[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/01: I18n: Update translation sr (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Aug 27 18:30:32 CEST 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit d187bc85f87ea6e7778ac2cf8dc9c364a59f9fbd
Author: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>
Date: Thu Aug 27 18:30:30 2015 +0200
I18n: Update translation sr (100%).
201 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/sr.po | 135 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 70 insertions(+), 65 deletions(-)
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 22f26fb..6724590 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -12,10 +12,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-22 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-24 10:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-15 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-27 12:15+0000\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/sr/)\n"
+"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Поставке управника потрошње"
#. help dialog
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1006
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1102
msgid "_Help"
msgstr "_Помоћ"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "<b>Дугмад</b>"
msgid "On battery"
msgstr "На батерији"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 ../common/xfpm-power-common.c:342
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 ../common/xfpm-power-common.c:353
msgid "Plugged in"
msgstr "Утакнут"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "%"
#: ../settings/xfpm-settings.c:986 ../settings/xfpm-settings.c:1071
#: ../settings/xfpm-settings.c:1163 ../settings/xfpm-settings.c:1270
#: ../settings/xfpm-settings.c:1327 ../settings/xfpm-settings.c:1379
-#: ../src/xfpm-power.c:705
+#: ../src/xfpm-power.c:715
msgid "Suspend"
msgstr "Обустави"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Операција обуставе није подржана"
#: ../settings/xfpm-settings.c:992 ../settings/xfpm-settings.c:1085
#: ../settings/xfpm-settings.c:1169 ../settings/xfpm-settings.c:1276
#: ../settings/xfpm-settings.c:1333 ../settings/xfpm-settings.c:1385
-#: ../src/xfpm-power.c:694
+#: ../src/xfpm-power.c:704
msgid "Hibernate"
msgstr "Замрзни"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid "Do nothing"
msgstr "Не ради ништа"
#: ../settings/xfpm-settings.c:936 ../settings/xfpm-settings.c:1282
-#: ../src/xfpm-power.c:716
+#: ../src/xfpm-power.c:726
msgid "Shutdown"
msgstr "Искључи"
@@ -434,8 +434,8 @@ msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
msgstr "Изграђено је уз помоћ ГТК+ %d.%d.%d, са везом на ГТК+ %d.%d.%d."
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:355 ../src/xfpm-power.c:637 ../src/xfpm-power.c:680
-#: ../src/xfpm-power.c:844 ../src/xfpm-power.c:867 ../src/xfpm-battery.c:193
+#: ../src/xfpm-power.c:365 ../src/xfpm-power.c:647 ../src/xfpm-power.c:690
+#: ../src/xfpm-power.c:854 ../src/xfpm-power.c:877 ../src/xfpm-battery.c:193
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
msgstr "Управник потрошње"
@@ -444,84 +444,84 @@ msgstr "Управник потрошње"
msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
msgstr "Поставке управника потрошње за Иксфце4"
-#: ../common/xfpm-common.c:131
+#: ../common/xfpm-common.c:138
msgid "translator-credits"
msgstr "Саша Петровић salepetronije at gmail.com"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:44 ../common/xfpm-power-common.c:67
+#: ../common/xfpm-power-common.c:45 ../common/xfpm-power-common.c:68
msgid "Battery"
msgstr "Батерија"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:46
+#: ../common/xfpm-power-common.c:47
msgid "Uninterruptible Power Supply"
msgstr "Непрекидан извор напајања"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:48
+#: ../common/xfpm-power-common.c:49
msgid "Line power"
msgstr "Линијско напајање"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:50
+#: ../common/xfpm-power-common.c:51
msgid "Mouse"
msgstr "Миш"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:52
+#: ../common/xfpm-power-common.c:53
msgid "Keyboard"
msgstr "Тастатура"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:54
+#: ../common/xfpm-power-common.c:55
msgid "Monitor"
msgstr "Екран"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:56
+#: ../common/xfpm-power-common.c:57
msgid "PDA"
msgstr "ПДА"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:58
+#: ../common/xfpm-power-common.c:59
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:60
+#: ../common/xfpm-power-common.c:61
msgid "Tablet"
msgstr "Таблица"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:62 ../common/xfpm-power-common.c:238
+#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:249
msgid "Computer"
msgstr "Рачунар"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:64 ../common/xfpm-power-common.c:80
-#: ../common/xfpm-power-common.c:95
+#: ../common/xfpm-power-common.c:65 ../common/xfpm-power-common.c:81
+#: ../common/xfpm-power-common.c:96
