[Xfce4-commits] [www/www.xfce.org] 01/01: I18n: Update translation lt (96%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed Aug 12 18:31:21 CEST 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository www/www.xfce.org.

commit 3705a382070762f636a582f8e138d81ff28742ab
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Wed Aug 12 18:31:19 2015 +0200

    I18n: Update translation lt (96%).
    
    655 translated messages, 24 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 lib/po/lt.po |   38 +++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/lib/po/lt.po b/lib/po/lt.po
index e31d152..88c1104 100644
--- a/lib/po/lt.po
+++ b/lib/po/lt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Websites\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-03-28 09:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-11 09:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-12 12:44+0000\n"
 "Last-Translator: Moo\n"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-www/language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgid ""
 " will now automatically restart session applications which crashed so that "
 "you are not left without a desktop, panel, window manager, etcetera, if a "
 "crash occurs. "
-msgstr ""
+msgstr "<b>Xfce 4.6</b> pristatoma su patobulinta seansų tvarkytuve: jūsų seansas turi būti pradedamas greičiau, o nustatymų dialogas buvo perorganizuotas, kad palengvintų su seansais sąveikaujančių programų valdymą.  Be to, dabar, seansų tvarkytuvė automatiškai iš naujo paleis programas, kurios užstrigo, taigi, kai įvyks strigtis, jūs nebūsite palikti be darbalaukio, skydelio, langų tvarkytuvės ir t. t."
 
 #: about/tour46.php:49
 msgid "Session settings dialog"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgid ""
 "<b>suspend</b> and <b>hibernate</b> \"out of the box.\"  The logout dialog "
 "now has two additional buttons which offer to suspend or hibernate your "
 "computer."
-msgstr ""
+msgstr "Į seansų tvarkytuvę dabar yra įtraukta ilgai laukta ypatybė: sistema iš karto palaiko <b>sustabdymą</b> ir <b>užmigdymą</b>.  Atsijungimo dialoge dabar yra du nauji mygtukai, siūlantys sustabdyti ar užmigdyti jūsų kompiuterį."
 
 #: about/tour46.php:55
 msgid "Session logout dialog"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Užpildymo operacija"
 msgid ""
 "The <b>compositor</b> has been optimized to reduce window flickering "
 "duringresize operations."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Kompozicionavimas</b> buvo optimizuotas taip, kad, keičiant lango dydį, sumažintų mirgėjimą."
 
 #: about/tour46.php:84
 msgid "Flicker free resizing"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Dydžio keitimas be mirgėjimo"
 msgid ""
 "Some <b>tweakable options</b> have also been added: for example, you can now"
 " disable the blinking of windows when they receive an urgency hint."
-msgstr ""
+msgstr "Taip pat buvo pridėtos <b>reguliavimo parinktys</b>: pavyzdžiui, dabar, langams gavus skubos signalą, galitė išjungti jų mirksėjimą."
 
 #: about/tour46.php:90
 msgid "New tweakable options"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgid ""
 "<b>Thunar</b>. It can use the mouse forward and backward buttons (if "
 "available) to navigate, and it includes a new plugin that allows you to set "
 "an image as wallpaper from the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "Programoje <b>Thunar</b> buvo daug klaidų ištaisymų ir našumo patobulinimų. Dabar, ji gali naršymui naudoti pelės, pirmyn ir atgal, mygtukus (jei prieinama), o taip pat programoje yra naujas įskiepis, kuris iš kontekstinio meniu, leidžia jums nustatyti paveikslą kaip darbalaukio foną."
 
 #: about/tour46.php:98
 msgid "Set an image in a Thunar folder as wallpaper"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgid ""
 "/xdg-user-dirs\"> XDG user directories</a> specification; this allows you to"
 " have themed and localized user folders to store your music, documents, "
 "videos, templates, etcetera..."
-msgstr ""
+msgstr "Dabar <b>Thunar</b> seka <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/xdg-user-dirs\"> XDG naudotojo katalogų</a> specifikaciją; tai leidžia jums matyti individualizuotus ir lokalizuotus naudotojo aplankus, skirtus jūsų muzikos, dokumentų, vaizdo įrašų, šablonų ir t. t. talpinimui..."
 
 #: about/tour46.php:104
 msgid "Thunar menu for user directories"
@@ -546,7 +546,7 @@ msgid ""
 "keyboard, and it monitors installed applications to update the list \"on the"
 " fly.\"  It also allows you to create panel launchers quickly by dragging an"
 " application icon to the launcher creation window."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Xfce 4.6</b> taip pat yra pristatoma visiškai nauja programų ieškyklė, kurioje yra pateikiama išvalyta naudotojo sąsaja.  Ją taip pat yra lengviau naudoti klaviatūros pagalba, be to, ji stebi įdiegtas programas, kad galėtų iš karto atnaujinti jų sąrašą.  Prie viso to, programų ieškyklė leidžia jums greitai kurti skydelio leistukus, velkant programos piktogramą į leistuko kūrimo langelį."
 
 #: about/tour46.php:186
 msgid "New application finder"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgid ""
 "As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
 "is finally available. I will try to highlight some of the new features which"
 " have been added since the last stable release."
-msgstr ""
+msgstr "Šiandien, ilgai laukta Xfce Darbalaukio Aplinkos versija 4.4.0 yra pagaliau prieinama. Aš pabandysiu išryškinti kai kurias naujas savybes, kurios buvo pridėtos prie paskutinės stabilios laidos."
 
