[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/01: I18n: Update translation is (97%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Dec 28 12:30:17 CET 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/thunar.

commit f1340f0edb30e1f4bf35d4325fe0aa29c098668f
Author: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>
Date:   Mon Dec 28 12:30:15 2015 +0100

    I18n: Update translation is (97%).
    
    721 translated messages, 17 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/is.po |  125 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 60 insertions(+), 65 deletions(-)

diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index ba67264..0e776c9 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -11,15 +11,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-29 00:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-18 13:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-19 18:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-28 08:02+0000\n"
 "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/thunar/language/is/)\n"
+"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/is/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: is\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
 
 #: ../thunar/main.c:62
 msgid "Open the bulk rename dialog"
@@ -138,10 +138,10 @@ msgstr "Mistókst að ræsa aðgerð"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
 #: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:402
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:430
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2236
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1635
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1663 ../thunar/thunar-window.c:2236
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Mistókst að opna \"%s\""
@@ -154,20 +154,20 @@ msgstr "Mistókst að opna \"%s\": %s"
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-application.c:1362
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:682
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2747 ../thunar/thunar-tree-view.c:1767
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2747 ../thunar/thunar-tree-view.c:1877
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Mistókst að endurnefna \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1464
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2297 ../thunar/thunar-tree-view.c:1629
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2297 ../thunar/thunar-tree-view.c:1739
 msgid "New Folder"
 msgstr "Ný mappa"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1465
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2298 ../thunar/thunar-tree-view.c:1630
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2298 ../thunar/thunar-tree-view.c:1740
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Búa til nýja möppu"
 
@@ -219,7 +219,7 @@ msgid ""
 msgid_plural ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
 "delete the %u selected files?"
-msgstr[0] "Ertu viss að þú viljir\nendanlega eyða valdri skrá?"
+msgstr[0] "Ertu viss um að þú viljir\nendanlega eyða %u valinni skrá?"
 msgstr[1] "Ertu viss að þú viljir\nendanlega eyða %u völdum skrám?"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1833
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Eyða öllum skrám og möppum úr ruslinu?"
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
 #: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1184
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1196 ../thunar/thunar-tree-view.c:1294
 #: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:191
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Tæma ruslið"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Sýnilegir dálkar"
 msgid ""
 "Choose the order of information to appear in the\n"
 "detailed list view."
-msgstr "Veldu uppröðun á upplýsingum sem sjást\n í listasýninni."
+msgstr "Veldu uppröðun á upplýsingum sem sjást\n í nákvæmri listasýn."
 
 #. create the "Move Up" button
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:193
@@ -541,9 +541,9 @@ msgid "The working directory must be an absolute path"
 msgstr "Vinnumappan verður að vera algild slóð"
 
 #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:882
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:882 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1249
 #, c-format
-msgid "Atleast one filename must be specified"
+msgid "At least one filename must be specified"
 msgstr "Að minnsta kosti eitt skráarheiti verður að vera tilgreint"
 
 #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1027
@@ -561,11 +561,6 @@ msgstr "Fjöldi upprunaskráarheita og úttaksskráarheita verður að vera sá
 msgid "A destination directory must be specified"
 msgstr "Það verður að tilgreina úttaksmöppu"
 
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1249
-#, c-format
-msgid "At least one filename must be specified"
-msgstr "Að minnsta kosti eitt skráarheiti verður að vera tilgreint"
-
 #: ../thunar/thunar-details-view.c:134
 msgid "Configure _Columns..."
 msgstr "Stilla _dálka..."
@@ -794,37 +789,37 @@ msgstr "Skráarheiti"
 msgid "File System"
 msgstr "Skráakerfi"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1421
+#: ../thunar/thunar-file.c:1437
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Grunnmappan á sér ekki neina yfirmöppu"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1506 ../thunar/thunar-file.c:1778
+#: ../thunar/thunar-file.c:1522 ../thunar/thunar-file.c:1794
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Mistókst að þátta desktop skjáborðsskrána: %s"
 
