[Xfce4-commits] [apps/mousepad] 01/01: I18n: Update translation is (81%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Dec 28 12:31:07 CET 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/mousepad.
commit 3bcd6e3428390338cbe5685de65d7968296231cf
Author: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>
Date: Mon Dec 28 12:31:05 2015 +0100
I18n: Update translation is (81%).
250 translated messages, 56 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/is.po | 37 +++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 19 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index c132325..9d96167 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -5,12 +5,13 @@
# Translators:
# Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2014
# Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>, 2013-2014
+# Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>, 2013-2014, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-15 06:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-27 23:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-28 08:18+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,11 +26,11 @@ msgstr ""
#: ../mousepad/main.c:43
msgid "Quit a running Mousepad instance"
-msgstr ""
+msgstr "Hætta keyrslu á einu tilviki Mousepad"
#: ../mousepad/main.c:45
msgid "Print version information and exit"
-msgstr "Prenta upplýsingar um útgáfu og hætta"
+msgstr "Birta upplýsingar um útgáfu og hætta"
#. default application name
#: ../mousepad/main.c:70 ../mousepad.desktop.in.in.h:1
@@ -88,17 +89,17 @@ msgstr "Dál_knúmer:"
#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:295
msgid "Remove all entries from the documents history?"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða öllum færslum úr skjalaferli?"
#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:300
msgid "Clear Documents History"
-msgstr "Hreinsa lista um nýleg skjöl"
+msgstr "Hreinsa lista yfir nýleg skjöl"
#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:303
msgid ""
"Clearing the documents history will permanently remove all currently listed "
"entries."
-msgstr ""
+msgstr "Hreinsun á ferli skjala mun fjarlægja endanlega af listanum allar tilvísanir í nýlega opnuð skjöl."
#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:334
msgid "Do you want to save the changes before closing?"
@@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "_Ekki vista"
#. secondary text
#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:358
msgid "If you don't save the document, all the changes will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "Ef þú vistar ekki skjalið, munu allar breytingar glatast."
#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:380
msgid ""
@@ -124,7 +125,7 @@ msgstr ""
#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:381
msgid "Externally Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Breytt með öðru forriti"
#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:383
msgid "If you save the document, all of the external changes will be lost."
@@ -1154,11 +1155,11 @@ msgstr "Láta gluggann fylla skjáinn"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:476
msgid "_Auto Indent"
-msgstr "Sjálvirkur _inndráttur"
+msgstr "Sjálfvirkur _inndráttur"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:476
msgid "Auto indent a new line"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfvirkur inndráttur á nýrri línu"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:477
msgid "Insert _Spaces"
@@ -1216,7 +1217,7 @@ msgstr "Viðvörun, þú ert að nota kerfisstjóraaðganginn (root), þú getur
#. show the warning
#: ../mousepad/mousepad-window.c:1534
msgid "Failed to open the document"
-msgstr ""
+msgstr "Mistókst að opna skjalið"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:1731
msgid "Read Only"
@@ -1227,12 +1228,12 @@ msgstr "Skrifvarið"
msgid ""
"No template files found in\n"
"'%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Engin sniðmát fundust í\n'%s'"
#. create other action
#: ../mousepad/mousepad-window.c:2436
msgid "Set custom tab size"
-msgstr ""
+msgstr "Setja sérsniðna stærð flipa"
#. create suitable label for the other menu
#: ../mousepad/mousepad-window.c:2484
@@ -1258,7 +1259,7 @@ msgstr "Opna '%s'"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:3087
msgid "Failed to clear the recent history"
-msgstr ""
+msgstr "Mistókst að hreinsa feril nýlegra skráa"
#. create an item to inform the user
#: ../mousepad/mousepad-window.c:3511
@@ -1273,12 +1274,12 @@ msgstr "Sniðmát ættu að vera gilt UTF-8"
#. set error message
#: ../mousepad/mousepad-window.c:3658
msgid "Reading the template failed, the menu item has been removed"
-msgstr ""
+msgstr "Mistókst að lesa sniðmát, valmyndarfærslan var fjarlægð"
#. set error message
#: ../mousepad/mousepad-window.c:3663
msgid "Loading the template failed"
-msgstr ""
+msgstr "Mistókst að hlaða inn sniðmáti"
#. create new file chooser dialog
#: ../mousepad/mousepad-window.c:3688
@@ -1290,7 +1291,7 @@ msgstr "Opna skrá"
msgid ""
"Failed to open \"%s\" for reading. It will be removed from the document "
"history"
-msgstr ""
+msgstr "Mistókst að opna \"%s\" til lestrar. Það verður fjarlægt úr yfirliti nýlegra skjala"
#. show the warning and cleanup
#: ../mousepad/mousepad-window.c:3805
@@ -1319,7 +1320,7 @@ msgstr "Mistókst að prenta skjalið"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:4777
msgid "Choose Mousepad Font"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu letur fyrir Mousepad"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:4943
msgid "Leave fullscreen mode"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list