[Xfce4-commits] [apps/squeeze] 01/01: I18n: Update translation ca (96%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Dec 14 18:31:20 CET 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/squeeze.

commit 6e8a4f9b1d6bcc334e028c638a54e7020fea6af7
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date:   Mon Dec 14 18:31:18 2015 +0100

    I18n: Update translation ca (96%).
    
    90 translated messages, 3 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ca.po |  370 +++++++++++++++-----------------------------------------------
 1 file changed, 88 insertions(+), 282 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index c3bc6f1..9baf592 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,96 +1,92 @@
-# Catalan translation of the squeeze package.
-# Copyright (C) 2006-2007 Stephan Arts.
-# This file is distributed under the same license as the squeeze package.
-# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2007-2008, 2012.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2012
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: squeeze 0.2.0\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 15:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-15 19:05+0100\n"
-"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"Language: ca\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-31 18:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-14 16:55+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: Catalan\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../libsqueeze/archive.c:268
+#: ../libsqueeze/archive.c:191
+msgid "Content-Type could not be detected"
+msgstr ""
+
+#: ../libsqueeze/archive.c:207
+#, c-format
+msgid "Content-Type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../libsqueeze/archive.c:294
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: ../libsqueeze/archive.c:270
+#: ../libsqueeze/archive.c:297
 msgid "Mime type"
 msgstr "Tipus MIME"
 
+#: ../libsqueeze/archive.c:558
+msgid "Operation not supported"
+msgstr ""
+
 #: ../squeeze.desktop.in.h:1
-msgid "Archive Manager"
-msgstr "Gestor d'arxius"
+msgid "Squeeze Archive Manager"
+msgstr "Gestor d'arxius squeeze"
 
 #: ../squeeze.desktop.in.h:2
 msgid "Create and manage archives with the archive manager"
 msgstr "Crea i gestiona arxius amb el gestor d'arxius"
 
 #: ../squeeze.desktop.in.h:3
-msgid "Squeeze Archive Manager"
-msgstr "Gestor d'arxius squeeze"
+msgid "Archive Manager"
+msgstr "Gestor d'arxius"
 
-#.
 #. * Could not open archive (mime type not supported or file did not exist)
 #. * Should be a more specific error message.
-#.
-#: ../src/application.c:160
-#: ../src/application.c:251
+#: ../src/application.c:163 ../src/application.c:259
 msgid "Could not open archive, MIME-type unsupported or file did not exist"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu,El tipus MIME no està implementat o el fitxer no existeix"
 
-#: ../src/application.c:190
-#: ../src/main_window.c:834
-#: ../src/main_window.c:1297
+#: ../src/application.c:194 ../src/main_window.c:842 ../src/main_window.c:1318
 msgid ""
 "Squeeze cannot extract this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
-msgstr ""
-"Squeeze no pot extreure d'aquest tipus de fitxer,\n"
-"l'aplicació que permet aquest ús no hi és."
+msgstr "Squeeze no pot extreure d'aquest tipus de fitxer,\nl'aplicació que permet aquest ús no hi és."
 
-#.
 #. * Could not create archive (mime type unsupported)
-#.
-#: ../src/application.c:234
+#: ../src/application.c:241
 msgid "Could not create archive, MIME-type unsupported"
 msgstr "No s'ha pogut crear l'arxiu, el tipus MIME no està implementat"
 
-#: ../src/application.c:269
-#: ../src/main_window.c:887
+#: ../src/application.c:278 ../src/main_window.c:898
 msgid ""
 "Squeeze cannot add files to this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
-msgstr ""
-"Squeeze no pot afegir fitxers a aquest tipus d'arxiu,\n"
-"l'aplicació que permet aquest ús no hi és."
+msgstr "Squeeze no pot afegir fitxers a aquest tipus d'arxiu,\nl'aplicació que permet aquest ús no hi és."
 
-#: ../src/archive_store.c:250
-#: ../src/notebook.c:181
+#: ../src/archive_store.c:250 ../src/notebook.c:181
 msgid "Show full path"
 msgstr "Mostra el camí sencer"
 
-#: ../src/archive_store.c:251
-#: ../src/notebook.c:182
+#: ../src/archive_store.c:251 ../src/notebook.c:182
 msgid "Show the full path strings for each entry"
 msgstr "Per cadascuna de les entrades mostra la cadena sencera del camí"
 
-#: ../src/archive_store.c:257
-#: ../src/notebook.c:188
+#: ../src/archive_store.c:257 ../src/notebook.c:188
 msgid "Show mime icons"
 msgstr "Mostra les icones MIME"
 
