[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/01: I18n: Update translation is (88%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Dec 14 00:30:31 CET 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit 2366e8815daf91794092645ca04a53fa9b310dea
Author: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>
Date: Mon Dec 14 00:30:30 2015 +0100
I18n: Update translation is (88%).
178 translated messages, 23 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/is.po | 103 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 52 insertions(+), 51 deletions(-)
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index a6bf9c9..91b65bf 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -6,13 +6,14 @@
# Kristján Magnússon <kristjanmagnus at gmail.com>, 2015
# Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2014
# Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>, 2011,2013-2014
+# Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>, 2011,2013-2014, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-15 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-13 09:47+0000\n"
-"Last-Translator: Kristján Magnússon <kristjanmagnus at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-13 18:17+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,11 +29,11 @@ msgstr "Aldrei"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
msgid "When the screensaver is activated"
-msgstr ""
+msgstr "Þegar skjáhvílan er virkjuð"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
msgid "When the screensaver is deactivated"
-msgstr ""
+msgstr "Þegar skjáhvílan er afvirkjuð"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
msgid "Nothing"
@@ -95,11 +96,11 @@ msgstr "<b>Fartölvulok</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
msgid "Status notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Stöðutilkynningar"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
msgid "System tray icon"
-msgstr ""
+msgstr "Táknmynd í kerfisbakka"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
msgid "<b>Appearance</b>"
@@ -147,12 +148,12 @@ msgstr "Kerfis"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
msgid "<b>Display power management</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Birta stillingar orkustjórnunar</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
msgid ""
"Let the power manager handle display power management (DPMS) instead of X11."
-msgstr ""
+msgstr "Láta orkustjórnunareininguna meðhöndla orkusparnað skjás (DPMS) í stað X11-þjónsins."
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
msgid "Blank after"
@@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "Skjár"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40
msgid "Automatically lock the session:"
-msgstr ""
+msgstr "Læsa setu sjálfvirkt:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41
msgid "Delay locking after screensaver for"
@@ -411,15 +412,15 @@ msgstr ""
#: ../settings/xfpm-settings-app.c:177
msgid "Failed to connect to power manager"
-msgstr ""
+msgstr "Mistókst að tengjast orkustýringu"
#: ../settings/xfpm-settings-app.c:191
msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
-msgstr ""
+msgstr "XFCE orkustjórnun er ekki keyrandi, viltu ræsa hana núna?"
#: ../settings/xfpm-settings-app.c:214
msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Mistókst að hlaða inn stillingum orkustýringar, nota sjálfgefnar"
#: ../settings/xfpm-settings-app.c:346
#, c-format
@@ -440,7 +441,7 @@ msgstr "Aflstjórnun"
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:2
msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Stillingar fyrir XFCE aflstjórnun"
#: ../common/xfpm-common.c:138
msgid "translator-credits"
@@ -452,7 +453,7 @@ msgstr "Rafhlaða"
#: ../common/xfpm-power-common.c:47
msgid "Uninterruptible Power Supply"
-msgstr ""
+msgstr "UPS varaaflgjafi"
#: ../common/xfpm-power-common.c:49
msgid "Line power"
@@ -557,14 +558,14 @@ msgstr[1] "mínútur"
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)"
-msgstr "<b>%s %s</b>\nFullhlaðinn(%0.0f%%, %s runtime)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nFullhlaðið (%0.0f%%, %s runtime)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:288
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Fully charged (%0.0f%%)"
-msgstr "<b>%s %s</b>\nFullhlaðinn (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nFullhlaðið (%0.0f%%)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:298
#, c-format
@@ -585,28 +586,28 @@ msgstr "<b>%s %s</b>\nHleðsla (%0.0f%%)"
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Discharging (%0.0f%%, %s)"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\nAfhleðst (%0.0f%%, %s)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Discharging (%0.0f%%)"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\nAfhleðst (%0.0f%%)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:331
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Waiting to discharge (%0.0f%%)"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\nBíður eftir að afhlaðast (%0.0f%%)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:337
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Waiting to charge (%0.0f%%)"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\nBíður eftir hleðslu (%0.0f%%)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:343
#, c-format
@@ -669,7 +670,7 @@ msgstr "Slökkva á kerfinu"
#: ../src/xfpm-power.c:642 ../src/xfpm-power.c:687
