
 "Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
 "menu plugins to browse applications or directories."
-msgstr ""
+msgstr "สลับไปมาระหว่างหน้าต่างที่เปิดอยู่, เรียกเปิดโปรแกรม, สลับพื้นที่ทำงาน, และมีปลั๊กอินเมนูสำหรับท่องดูโปรแกรมและไดเรกทอรีต่างๆ"
 
 #: about/index.php:39
 msgid ""
 "Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
 "store multiple login sessions."
-msgstr ""
+msgstr "ควบคุมการเข้าระบบและการจัดการการใช้พลังงานของตัวเดสก์ท็อป และช่วยให้คุณสามารถจัดเก็บวาระการเข้าระบบหลายวาระได้"
 
 #: about/index.php:42
 msgid ""
 "Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
 "quickly find and launch them."
-msgstr ""
+msgstr "แสดงโปรแกรมต่างๆ ที่ติดตั้งอยู่ในระบบของคุณโดยแยกหมวดหมู่ เพื่อให้คุณสามารถหาและเรียกทำงานได้อย่างรวดเร็ว"
 
 #: about/index.php:45
 msgid ""
 "Provides the basic file management features and unique utilities like the "
 "bulk renamer."
-msgstr ""
+msgstr "จัดเตรียมการจัดการแฟ้มพื้นฐาน และเครื่องมืออันเป็นเอกลักษณ์อย่างโปรแกรมเปลี่ยนชื่อกลุ่มแฟ้ม"
 
 #: about/index.php:47
 msgid "Setting Manager"
-msgstr ""
+msgstr "โปรแกรมจัดการการตั้งค่า"
 
 #: about/index.php:48
 msgid ""
 "Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
 "shortcuts, appearance, display settings etcetera."
-msgstr ""
+msgstr "เครื่องมือสำหรับควบคุมค่าตั้งหลายๆ อย่างของตัวเดสก์ท็อป เช่น ปุ่มลัดแป้นพิมพ์, รูปลักษณ์, ค่าตั้งของจอแสดงผล ฯลฯ"
 
 #: about/index.php:51
 msgid ""
@@ -3334,40 +3334,40 @@ msgid ""
 "finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
 "application. You can read more about the modules of Xfce in the <a "
 "href=\"/projects\">projects</a> page."
-msgstr ""
+msgstr "นอกเหนือจากมอดูลพื้นฐานดังกล่าวแล้ว Xfce ยังจัดเตรียมโปรแกรมและปลั๊กอินเพิ่มเติมอีกจำนวนมาก เพื่อที่คุณจะสามารถต่อเติมเดสก์ท็อปของคุณได้ตามที่คุณชอบ ตัวอย่างเช่น โปรแกรมจำลองเทอร์มินัล, เครื่องมือแก้ไขข้อความ, เครื่องมือปรับเสียง, เครื่องมือค้นหาโปรแกรม, โปรแกรมแสดงรูป, ปฏิทินอิง iCal, และโปรแกรมเขียนซีดีและดีวีดี คุณสามารถอ่านเพิ่มเติมเกี่ยวกับà¸
 ¡à¸­à¸”ูลต่างๆ ดังกล่าวของ Xfce ได้ที่หน้า <a href=\"/projects\">โครงการต่างๆ</a>"
 
 #: about/nav.php:5
 msgid "general information about the Xfce desktop"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับเดสก์ท็อป Xfce"
 
 #: about/nav.php:9
 msgid "4.10 Tour"
-msgstr ""
+msgstr "นำชม 4.10"
 
 #: about/nav.php:10
 msgid "visual tour about new features in the last major releases"
-msgstr ""
+msgstr "นำชมความสามารถใหม่ๆ ในรุ่นใหญ่รุ่นล่าสุด"
 
 #: about/nav.php:14
 msgid "4.8 Tour"
-msgstr ""
+msgstr "นำชม 4.8"
 
 #: about/nav.php:15
 msgid "4.6 Tour"
-msgstr ""
+msgstr "นำชม 4.6"
 
 #: about/nav.php:16
 msgid "4.4 Tour"
-msgstr ""
+msgstr "นำชม 4.4"
 
 #: about/nav.php:21
 msgid "release announcements"
-msgstr ""
+msgstr "ประกาศออกรุ่นต่างๆ"
 
 #: about/nav.php:31
 msgid "list of all contributors"
-msgstr ""
+msgstr "รายชื่อผู้ร่วมสมทบงานทั้งหมด"
 
 #: about/nav.php:36
 msgid "the Xfce release policy for core modules"
-msgstr ""
+msgstr "นโยบายการออกรุ่นของ Xfce สำหรับมอดูลแกนหลัก"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list