[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/01: I18n: Update translation ja (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Thu Aug 20 06:30:31 CEST 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.

commit 0a991612c70d1955022398eb0804dddfe5f266ef
Author: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at gmail.com>
Date:   Thu Aug 20 06:30:29 2015 +0200

    I18n: Update translation ja (100%).
    
    201 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ja.po |  138 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 72 insertions(+), 66 deletions(-)

diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 5f95596..3e42b4a 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-22 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-11 05:39+0000\n"
-"Last-Translator: Masato HASHIMOTO <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/ja/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-15 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-20 00:27+0000\n"
+"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "電源管理設定"
 
 #. help dialog
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1006
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1102
 msgid "_Help"
 msgstr "ヘルプ(_H)"
 
@@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "<b>ボタン</b>"
 msgid "On battery"
 msgstr "バッテリ駆動"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 ../common/xfpm-power-common.c:342
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 ../common/xfpm-power-common.c:353
 msgid "Plugged in"
 msgstr "AC 接続"
 
@@ -234,7 +235,7 @@ msgstr "%"
 #: ../settings/xfpm-settings.c:986 ../settings/xfpm-settings.c:1071
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1163 ../settings/xfpm-settings.c:1270
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1327 ../settings/xfpm-settings.c:1379
-#: ../src/xfpm-power.c:705
+#: ../src/xfpm-power.c:715
 msgid "Suspend"
 msgstr "サスペンド"
 
@@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "サスペンド操作はサポートされていません。"
 #: ../settings/xfpm-settings.c:992 ../settings/xfpm-settings.c:1085
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1169 ../settings/xfpm-settings.c:1276
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1333 ../settings/xfpm-settings.c:1385
-#: ../src/xfpm-power.c:694
+#: ../src/xfpm-power.c:704
 msgid "Hibernate"
 msgstr "ハイバネート"
 
@@ -278,7 +279,7 @@ msgid "Do nothing"
 msgstr "何もしない"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:936 ../settings/xfpm-settings.c:1282
-#: ../src/xfpm-power.c:716
+#: ../src/xfpm-power.c:726
 msgid "Shutdown"
 msgstr "シャットダウン"
 
@@ -429,8 +430,8 @@ msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d でビルドされ、GTK+ %d.%d.%d とリンクしています。"
 
 #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:355 ../src/xfpm-power.c:637 ../src/xfpm-power.c:680
-#: ../src/xfpm-power.c:844 ../src/xfpm-power.c:867 ../src/xfpm-battery.c:193
+#: ../src/xfpm-power.c:365 ../src/xfpm-power.c:647 ../src/xfpm-power.c:690
+#: ../src/xfpm-power.c:854 ../src/xfpm-power.c:877 ../src/xfpm-battery.c:193
 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
 msgid "Power Manager"
 msgstr "電源管理"
@@ -439,90 +440,90 @@ msgstr "電源管理"
 msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
 msgstr "Xfce 電源管理を設定します"
 
-#: ../common/xfpm-common.c:131
+#: ../common/xfpm-common.c:138
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Masato Hashimoto <hashimo at xfce.org>"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:44 ../common/xfpm-power-common.c:67
+#: ../common/xfpm-power-common.c:45 ../common/xfpm-power-common.c:68
 msgid "Battery"
 msgstr "バッテリ"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:46
+#: ../common/xfpm-power-common.c:47
 msgid "Uninterruptible Power Supply"
 msgstr "無停電電源装置 (UPS)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:48
+#: ../common/xfpm-power-common.c:49
 msgid "Line power"
 msgstr "AC 電源"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:50
+#: ../common/xfpm-power-common.c:51
 msgid "Mouse"
 msgstr "マウス"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:52
+#: ../common/xfpm-power-common.c:53
 msgid "Keyboard"
 msgstr "キーボード"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:54
+#: ../common/xfpm-power-common.c:55
 msgid "Monitor"
 msgstr "モニター"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:56
+#: ../common/xfpm-power-common.c:57
 msgid "PDA"
 msgstr "PDA"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:58
+#: ../common/xfpm-power-common.c:59
 msgid "Phone"
 msgstr "電話"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:60
+#: ../common/xfpm-power-common.c:61
 msgid "Tablet"
 msgstr "タブレット"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:62 ../common/xfpm-power-common.c:238
+#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:249
 msgid "Computer"
 msgstr "コンピューター"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:64 ../common/xfpm-power-common.c:80
-#: ../common/xfpm-power-common.c:95
+#: ../common/xfpm-power-common.c:65 ../common/xfpm-power-common.c:81
+#: ../common/xfpm-power-common.c:96
 msgid "Unknown"
 msgstr "不明"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:82
+#: ../common/xfpm-power-common.c:83
 msgid "Lithium ion"
 msgstr "リチウムイオン"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:84
+#: ../common/xfpm-power-common.c:85
 msgid "Lithium polymer"
 msgstr "リチウムポリマー"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:86
+#: ../common/xfpm-power-common.c:87
 msgid "Lithium iron phosphate"
 msgstr "リン酸鉄リチウム"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:88
+#: ../common/xfpm-power-common.c:89
 msgid "Lead acid"
 msgstr "鉛酸"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:90
+#: ../common/xfpm-power-common.c:91
 msgid "Nickel cadmium"
 msgstr "ニッケルカドミウム"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:92
+#: ../common/xfpm-power-common.c:93
 msgid "Nickel metal hybride"
 msgstr "ニッケル水素"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:113
+#: ../common/xfpm-power-common.c:114
 msgid "Unknown time"
 msgstr "不明"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:119
+#: ../common/xfpm-power-common.c:120
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
 msgstr[0] "%i 分"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:130
+#: ../common/xfpm-power-common.c:131
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -530,78 +531,78 @@ msgstr[0] "%i 時間"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../common/xfpm-power-common.c:136
+#: ../common/xfpm-power-common.c:137
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:137
+#: ../common/xfpm-power-common.c:138
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "時間"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:138
+#: ../common/xfpm-power-common.c:139
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "分"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:269
+#: ../common/xfpm-power-common.c:280
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nフル充電されています (%0.0f%%, バッテリ駆動時間 %s)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:277
+#: ../common/xfpm-power-common.c:288
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Fully charged (%0.0f%%)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nフル充電されています (%0.0f%%)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:287
+#: ../common/xfpm-power-common.c:298
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Charging (%0.0f%%, %s)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\n充電中です (%0.0f%%, %s)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:295
+#: ../common/xfpm-power-common.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Charging (%0.0f%%)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\n充電中です (%0.0f%%)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:305
+#: ../common/xfpm-power-common.c:316
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Discharging (%0.0f%%, %s)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\n使用中です (%0.0f%%, %s)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:313
+#: ../common/xfpm-power-common.c:324
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Discharging (%0.0f%%)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\n使用中です (%0.0f%%)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:320
+#: ../common/xfpm-power-common.c:331
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Waiting to discharge (%0.0f%%)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\n使用中です (%0.0f%%)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:326
+#: ../common/xfpm-power-common.c:337
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Waiting to charge (%0.0f%%)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\n充電待ちです (%0.0f%%)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:332
+#: ../common/xfpm-power-common.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
@@ -610,81 +611,81 @@ msgstr "<b>%s %s</b>\n空です"
 