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:82
+#: ../common/xfpm-power-common.c:83
msgid "Lithium ion"
msgstr "Литијум јонска"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:84
+#: ../common/xfpm-power-common.c:85
msgid "Lithium polymer"
msgstr "Литијум полимерна"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:86
+#: ../common/xfpm-power-common.c:87
msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "Литијум гвожђе-фосфатна"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:88
+#: ../common/xfpm-power-common.c:89
msgid "Lead acid"
msgstr "Оловна киселина"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:90
+#: ../common/xfpm-power-common.c:91
msgid "Nickel cadmium"
msgstr "Никал кадмијумска"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:92
+#: ../common/xfpm-power-common.c:93
msgid "Nickel metal hybride"
msgstr "Никал метал-хидридна"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:113
+#: ../common/xfpm-power-common.c:114
msgid "Unknown time"
msgstr "Непознато време"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:119
+#: ../common/xfpm-power-common.c:120
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr[0] "%i минут"
msgstr[1] "%i минута"
msgstr[2] "%i минута"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:130
+#: ../common/xfpm-power-common.c:131
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -539,82 +539,82 @@ msgstr[2] "%i сати"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../common/xfpm-power-common.c:136
+#: ../common/xfpm-power-common.c:137
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:137
+#: ../common/xfpm-power-common.c:138
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "сат"
msgstr[1] "сата"
msgstr[2] "сати"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:138
+#: ../common/xfpm-power-common.c:139
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "минут"
msgstr[1] "минута"
msgstr[2] "минута"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:269
+#: ../common/xfpm-power-common.c:280
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)"
msgstr "<b>%s %s</b>\t\nПотпуно напуњено (%0.0f%%, %s време рада)\t"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:277
+#: ../common/xfpm-power-common.c:288
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Fully charged (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\t\nПотпуно напуњено (%0.0f%%)\t"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:287
+#: ../common/xfpm-power-common.c:298
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Charging (%0.0f%%, %s)"
msgstr "<b>%s %s</b>\t\nПуњење (%0.0f%%, %s)\t"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:295
+#: ../common/xfpm-power-common.c:306
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Charging (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\t\nПуњење (%0.0f%%)\t"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:305
+#: ../common/xfpm-power-common.c:316
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Discharging (%0.0f%%, %s)"
msgstr "<b>%s %s</b>\t\nПражњење (%0.0f%%, %s)\t"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:313
+#: ../common/xfpm-power-common.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Discharging (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\t\nПражњење (%0.0f%%)\t"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:320
+#: ../common/xfpm-power-common.c:331
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Waiting to discharge (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\t\nОчекивање отпражњења (%0.0f%%)\t"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:326
+#: ../common/xfpm-power-common.c:337
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Waiting to charge (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\t\nОчекивање попуњења (%0.0f%%)\t"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:332
+#: ../common/xfpm-power-common.c:343
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
@@ -623,81 +623,81 @@ msgstr "<b>%s %s</b>\t\nје празна\t"
#. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
#. * in or not
-#: ../common/xfpm-power-common.c:341
+#: ../common/xfpm-power-common.c:352
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"%s"
msgstr "<b>%s %s</b>\t\n%s\t"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:342
+#: ../common/xfpm-power-common.c:353
msgid "Not plugged in"
msgstr "Није утакнуто"
#. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model,
#. * which will probably just be Computer
-#: ../common/xfpm-power-common.c:348
+#: ../common/xfpm-power-common.c:359
#, c-format
msgid "<b>%s %s</b>"
msgstr "<b>%s %s</b>"
#. unknown device state, just display the percentage
-#: ../common/xfpm-power-common.c:353
+#: ../common/xfpm-power-common.c:364
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Unknown state"
msgstr "<b>%s %s</b>\t\nСтање није одређено\t"
-#: ../src/xfpm-power.c:384
+#: ../src/xfpm-power.c:394
msgid ""
"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n"
"Are you sure you want to hibernate the system?"