 #: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
 msgid "Desktop Icons"
@@ -631,7 +631,7 @@ msgid ""
 "also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
 "quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
 "desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
-msgstr ""
+msgstr "Darbalaukio tvarkytuvė panaudoja programos <b>Thunar</b> bibliotekas, kad apdorotų, darbalaukyje esančius, programų leistukus ir įprastus failus/aplankus. Darbalaukio tvarkytuvė taip pat gali darbalaukyje rodyti sumažintų langų piktogramas, o tai yra gan populiari ypatybė iš CDE pasaulio. Žinoma, jeigu jūs pageidaujate švaraus darbalaukio, galite išjungti darbalaukio piktogramas."
 
 #: about/tour44.php:21
 msgid "Desktop Settings"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgid ""
 " only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above at the time of "
 "this writing (there is limited removable media support for FreeBSD 4.x and "
 "5.x which does not require HAL)."
-msgstr ""
+msgstr "Spustelkite ant piktogramos, kad automatiškai prijungtumėte tomą. Spustelėkite dešiniu pelės mygtuku, kad atjungtumėte diską arba išstumtumėte mediją. Tačiau, turėkite omeny, kad ši ypatybė reikalauja <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</a> ir todėl, šio rašymo metu, yra prieinama tik Linux 2.6.x ir FreeBSD 6.x ir paskesnėse versijose (yra apribotas, HAL nereikalaujantis, keičiamos medijos palaikymas sistemoms FreeBSD 4.x ir 5.x)."
 
 #: about/tour44.php:59 about/tour.php:142
 msgid "Text Editor"
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Xfwm4 ARGB32"
 msgid ""
 "This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
 "windows, shadows, window frame transparency and much more."
-msgstr ""
+msgstr "Šioje laidoje pateikiamas patobulintas kompozicionavimas, palaikantis permatomus ARGB langus, šešėlius, langų rėmelių permatomumą ir daug daugiau."
 
 #: about/tour44.php:83
 msgid "Xfwm4 Switcher"
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Xfwm4 Temos"
 msgid ""
 "Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
 "was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
-msgstr ""
+msgstr "Toliau, buvo pridėtas lango dekoracijų temų, kelių paveikslų formatų palaikymas, įskaitant <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> ir <tt>SVG</tt> paveikslus."
 
 #: about/tour44.php:95
 msgid "Xfwm4 Tweaks"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid ""
 "had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
 "able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
 "plugins was added to the panel."
-msgstr ""
+msgstr "Viena iš didžiausių ankstesnių Xfce laidų problema buvo ta, kad kiekvienas įskiepis turėjo būti vykdomas tame pačiame procese kaip ir skydelis, vadinasi, kiekvienas įskiepis galėjo priversti užstrigti visą skydelį. Kad būtų ištaisyta ši klaida, į skydelį buvo pridėtas išorinių įskiepių palaikymas."
 
 #: about/tour44.php:114
 msgid "Panel Add Item Dialog"
@@ -868,7 +868,7 @@ msgid ""
 "mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
 "was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
 "the <tt>CUPS</tt>-backend."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Xfprint</b>, Xfce spausdinimo tvarkymo programa, šioje laidoje išvydo kelis nedidelius patobulinimus. Pirma, <tt>a2ps</tt> keitiklis daugiau nebėra privalomas, nors vis dar rekomenduojamas. Buvo pridėtas <tt>CUPS</tt> 1.2 palaikymas ir dabar, <b>Xfprint</b> gali rodyti spausdintuvo būseną per <tt>CUPS</tt> vidinę pusę."
 
 #: about/tour44.php:163
 msgid "Xfce Printing"
@@ -879,7 +879,7 @@ msgid ""
 "<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
 "printing support for different kinds of text documents using the "
 "<tt>a2ps</tt> converter."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Xfprint</b> taip pat yra integruojama į <b>MousePad</b>, kad, naudodama <tt>a2ps</tt> keitiklį, pateiktų įvarių dokumentų rūšių bendrinį spausdinimą."
 
 #: about/tour44.php:169
 msgid "Xfce Print Dialog"
@@ -3287,7 +3287,7 @@ msgid ""
 "transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
 "plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6"
 " plugins."
-msgstr ""
+msgstr "Mūsų skydelio programa buvo perrašyta ir taip pagerina pozicionavimą, permatomumą, elemento ir leistuko tvarkymą. Ji taip pat pristato naują meniu įskiepį, skirtą žiūrėti katalogus. Jo įskiepio karkasas išlieka suderinamas su 4.6 įskiepiais."
 
 #: news-array.php:127
 msgid ""
@@ -3351,13 +3351,13 @@ msgid ""
 "release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
 "16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
 "translation updates and bug fixes."
-msgstr ""
+msgstr "Šiandien mums malonu pranešti apie trečią ir, tikimės, paskutinę Xfce 4.8 peržiūros laidą, kuri turėtų pasiekti viešumą 2011-ųjų Sausio 16. Palyginus su Xfce 4.8pre2 šioje laidoje yra tik vertimų atnaujinimai ir klaidų ištaisymai."
 
 #: news-array.php:145
 msgid ""
 "With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no"
 " surprise that for most components only a few issues were tackled."
-msgstr ""
+msgstr "Kadangi taip sutapo, kad Kalėdos ir Naujieji metai yra tarp 4.8pre2 ir 4.8pre3, nenuostabu, kad daugelyje komponentų buvo pataisytos tik kelios klaidos."
 
 #: news-array.php:146
 msgid ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list