 #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
-#: ../thunar/thunar-file.c:1518
+#: ../thunar/thunar-file.c:1534
 msgid "Untrusted application launcher"
 msgstr "Forritaræsari sem ekki er treyst"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1543
+#: ../thunar/thunar-file.c:1559
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Ekkert svið fyrir Exec tilgreint"
 
 #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
-#: ../thunar/thunar-file.c:1552
+#: ../thunar/thunar-file.c:1568
 msgid "Untrusted link launcher"
 msgstr "Tenglaræsari sem ekki er treyst"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1568
+#: ../thunar/thunar-file.c:1584
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Ekkert svið fyrir URL-slóð tilgreint"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1573
+#: ../thunar/thunar-file.c:1589
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Ógild desktop skjáborðsskrá"
 
@@ -986,19 +981,19 @@ msgstr "Það er ekki nægilegt pláss á áfangastaðnum. Reyndu að eyða skr
 #. append the "Open" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:1114
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1092 ../thunar/thunar-tree-view.c:1224
 msgid "_Open"
 msgstr "_Opna"
 
 #. append the "Open in New Tab" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1125
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1235
 msgid "Open in New _Tab"
 msgstr "Opna í nýjum _flipa"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1132
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1242
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "Opna í nýjum _glugga"
 
@@ -1133,8 +1128,8 @@ msgstr[1] "Opna völdu skrárnar með sjálfgefnu forritunum"
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Opna með \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1689
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1926 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1694
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1931 ../thunar/thunar-tree-view.c:2076
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Mistókst að tengja \"%s\""
@@ -1262,19 +1257,19 @@ msgstr "%s, %s"
 
 #. append the "Open in New Tab" menu action
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1102
 msgid "Open in New Tab"
 msgstr "Opna í nýjum flipa"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1103
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1108
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Opna í nýjum glugga"
 
 #. append the "Create Folder" menu action
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1200
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1310
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Búa til _möppu..."
 
@@ -1339,11 +1334,11 @@ msgstr "Opna staðsetningu"
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Staðsetning:"
 
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:359
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:359
 msgid "Reload the current folder"
 msgstr "Endurhlaða þessa möppu"
 
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:395
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388
 #, c-format
 msgid "File does not exist"
 msgstr "Skráin er ekki til"
@@ -1518,7 +1513,7 @@ msgid ""
 "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
 "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
 "folder afterwards."
-msgstr ""
+msgstr "Möppuheimildir verða endurstilltar í venjulega stöðu. Aðeins þeir notendur sem mega lesa innihald þessarar möppu geta farið inn í hana héðan í frá."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225
 msgid "File Manager Preferences"
@@ -1581,12 +1576,12 @@ msgstr "Veldu þetta til að raða möppum á undan skrám."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303
 msgid "Show file size in binary format"
-msgstr ""
+msgstr "Birta stærð skráa á tvíundarsniði"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305
 msgid ""
 "Select this option to show file size in binary format instead of decimal."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu þetta til að sýna skráarstærð á tvíundarsniði í stað tugasniðs."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325
 msgid "_Text beside icons"
@@ -1754,7 +1749,7 @@ msgid ""
 "When changing the permissions of a folder, you\n"
 "can also apply the changes to the contents of the\n"
 "folder. Select the default behavior below:"
-msgstr ""
+msgstr "Þegar heimildum möppu er breytt, geturðu\neinnig látið breytingarnar eiga við innihald\nmöppunnar. Veldu sjálfgefna hegðun hér:"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617
 msgid "Ask everytime"
@@ -1924,7 +1919,7 @@ msgstr "Hreinsa eftirfarandi lista"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:375
 msgid "_About"
-msgstr "_Um forritið"
+msgstr "_Um hugbúnaðinn"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196
 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
@@ -1948,7 +1943,7 @@ msgstr "_Endurnefna skrár"
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363
 msgid ""
 "Click here to actually rename the files listed above to their new names."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu hér til að framkvæma raunverulega endurnefningu skránna hér fyrir ofan."
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438
 msgid "New Name"
@@ -2089,58 +2084,58 @@ msgstr[1] "Bæta völdum möppum við flýtivísa á hliðarspjaldi"
 