 #. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
 #. * in or not
-#: ../common/xfpm-power-common.c:341
+#: ../common/xfpm-power-common.c:352
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "%s"
 msgstr "<b>%s %s</b>\n%s"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:342
+#: ../common/xfpm-power-common.c:353
 msgid "Not plugged in"
 msgstr "AC 未接続"
 
 #. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model,
 #. * which will probably just be Computer
-#: ../common/xfpm-power-common.c:348
+#: ../common/xfpm-power-common.c:359
 #, c-format
 msgid "<b>%s %s</b>"
 msgstr "<b>%s %s</b>"
 
 #. unknown device state, just display the percentage
-#: ../common/xfpm-power-common.c:353
+#: ../common/xfpm-power-common.c:364
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Unknown state"
 msgstr "<b>%s %s</b>\n状態が不明です"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:384
+#: ../src/xfpm-power.c:394
 msgid ""
 "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n"
 "Are you sure you want to hibernate the system?"
 msgstr "アプリケーションは現在自動スリープが無効になっています。今ハイバネートを行うと、このアプリケーションの作業状態が破壊されるかもしれません。\n本当にハイバネートしますか?"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:434
+#: ../src/xfpm-power.c:444
 msgid ""
 "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n"
 "Do you still want to continue to suspend the system?"
 msgstr "スクリーンをロックするツールの起動に失敗したため、スクリーンはロックされません。\nサスペンドを続行しますか?"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:600
+#: ../src/xfpm-power.c:610
 msgid "Hibernate the system"
 msgstr "システムをハイバネートします"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:611
+#: ../src/xfpm-power.c:621
 msgid "Suspend the system"
 msgstr "システムをサスペンドします"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:621
+#: ../src/xfpm-power.c:631
 msgid "Shutdown the system"
 msgstr "システムをシャットダウンします"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:632 ../src/xfpm-power.c:677
+#: ../src/xfpm-power.c:642 ../src/xfpm-power.c:687
 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
 msgstr "システムは低電力下で動作しています。作業中のデータを失ってしまわないよう保存してください。"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:723
+#: ../src/xfpm-power.c:733
 msgid "_Cancel"
 msgstr "キャンセル(_C)"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:845
+#: ../src/xfpm-power.c:855
 msgid "System is running on low power"
 msgstr "システムは低電力下で動作しています"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:863
+#: ../src/xfpm-power.c:873
 #, c-format
 msgid ""
 "Your %s charge level is low\n"
 "Estimated time left %s"
 msgstr "%s の充電レベルが低くなっています\n予想駆動時間は残り %s です"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1587 ../src/xfpm-power.c:1634 ../src/xfpm-power.c:1665
-#: ../src/xfpm-power.c:1694
+#: ../src/xfpm-power.c:1724 ../src/xfpm-power.c:1771 ../src/xfpm-power.c:1802
+#: ../src/xfpm-power.c:1831
 msgid "Permission denied"
 msgstr "許可がありません"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1674 ../src/xfpm-power.c:1703
+#: ../src/xfpm-power.c:1811 ../src/xfpm-power.c:1840
 msgid "Suspend not supported"
 msgstr "サスペンドはサポートされていません"
 
@@ -734,7 +735,7 @@ msgid "Your %s is empty"
 msgstr "%s は空です"
 
 #. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:120
+#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:123
 #, c-format
 msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent"
 msgstr "キーボードの輝度: %.0f %%"
@@ -887,21 +888,26 @@ msgid "Power management for the Xfce desktop"
 msgstr "Xfce デスクトップ用電源管理"
 
 #. Odds are this is a desktop without any batteries attached
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:221
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:266
 msgid "Display battery levels for attached devices"
 msgstr "接続されたデバイスのバッテリレベルを表示します"
 
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1298
+#. about dialog
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1108
+msgid "_About"
+msgstr "情報(_A)"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1443
 msgid "<b>Display brightness</b>"
 msgstr "<b>ディスプレイの輝度</b>"
 
 #. Presentation mode checkbox
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1322
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1467
 msgid "Presentation _mode"
 msgstr "プレゼンテーションモード(_M)"
 
 #. Power manager settings
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1331
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1476
 msgid "_Power manager settings..."
 msgstr "電源管理設定(_P)..."
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list