[Xfce4-commits] [xfce/xfdesktop] 01/01: I18n: Update translation ca (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Dec 10 00:32:01 CET 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfdesktop.
commit d86bbd2c12729ec6a42939bd78d7de8de8d9d354
Author: Davidmp <medipas at gmail.com>
Date: Thu Dec 10 00:31:59 2015 +0100
I18n: Update translation ca (100%).
222 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/ca.po | 50 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index cdd71cc..dfd7601 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-03 18:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-09 17:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-09 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Davidmp <medipas at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfdesktop/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -572,47 +572,47 @@ msgstr "Causa la sortida de xfdesktop"
#: ../src/xfdesktop-application.c:862
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "No s'han pogut analitzar els arguments: %s\n"
#: ../src/xfdesktop-application.c:873
#, c-format
msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Això és %s versió %s, executant-se en Xfce %s.\n"
#: ../src/xfdesktop-application.c:875
#, c-format
msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
-msgstr ""
+msgstr "Construit amb GTK+ %d.%d.%d, enllaçat amb GTK+ %d.%d.%d."
#: ../src/xfdesktop-application.c:879
#, c-format
msgid "Build options:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions de construcció:\n"
#: ../src/xfdesktop-application.c:880
#, c-format
msgid " Desktop Menu: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " Menú d'escriptori: %s\n"
#: ../src/xfdesktop-application.c:882 ../src/xfdesktop-application.c:889
#: ../src/xfdesktop-application.c:896
msgid "enabled"
-msgstr ""
+msgstr "habilitat"
#: ../src/xfdesktop-application.c:884 ../src/xfdesktop-application.c:891
#: ../src/xfdesktop-application.c:898
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "inhabilitat"
#: ../src/xfdesktop-application.c:887
#, c-format
msgid " Desktop Icons: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " Icones d'escriptori: %s\n"
#: ../src/xfdesktop-application.c:894
#, c-format
msgid " Desktop File Icons: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " Fitxer d'icones d'escriptori: %s\n"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:561
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:578
@@ -637,11 +637,11 @@ msgstr "Error en canviar el nom"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:669 ../src/xfdesktop-file-utils.c:778
msgid "The files could not be renamed"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut canviar el nom dels fitxers"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:670
msgid "None of the icons selected support being renamed."
-msgstr ""
+msgstr "Cap de les icones seleccionades tenen suport per canviar de nom."
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:714
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:758 ../src/xfdesktop-file-utils.c:877
@@ -713,11 +713,11 @@ msgstr "Crea un _directori…"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1521
msgid "Create _Document"
-msgstr ""
+msgstr "Crea un _document"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1545
msgid "No templates installed"
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha plantilles instaŀlades"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1562
msgid "_Empty File"
@@ -742,12 +742,12 @@ msgstr "Obre amb una altra _aplicació…"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1758
msgid "Paste Into Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Enganxa dins la carpeta"
#. Trash
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1777
msgid "Mo_ve to Trash"
-msgstr ""
+msgstr "_Mou a la paperera"
#. Rename
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1808
@@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir la carpeta"
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:683
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error"
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:684
msgid "The requested operation could not be completed"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut completar l'operació demanada"
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:725
msgid "The file could not be renamed"
@@ -834,15 +834,15 @@ msgstr "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer"
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:827
msgid "Delete Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error durant la supressió"
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:828
msgid "The selected files could not be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Els fitxers seleccionats no s'han pogut eliminar"
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:878
msgid "The selected files could not be moved to the trash"
-msgstr ""
+msgstr "Els fitxers seleccionats no s'han pogut moure a la paperera"
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:879 ../src/xfdesktop-file-utils.c:916
msgid ""
@@ -929,12 +929,12 @@ msgstr "S'ha d'escriure dades al dispositiu \"%s\" abans de ser expulsat. Si us
#: ../src/xfdesktop-notify.c:221
msgid "Unmount Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Ha acabat el desmuntatge"
#: ../src/xfdesktop-notify.c:223 ../src/xfdesktop-notify.c:408
#, c-format
msgid "The device \"%s\" has been safely removed from the system. "
-msgstr ""
+msgstr "El dispositiu \"%s\" s'ha tret amb seguretat del sistema."
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../src/xfdesktop-notify.c:313
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "S'està expulsant el dispositiu \"%s\". Això pot trigar una estona."
#: ../src/xfdesktop-notify.c:406
msgid "Eject Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Ha acabat l'expulsió"
#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:786
#, c-format
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "_Expulsa el volum"
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:835
msgid "_Unmount Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Desmunta el vol_um"
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:842
msgid "_Mount Volume"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list