[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-places-plugin] 01/01: I18n: Update translation he (86%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat Aug 22 00:31:41 CEST 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-places-plugin.
commit 3cbae9508e4c8abb9d80b2cb57908cf8db07f56a
Author: GenghisKhan <genghiskhan at gmx.ca>
Date: Sat Aug 22 00:31:39 2015 +0200
I18n: Update translation he (86%).
39 translated messages, 6 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/he.po | 101 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 file changed, 46 insertions(+), 55 deletions(-)
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 7523fe7..b079cc0 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,36 +1,25 @@
-# This file was automatically generated for the xfce4-places-plugin (2007)
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-places-plugin package
-# It is based on the following:
-# ###
-# translation of he.po to Hebrew
-# Yo'av Moshe <bjesusATgmailDOTcom>, 2006.
-# Yuval Tanny <tanai at int.gov.il>, 2006, 2007.
-# Hebrew translation of Thunar.
-# Copyright (C) 2004-2006 Benedikt Meurer.
-# This file is distributed under the same license as the Thunar package.
-# ###
-# translation of gnome-panel.HEAD.he.po to Hebrew
-# translation of gnome-panel.gnome-2-10.he.po to
-# translation of gnome-panel.gnome-2-10.he.po to Hebrew
-# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin at rpg.org.il>, 2002-2004.
-# Yuval Tanny <tanai at int.gov.il>, 2005.
-# Yaron Shaharbani <sh.yaron at gmail.com>, 2010
-#
-#
-# ###
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# GenghisKhan <genghiskhan at gmx.ca>, 2015
+# Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>, 2010
+# Yo'av Moshe <bjesusATgmailDOTcom>, 2006
+# Yuval Tanny <tanai at int.gov.il>, 2005-2007
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-28 17:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Isratine Citizen <genghiskhan at gmx.ca>\n"
-"Language-Team: Gezer <gezer at lists.launchpad.net>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-10 18:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-21 19:05+0000\n"
+"Last-Translator: GenghisKhan <genghiskhan at gmx.ca>\n"
+"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. vim: set ai et tabstop=4:
#: ../panel-plugin/places.desktop.in.h:1 ../panel-plugin/cfg.c:102
@@ -56,6 +45,12 @@ msgstr "שולחן עבודה"
msgid "File System"
msgstr "מערכת קבצים"
+#. TRANSLATORS: this will result in "<path> on <hostname>"
+#: ../panel-plugin/model_user.c:242
+#, c-format
+msgid "%s on %s"
+msgstr "%s על %s"
+
#: ../panel-plugin/model_volumes.c:71
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
@@ -73,65 +68,62 @@ msgstr "אירע כשל בעיגון \"%s\""
#: ../panel-plugin/model_volumes.c:478
msgid "Mount and Open"
-msgstr "עיגון ופתיחה"
+msgstr "עגן ופתח"
#: ../panel-plugin/model_volumes.c:491
msgid "Mount"
-msgstr "עיגון"
+msgstr "עגן"
#: ../panel-plugin/model_volumes.c:511
msgid "Eject"
-msgstr "שליפה"
+msgstr "שלוף"
#: ../panel-plugin/model_volumes.c:521
msgid "Unmount"
-msgstr "ניתוק"
+msgstr "חלץ"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:128
msgid "Unmounting device"
-msgstr "ההתקן מנותק"
+msgstr "כעת מחלץ התקן"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:131
#, c-format
msgid ""
-"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
-"media or disconnect the drive"
-msgstr ""
-"ההתקן \"%s\" מנותק על ידי המערכת. נא לא להסיר את המדיה או לנתק את ההתקן"
+"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the"
+" media or disconnect the drive"
+msgstr "ההתקן \"%s\" נחלץ כעת על ידי המערכת. אנא אל תסיר את המדיה או תנתק את הכונן"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:138
#: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:262
msgid "Writing data to device"
-msgstr "הנתונים נכתבים אל ההתקן"
+msgstr "כעת כותב מידע להתקן"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:141
#: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:265
#, c-format
msgid ""
-"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr ""
-"ישנם נתונים שעוד אמורים להיכתב להתקן \"%s\" בטרם הסרתו. נא לא להסיר את המדיה "
-"או לנתק את הכונן"
+"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be"
+" removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
+msgstr "ישנם נתונים צריכים להיכתב להתקן \"%s\" בטרם תהא אפשרות להסירו. אנא אל תסיר את המדיה או תנתק את הכונן"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:253
msgid "Ejecting device"
-msgstr "ההתקן נשלף"
+msgstr "כעת שולף התקן"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:256
#, c-format
msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
-msgstr "ההתקן \"%s\" נשלף כעת. פעולה זו עלולה לארוך זמן מה"
+msgstr "ההתקן \"%s\" נשלף כעת. פעולה זה עשוי לארוך זמן מה"
#: ../panel-plugin/view.c:637
msgid "Search for Files"
-msgstr "חיפוש אחר קבצים"
+msgstr "חפש קבצים"
#: ../panel-plugin/view.c:690 ../panel-plugin/cfg.c:555
msgid "Recent Documents"
@@ -143,7 +135,7 @@ msgstr "לחצן"
#: ../panel-plugin/cfg.c:451
msgid "_Show"
-msgstr "ה_צגה"
+msgstr "ה_צג"
#: ../panel-plugin/cfg.c:457
msgid "Icon Only"
@@ -168,21 +160,21 @@ msgstr "תפריט"
#. MENU: Show Icons
#: ../panel-plugin/cfg.c:492
msgid "Show _icons in menu"
-msgstr "הצגת _סמלים בתפריט"
+msgstr "הצג _סמלים בתפריט"
#. MENU: Show Removable Media
#: ../panel-plugin/cfg.c:501
msgid "Show _removable media"
-msgstr "הצגת מדיה נ_שלפת"
+msgstr "הצג מדיה נ_שלפת"
#: ../panel-plugin/cfg.c:519
msgid "Mount and _Open on click"
-msgstr "עיגון ופתיחה ב_לחיצה"
+msgstr "עגן ופתח ב_לחיצה"
#. MENU: Show GTK Bookmarks
#: ../panel-plugin/cfg.c:530
msgid "Show GTK _bookmarks"
-msgstr "הצגת _סימניות GTK"
+msgstr "הצג _סימניות GTK"
#. MENU: Show Recent Documents
#: ../panel-plugin/cfg.c:540
@@ -192,7 +184,7 @@ msgstr "ה_צגת המסמכים האחרונים"
#. RECENT DOCUMENTS: Show clear option
#: ../panel-plugin/cfg.c:559
msgid "Show cl_ear option"
-msgstr "הצגת אפשרות ל_נקות"
+msgstr "הצג אפשרות _טיהור"
#: ../panel-plugin/cfg.c:571
msgid "_Number to display"
@@ -208,11 +200,11 @@ msgstr "פ_קודה"
#: ../panel-plugin/support.c:155
msgid "Open"
-msgstr "פתיחה"
+msgstr "פתח"
#: ../panel-plugin/support.c:170
msgid "Open Terminal Here"
-msgstr "פתיחת מסוף מכאן"
+msgstr "פתח מסוף כאן"
#: ../panel-plugin/xfce4-popup-places.sh:28
msgid "Usage:"
@@ -231,9 +223,8 @@ msgid "Popup menu at current mouse position"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfce4-popup-places.sh:33
-#, fuzzy
msgid "Show help options"
-msgstr "הצגת אפשרות ל_נקות"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfce4-popup-places.sh:34
msgid "Print version information and exit"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list