-#: ../src/archive_store.c:258
-#: ../src/notebook.c:189
+#: ../src/archive_store.c:258 ../src/notebook.c:189
 msgid "Show the mime type icons for each entry"
 msgstr "Per cadascuna de les entrades mostra les icones dels tipus MIME"
 
@@ -102,19 +98,15 @@ msgstr "Mostrar entrada de directori pare"
 msgid "Show '..' to go to the parent directory"
 msgstr "Mostra «..» per anar al directori pare"
 
-#: ../src/archive_store.c:271
-#: ../src/notebook.c:195
+#: ../src/archive_store.c:271 ../src/notebook.c:195
 msgid "Sort folders before files"
 msgstr "Ordena carpetes abans que fitxers"
 
-#: ../src/archive_store.c:272
-#: ../src/notebook.c:196
+#: ../src/archive_store.c:272 ../src/notebook.c:196
 msgid "The folders will be put at the top of the list"
 msgstr "Es mostraran les carpetes al principi de la llista"
 
-#: ../src/archive_store.c:278
-#: ../src/archive_store.c:279
-#: ../src/notebook.c:202
+#: ../src/archive_store.c:278 ../src/archive_store.c:279 ../src/notebook.c:202
 #: ../src/notebook.c:203
 msgid "Sort text case sensitive"
 msgstr "L'ordenació distingeix majúscules/minúscules"
@@ -127,29 +119,28 @@ msgstr "Visible:"
 msgid "Available:"
 msgstr "Disponible:"
 
-#: ../src/extract_dialog.c:76
+#: ../src/extract_dialog.c:77
 msgid "<b>Extract files:</b>"
 msgstr "<b>Extreu fitxers:</b>"
 
-#: ../src/extract_dialog.c:77
+#: ../src/extract_dialog.c:78
 msgid "<b>Options:</b>"
 msgstr "<b>Opcions:</b>"
 
-#: ../src/extract_dialog.c:88
+#: ../src/extract_dialog.c:89
 msgid "All files"
 msgstr "Tots els fitxers"
 
-#: ../src/extract_dialog.c:89
+#: ../src/extract_dialog.c:90
 msgid "Selected files"
 msgstr "Fitxers seleccionats"
 
-#: ../src/extract_dialog.c:101
-#: ../src/main_window.c:456
-#: ../src/main_window.c:1251
+#: ../src/extract_dialog.c:102 ../src/main_window.c:456
+#: ../src/main_window.c:1269
 msgid "Extract"
 msgstr "Extreu"
 
-#: ../src/extract_dialog.c:114
+#: ../src/extract_dialog.c:115
 msgid "Extract archive"
 msgstr "Extreu arxiu"
 
@@ -178,10 +169,7 @@ msgstr "[nom d'arxiu]"
 msgid ""
 "%s: %s\n"
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"%s: %s\n"
-"Feu %s --help per veure la llista complerta d'opcions disponibles \n"
-"de la línia d'ordres.\n"
+msgstr "%s: %s\nFeu %s --help per veure la llista complerta d'opcions disponibles \nde la línia d'ordres.\n"
 
 #: ../src/main_window.c:134
 msgid "Internal Style"
@@ -203,9 +191,7 @@ msgstr "Tipus de navegació"
 msgid ""
 "Style of navigation\n"
 "The style to navigate trough the archive"
-msgstr ""
-"Estil de navegació\n"
-"L'estil per navegat dins l'arxiu"
+msgstr "Estil de navegació\nL'estil per navegat dins l'arxiu"
 
 #. File menu
 #: ../src/main_window.c:300
@@ -239,133 +225,123 @@ msgstr "_Mostra"
 msgid "_Help"
 msgstr "A_juda"
 
-#: ../src/main_window.c:448
-#: ../src/main_window.c:862
+#: ../src/main_window.c:448 ../src/main_window.c:872
 msgid "Add files"
 msgstr "Afegeix fitxers"
 
-#: ../src/main_window.c:452
-#: ../src/main_window.c:909
+#: ../src/main_window.c:452 ../src/main_window.c:922
 msgid "Add folders"
 msgstr "Afegeix carpetes"
 
-#: ../src/main_window.c:727
+#: ../src/main_window.c:733
 msgid "Open archive in new window"
 msgstr "Obre l'arxiu en una finestra nova"
 
-#: ../src/main_window.c:733
+#: ../src/main_window.c:739
 msgid "Open archive"
 msgstr "Obre un arxiu"
 
-#: ../src/main_window.c:934
+#: ../src/main_window.c:948
 msgid ""
 "Squeeze cannot add folders to this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
-msgstr ""
-"Squeeze no pot afegir carpetes a aquest tipus d'arxiu,\n"
-"l'aplicació que permet aquest ús no hi és."
+msgstr "Squeeze no pot afegir carpetes a aquest tipus d'arxiu,\nl'aplicació que permet aquest ús no hi és."
 