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
-msgstr ""
+msgstr "Kerfið á lítið rafmagn eftir. Vistaðu skjölin þín svo að gögn tapist ekki"
#: ../src/xfpm-power.c:733
msgid "_Cancel"
@@ -677,14 +678,14 @@ msgstr "_Hætta við"
#: ../src/xfpm-power.c:855
msgid "System is running on low power"
-msgstr ""
+msgstr "Kerfið á lítið rafmagn eftir"
#: ../src/xfpm-power.c:873
#, c-format
msgid ""
"Your %s charge level is low\n"
"Estimated time left %s"
-msgstr ""
+msgstr "Hleðsla á %s er lítil\nÁætlaður tími eftir %s"
#: ../src/xfpm-power.c:1724 ../src/xfpm-power.c:1771 ../src/xfpm-power.c:1802
#: ../src/xfpm-power.c:1831
@@ -693,13 +694,13 @@ msgstr "Aðgangi hafnað"
#: ../src/xfpm-power.c:1811 ../src/xfpm-power.c:1840
msgid "Suspend not supported"
-msgstr ""
+msgstr "'Setja í bið' ekki stutt"
#. generate a human-readable summary for the notification
#: ../src/xfpm-backlight.c:171
#, c-format
msgid "Brightness: %.0f percent"
-msgstr ""
+msgstr "Birtustig: %.0f prósent"
#: ../src/xfpm-battery.c:112 ../src/xfpm-battery.c:163
#, c-format
@@ -744,7 +745,7 @@ msgstr "%s er tæmd"
#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:123
#, c-format
msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent"
-msgstr ""
+msgstr "Birta lyklaborðs: %.0f prósent"
#: ../src/xfpm-main.c:54
#, c-format
@@ -757,47 +758,47 @@ msgid ""
"\n"
"Licensed under the GNU GPL.\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "\nXFCE aflstjórnun %s\n\nHluti af Xfce Goodies verkefninu\nhttp://goodies.xfce.org\n\nGefið út með GNU GPL notkunarleyfi.\n\n"
#: ../src/xfpm-main.c:110
#, c-format
msgid "With policykit support\n"
-msgstr ""
+msgstr "Með policykit stuðningi\n"
#: ../src/xfpm-main.c:112
#, c-format
msgid "Without policykit support\n"
-msgstr ""
+msgstr "Án policykit stuðnings\n"
#: ../src/xfpm-main.c:115
#, c-format
msgid "With network manager support\n"
-msgstr ""
+msgstr "Með stuðningi við netstýringu\n"
#: ../src/xfpm-main.c:117
#, c-format
msgid "Without network manager support\n"
-msgstr ""
+msgstr "Án stuðnings við netstýringu\n"
#: ../src/xfpm-main.c:131
msgid "Can suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Getur sett í bið"
#: ../src/xfpm-main.c:133
msgid "Can hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "Getur lagt í dvala"
#: ../src/xfpm-main.c:135
msgid "Authorized to suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Hefur heimild til að setja í bið"
#: ../src/xfpm-main.c:137
msgid "Authorized to hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "Hefur heimild til að leggja í dvala"
#: ../src/xfpm-main.c:139
msgid "Authorized to shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Hefur heimild til að slökkva á tölvu"
#: ../src/xfpm-main.c:141
msgid "Has battery"
@@ -805,19 +806,19 @@ msgstr "Er með rafhlöðu"
#: ../src/xfpm-main.c:143
msgid "Has brightness panel"
-msgstr ""
+msgstr "Er með birtustigsstiku"
#: ../src/xfpm-main.c:145
msgid "Has power button"
-msgstr ""
+msgstr "Er með Kveikja/Slökkva-hnapp"
#: ../src/xfpm-main.c:147
msgid "Has hibernate button"
-msgstr ""
+msgstr "Er með 'Leggja í dvala'-hnapp"
#: ../src/xfpm-main.c:149
msgid "Has sleep button"
-msgstr ""
+msgstr "Er með svæfingarhnapp"
#: ../src/xfpm-main.c:151
msgid "Has LID"
@@ -833,11 +834,11 @@ msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:270
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
-msgstr ""
+msgstr "Endurræsa eintak XFCE-orkustýringarinnar sem er í gangi"
#: ../src/xfpm-main.c:271
msgid "Show the configuration dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Birta stillingagluggann"
#: ../src/xfpm-main.c:272
msgid "Quit any running xfce power manager"
@@ -864,20 +865,20 @@ msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:346
#, c-format
msgid "Xfce power manager is not running"
-msgstr ""
+msgstr "XFCE orkustjórnun er ekki keyrandi"
#: ../src/xfpm-main.c:436
msgid "Another power manager is already running"
-msgstr ""
+msgstr "Önnur orkustýring er þegar í keyrslu"
#: ../src/xfpm-main.c:441
#, c-format
msgid "Xfce power manager is already running"
-msgstr ""
+msgstr "XFCE orkustjórnun er þegar keyrandi"
#: ../src/xfpm-inhibit.c:354
msgid "Invalid arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Ógildar breytur"
#: ../src/xfpm-inhibit.c:387
msgid "Invalid cookie"
@@ -891,12 +892,12 @@ msgstr ""
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
msgid "Power management for the Xfce desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Orkustýring fyrir XFCE-skjáborðsumhverfið"
#. Odds are this is a desktop without any batteries attached
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:266
msgid "Display battery levels for attached devices"
-msgstr ""
+msgstr "Birta stöðu á rafhlöðum fyrir tæki í sambandi"
#. about dialog
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1108
@@ -905,17 +906,17 @@ msgstr "_Um"
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1443
msgid "<b>Display brightness</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Birtustig skjás</b>"
#. Presentation mode checkbox
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1467
msgid "Presentation _mode"
-msgstr ""
+msgstr "Kynningar_hamur"
#. Power manager settings
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1476
msgid "_Power manager settings..."
-msgstr ""
+msgstr "Stillingar _orkustjórnunar..."
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Power Manager Plugin"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list