msgstr "Програм тренутно онемогућава самостално успављивање. Применом ове радње се може оштетити радно стање програма.\nДа ли сте сигурни да желите да замрзнете систем?"
-#: ../src/xfpm-power.c:434
+#: ../src/xfpm-power.c:444
msgid ""
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n"
"Do you still want to continue to suspend the system?"
msgstr "Ни један прибор за закључавање екрана се не извршава успешно, екран се неће закључати.\nДа ли и даље желите да обуставите систем?"
-#: ../src/xfpm-power.c:600
+#: ../src/xfpm-power.c:610
msgid "Hibernate the system"
msgstr "Замрзни систем"
-#: ../src/xfpm-power.c:611
+#: ../src/xfpm-power.c:621
msgid "Suspend the system"
msgstr "Обустави систем"
-#: ../src/xfpm-power.c:621
+#: ../src/xfpm-power.c:631
msgid "Shutdown the system"
msgstr "Искључи систем"
-#: ../src/xfpm-power.c:632 ../src/xfpm-power.c:677
+#: ../src/xfpm-power.c:642 ../src/xfpm-power.c:687
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
msgstr "Систем ради са напајањем на истеку. Сачувајте свој рад да би избегли губитак података"
-#: ../src/xfpm-power.c:723
+#: ../src/xfpm-power.c:733
msgid "_Cancel"
msgstr "_Откажи"
-#: ../src/xfpm-power.c:845
+#: ../src/xfpm-power.c:855
msgid "System is running on low power"
msgstr "Систем ради са напајањем на истеку"
-#: ../src/xfpm-power.c:863
+#: ../src/xfpm-power.c:873
#, c-format
msgid ""
"Your %s charge level is low\n"
"Estimated time left %s"
msgstr "Пуњење %s је ниско\nпроцењено преостало време је %s"
-#: ../src/xfpm-power.c:1587 ../src/xfpm-power.c:1634 ../src/xfpm-power.c:1665
-#: ../src/xfpm-power.c:1694
+#: ../src/xfpm-power.c:1724 ../src/xfpm-power.c:1771 ../src/xfpm-power.c:1802
+#: ../src/xfpm-power.c:1831
msgid "Permission denied"
msgstr "Дозвола је одбијена"
-#: ../src/xfpm-power.c:1674 ../src/xfpm-power.c:1703
+#: ../src/xfpm-power.c:1811 ../src/xfpm-power.c:1840
msgid "Suspend not supported"
msgstr "Обустава није подржана"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgid "Your %s is empty"
msgstr "%s је празна"
#. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:120
+#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:123
#, c-format
msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent"
msgstr "Осветљење тастатуре је %.0f посто"
@@ -900,21 +900,26 @@ msgid "Power management for the Xfce desktop"
msgstr "Управник потрошње за ИксФЦЕ радно окружење"
#. Odds are this is a desktop without any batteries attached
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:221
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:266
msgid "Display battery levels for attached devices"
msgstr "Приказуј ступањ попуњености батерије прикачених уређаја"
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1298
+#. about dialog
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1108
+msgid "_About"
+msgstr "_О програму"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1443
msgid "<b>Display brightness</b>"
msgstr "<b>Осветљење екрана</b>"
#. Presentation mode checkbox
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1322
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1467
msgid "Presentation _mode"
msgstr "Начин рада _излагање"
#. Power manager settings
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1331
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1476
msgid "_Power manager settings..."
msgstr "Поставке _Управника потрошње..."
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list