 #. append the "Mount" item
 #. append the "Mount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1148
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1129 ../thunar/thunar-tree-view.c:1258
 msgid "_Mount"
 msgstr "_Tengja í skráakerfi"
 
 #. append the "Unmount" item
 #. append the "Unmount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1130 ../thunar/thunar-tree-view.c:1154
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1135 ../thunar/thunar-tree-view.c:1264
 msgid "_Unmount"
 msgstr "_Aftengja úr skráakerfi"
 
 #. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item
 #. append the "Eject" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 ../thunar/thunar-tree-view.c:1160
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1141 ../thunar/thunar-tree-view.c:1270
 msgid "_Eject"
 msgstr "_Spýta út"
 
 #. append the "Disconnect" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1153
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1158
 msgid "Create _Shortcut"
 msgstr "Búa til _flýtileið"
 
 #. append the "Disconnect" item
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1169
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 ../thunar/thunar-tree-view.c:1279
 msgid "Disconn_ect"
 msgstr "Aft_engja"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1253
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1258
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "_Fjarlægja flýtileið"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1267
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1272
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "En_durnefna flýtileið"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1556
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1561
 #, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr "Slóðin \"%s\" vísar ekki til möppu"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1576
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Mistókst að bæta við nýrri flýtileið"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1853 ../thunar/thunar-tree-view.c:1834
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1858 ../thunar/thunar-tree-view.c:1944
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Mistókst að spýta út \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1995 ../thunar/thunar-tree-view.c:1889
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2000 ../thunar/thunar-tree-view.c:1999
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Mistókst að aftengja \"%s\""
@@ -2187,12 +2182,12 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Búa til tóma möppu innan í þessari möppu"
 
 #. append the "Cut" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1227
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1337
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Klippa"
 
 #. append the "Copy" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1238
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1348
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Afrita"
 
@@ -2205,12 +2200,12 @@ msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr "Flytja eða afrita skrár sem hafa verið valdar með \"Klippa\" eða \"Afrita\" skipun"
 
 #. append the "Move to Tash" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1389
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "Fl_ytja í ruslið"
 
 #. append the "Delete" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1291
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1401
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Eyða"
 
@@ -2255,7 +2250,7 @@ msgstr[0] "Sto_fna tengil"
 msgstr[1] "Sto_fna tengla"
 
 #. append the "Rename" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1314
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1424
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Endu_rnefna..."
 
@@ -2452,12 +2447,12 @@ msgid "Loading..."
 msgstr "Hleð..."
 
 #. append the "Paste Into Folder" menu action
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1254
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1364
 msgid "_Paste Into Folder"
 msgstr "Líma inn í mö_ppu"
 
 #. append the "Properties" menu action
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1373
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1483
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "E_iginlegikar..."
 
@@ -2847,7 +2842,7 @@ msgstr "Viðmótsgræja skýringa"
 
 #: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116
 msgid "A widget to display in place of the usual page label"
-msgstr ""
+msgstr "Viðmótsgræja til að birta í stað venjulega síðumerkis"
 
 #: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72
 msgid "Resident"
@@ -3561,7 +3556,7 @@ msgstr "Opna skjáhermi hér"
 msgid "Example for a custom action"
 msgstr "Dæmi um sérsniðna aðgerð"
 
-#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:175
+#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:169
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "Setja sem skjáborðsmynd"
 
@@ -3594,7 +3589,7 @@ msgid ""
 "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but "
 "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. "
 "It has a simple, clean two-pane design for browsing all your files."
-msgstr ""
+msgstr "Thunar er skráastjóri sem sérstaklega er hannaður fyrir XFCE-skjáborðið, en se hægt er að nota sem aukaskjástjóra í öðrum skjáborðsumhverfum. Thunar byggist á einfaldri og stílhreinni tveggja-spjalda hönnun til að vafra um skrár og möppur."
 
 #. SECURITY:
 #. - A normal active user can run thunar without elevated rights. They

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list