-#: ../src/main_window.c:958
+#: ../src/main_window.c:974
 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
 msgstr "Voleu suprimir els fitxers seleccionats?"
 
-#: ../src/main_window.c:974
+#: ../src/main_window.c:991
 msgid ""
 "Squeeze cannot remove files from this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
-msgstr ""
-"Squeeze no pot suprimir fitxers d'aquest tipus d'arxiu,\n"
-"l'aplicació que permet aquest ús no hi és."
+msgstr "Squeeze no pot suprimir fitxers d'aquest tipus d'arxiu,\nl'aplicació que permet aquest ús no hi és."
 
-#: ../src/main_window.c:1025
+#: ../src/main_window.c:1043
 msgid ""
 "Are you sure you want to cancel this operation?\n"
 "This could damage the archive."
-msgstr ""
-"Voleu canceŀlar aquesta acció?\n"
-"Això podria malmetre l'arxiu."
+msgstr "Voleu canceŀlar aquesta acció?\nAixò podria malmetre l'arxiu."
 
-#: ../src/main_window.c:1107
+#: ../src/main_window.c:1125
 msgid "Lead developer:"
 msgstr "Desenvolupador principal:"
 
-#: ../src/main_window.c:1110
+#: ../src/main_window.c:1128
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Contribuïdors:"
 
-#: ../src/main_window.c:1113
+#: ../src/main_window.c:1131
 msgid "Inspired by Xarchiver, written by Giuseppe Torelli"
 msgstr "Basat en Xarchiver, escrit per Giuseppe Torelli"
 
-#: ../src/main_window.c:1115
+#: ../src/main_window.c:1133
 msgid "Application Icon:"
 msgstr "Icones de l'aplicació:"
 
-#: ../src/main_window.c:1118
+#: ../src/main_window.c:1136
 msgid "Add / Extract icons:"
 msgstr "Afegir / extreure icones:"
 
-#: ../src/main_window.c:1119
+#: ../src/main_window.c:1137
 msgid "Based on the original extract icon created by Andreas Nilsson"
 msgstr "Basat en el extreure icones original d'Andreas Nilsson"
 
-#: ../src/main_window.c:1126
-msgid "Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop Environment"
+#: ../src/main_window.c:1144
+msgid ""
+"Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop "
+"Environment"
 msgstr "Squeeze és un gestor d'arxius lleuger i flexible per l'entorn d'escriptori Xfce"
 
 #. Translator credits as shown in the about dialog: NAME <E-MAIL> YEAR
-#: ../src/main_window.c:1134
+#: ../src/main_window.c:1152
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>"
 
-#: ../src/main_window.c:1168
-#: ../src/main_window.c:1240
-#: ../src/main_window.c:1396
+#: ../src/main_window.c:1186 ../src/main_window.c:1258
+#: ../src/main_window.c:1419
 msgid "Done"
 msgstr "Fet"
 
-#: ../src/main_window.c:1250
+#: ../src/main_window.c:1268
 msgid "Which action do you want to perform on the selected file(s)?"
 msgstr "Quina acció voleu realitzar amb el(s) fitxer(s) seleccionats?"
 
-#: ../src/main_window.c:1251
+#: ../src/main_window.c:1269
 msgid "Open"
 msgstr "Obre"
 
-#: ../src/main_window.c:1270
+#: ../src/main_window.c:1290
 msgid ""
 "Squeeze cannot view this file.\n"
 "the application to support this is missing."
-msgstr ""
-"Squeeze no pot mostrar aquest fitxer,\n"
-"l'aplicació que permet aquest ús no hi és."
+msgstr "Squeeze no pot mostrar aquest fitxer,\nl'aplicació que permet aquest ús no hi és."
 
-#: ../src/main_window.c:1337
+#: ../src/main_window.c:1360
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer"
 
-#: ../src/main_window.c:1338
+#: ../src/main_window.c:1361
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s'\n"
 "Could not be opened"
-msgstr ""
-"«%s»\n"
-"No s'ha pogut obrir"
+msgstr "«%s»\nNo s'ha pogut obrir"
 
 #: ../src/message_dialog.c:163
 msgid "Archive manager"
 msgstr "Gestor d'arxius"
 
+#. GSList *_supported_mime_types;
 #: ../src/new_dialog.c:71
 msgid "Archive type:"
 msgstr "Tipus d'arxiu:"
 
-#: ../src/new_dialog.c:82
+#: ../src/new_dialog.c:84
 msgid "Archives"
 msgstr "Arxius"
 
-#: ../src/new_dialog.c:110
+#: ../src/new_dialog.c:112
 msgid "Create new archive"
 msgstr "Crea un arxiu nou"
 
@@ -448,173 +424,3 @@ msgstr "Properties"
 #: ../src/tool_bar.c:169
 msgid "Location:"
 msgstr "Ubicació:"
-
-#~ msgid "Compressing"
-#~ msgstr "S'està comprimint"
-
-#~ msgid "Decompressing"
-#~ msgstr "S'està descomprimint"
-
-#~ msgid "Refresh"
-#~ msgstr "S'està actualitzant"
-
-#~ msgid "Rights"
-#~ msgstr "Drets"
-
-#~ msgid "Owner/Group"
-#~ msgstr "Propietari/Grup"
-
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Mida"
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Data"
-
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Hora"
-
-#~ msgid "Cleanup"
-#~ msgstr "Neteja"
-
-#~ msgid "Removing files"
-#~ msgstr "S'està traient fitxers"
-
-#~ msgid "Removing"
-#~ msgstr "S'està eliminant"
-
-#~ msgid "Extracting"
-#~ msgstr "S'està extraient"
-
-#~ msgid "Compressed"
-#~ msgstr "Comprimit"
-
-#~ msgid "Ratio"
-#~ msgstr "Proporció"
-
-#~ msgid "Method"
-#~ msgstr "Mètode"
-
-#~ msgid "Version"
-#~ msgstr "Versió"
-
-#~ msgid "Adding"
-#~ msgstr "S'està afegint"
-
-#~ msgid "Execute"
-#~ msgstr "Executa"
-
-#~ msgid "Command exited with status %d."
-#~ msgstr "l'ordre ha finalitzat amb l'estat %d."
-
-#~ msgid "Command interrupted by user"
-#~ msgstr "L'usuari ha interromput l'ordre"
-
-#~ msgid "Command received SIGSEGV"
-#~ msgstr "L'ordre ha rebut el senyal SIGSERV"
-
-#~ msgid "Command Terminated"
-#~ msgstr "Ordre finalitzada"
-
-#~ msgid "Files and directories to add"
-#~ msgstr "Fitxers i directoris a afegir"
-
-#~ msgid "Options:"
-#~ msgstr "Opcions:"
-
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Fitxers"
-
-#~ msgid "Directories"
-#~ msgstr "Directoris"
-
-#~ msgid "Add file(s) to archive"
-#~ msgstr "Afegeix fitxer(s) a l'arxiu"
-
-#~ msgid "Select files"
-#~ msgstr "Seleccioneu fitxers"
-
-#~ msgid "Select folders"
-#~ msgstr "Seleccioneu carpetes"
-
-#~ msgid "_Add"
-#~ msgstr "_Afegeix"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Afegeix"
-
-#~ msgid "Xfce archive manager"
-#~ msgstr "Gestor d'arxius d'Xfce"
-
-#~ msgid "Artwork:"
-#~ msgstr "Artwork:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "idle"
-#~ msgstr "_File"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Owner"
-#~ msgstr "Owner/Group"
-
-#~ msgid "Overwrite existing files"
-#~ msgstr "Overwrite existing files"
-
-#~ msgid "Overwrite existing files on extraction"
-#~ msgstr "Overwrite existing files on extraction"
-
-#~ msgid "Touch files"
-#~ msgstr "Touch files"
-
-#~ msgid "Strip directories"
-#~ msgstr "Strip directories"
-
-#~ msgid "Keep newer files"
-#~ msgstr "Keep newer files"
-
-#~ msgid "Do not overwrite files newer than those in the archive"
-#~ msgstr "Do not overwrite files newer than those in the archive"
-
-#~ msgid "Override permissions"
-#~ msgstr "Override permissions"
-
-#~ msgid "View filesize"
-#~ msgstr "View filesize"
-
-#~ msgid "Permissions"
-#~ msgstr "Permissions"
-
-#~ msgid "View permissions"
-#~ msgstr "View permissions"
-
-#~ msgid "View date"
-#~ msgstr "View date"
-
-#~ msgid "View time"
-#~ msgstr "View time"
-
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Password"
-
-#~ msgid "View compressed filesize"
-#~ msgstr "View compressed filesize"
-
-#~ msgid "View ratio"
-#~ msgstr "View ratio"
-
-#~ msgid "View method"
-#~ msgstr "View method"
-
-#~ msgid "Checksum"
-#~ msgstr "Checksum"
-
-#~ msgid "View Checksum"
-#~ msgstr "View Checksum"
-
-#~ msgid "Compression version"
-#~ msgstr "Compression version"
-
-#~ msgid "View compression version"
-#~ msgstr "View compression version"
-
-#~ msgid "Append extension to filename"
-#~ msgstr "Append extension to filename"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list