[Xfce4-commits] [apps/xfce4-taskmanager] 01/01: I18n: Update translation ar (98%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sat Aug 8 00:31:37 CEST 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-taskmanager.

commit a7ba222f26a4f7d2ec77c7026cbba642e6be7b63
Author: عبدالله رضوان <abbodmar at gmail.com>
Date:   Sat Aug 8 00:31:35 2015 +0200

    I18n: Update translation ar (98%).
    
    74 translated messages, 1 untranslated message.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ar.po |  158 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 83 insertions(+), 75 deletions(-)

diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 8c0a472..3f09e7c 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,54 +9,54 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-05 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-07 16:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-20 00:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-07 18:16+0000\n"
 "Last-Translator: عبدالله رضوان <abbodmar at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/ar/)\n"
+"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
 
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:89
-#: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:186
-#: ../src/process-tree-view.c:367 ../src/process-tree-view.c:382
-#: ../src/process-tree-view.c:410 ../src/process-window.c:353
-#: ../src/process-window.ui.h:1
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:106
+#: ../src/exec-tool-button.c:151 ../src/main.c:186
+#: ../src/process-tree-view.c:372 ../src/process-tree-view.c:387
+#: ../src/process-tree-view.c:415 ../src/process-window.c:389
+#: ../src/process-window.ui.h:1 ../src/process-window-gtk3.ui.h:1
 msgid "Task Manager"
 msgstr "مدير المهام"
 
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:358
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:396
 msgid "Easy to use task manager"
 msgstr "من السهل إستخدام مدير المهام"
 
-#: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131
+#: ../src/exec-tool-button.c:104 ../src/exec-tool-button.c:148
 msgid "Execution error"
 msgstr "خطأ في التنفيذ"
 
-#: ../src/exec-tool-button.c:133
+#: ../src/exec-tool-button.c:150
 msgid "Couldn't find any default command to run."
 msgstr "لا يمكن العثور على أي أمر إفتراضي للتشغيل."
 
-#: ../src/exec-tool-button.c:164
+#: ../src/exec-tool-button.c:181
 msgid "Run Task Manager as root"
 msgstr "شغل مدير المهام كجذر"
 
-#: ../src/exec-tool-button.c:175 ../src/exec-tool-button.c:177
-#: ../src/exec-tool-button.c:179
+#: ../src/exec-tool-button.c:192 ../src/exec-tool-button.c:194
+#: ../src/exec-tool-button.c:196
 msgid "Run Program..."
 msgstr "شغل البرنامج..."
 
-#: ../src/exec-tool-button.c:182
+#: ../src/exec-tool-button.c:199
 msgid "Application Finder"
 msgstr "الباحث عن التطبيقات"
 
-#: ../src/exec-tool-button.c:185
+#: ../src/exec-tool-button.c:202
 msgid "Terminal emulator"
 msgstr "محاكي الطرفية"
 
-#: ../src/exec-tool-button.c:187
+#: ../src/exec-tool-button.c:204
 msgid "XTerm"
 msgstr "XTerm"
 
@@ -78,224 +78,232 @@ msgid ""
 "Swap: %s"
 msgstr "المعالج: %u\nوحدة المعالجة المركزية: %.0f%%\nالذاكرة: %s\nمساحة الإبدال: %s"
 
-#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:423
+#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:461
 #, c-format
 msgid "CPU: %s%%"
 msgstr "CPU: %s%%"
 
-#: ../src/process-statusbar.c:156 ../src/process-window.c:427
+#: ../src/process-statusbar.c:162 ../src/process-window.c:465
 #, c-format
 msgid "Memory: %s"
 msgstr "الذاكرة: %s"
 
-#: ../src/process-statusbar.c:163
+#: ../src/process-statusbar.c:176
 #, c-format
 msgid "Swap: %s"
 msgstr "مساحة الإبدال: %s"
 
-#: ../src/process-statusbar.c:177
+#: ../src/process-statusbar.c:190
 #, c-format
 msgid "Processes: %d"
 msgstr "العمليات: %d"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:131
+#: ../src/process-tree-view.c:136
 msgid "Task"
 msgstr "مهام"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:142 ../src/settings-tool-button.c:175
+#: ../src/process-tree-view.c:147 ../src/settings-tool-button.c:175
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:150 ../src/settings-tool-button.c:176
+#: ../src/process-tree-view.c:155 ../src/settings-tool-button.c:176
 msgid "PPID"
 msgstr "PPID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:158 ../src/settings-tool-button.c:177
+#: ../src/process-tree-view.c:163 ../src/settings-tool-button.c:177
 msgid "State"
 msgstr "الحالة"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:167
+#: ../src/process-tree-view.c:172
 msgid "VSZ"
 msgstr "VSZ"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:175
+#: ../src/process-tree-view.c:180
 msgid "RSS"
 msgstr "RSS"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:183 ../src/settings-tool-button.c:180
+#: ../src/process-tree-view.c:188 ../src/settings-tool-button.c:180
 msgid "UID"
 msgstr "UID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:191 ../src/settings-tool-button.c:181
+#: ../src/process-tree-view.c:196 ../src/settings-tool-button.c:181
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 #. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
 #. header.
-#: ../src/process-tree-view.c:200
+#: ../src/process-tree-view.c:205
 msgid "Prio."
 msgstr "Prio."
 
-#: ../src/process-tree-view.c:364
+#: ../src/process-tree-view.c:369
 msgid "Terminate task"
 msgstr "إنهاء المهام"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:364
+#: ../src/process-tree-view.c:369
 msgid "Kill task"
 msgstr "قتل المهمة"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:366
+#: ../src/process-tree-view.c:371
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
 msgstr "متأكد أنك تريد إرسال إشعار إلى PID %d؟"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:378
+#: ../src/process-tree-view.c:383
 msgid "Error sending signal"
 msgstr "خطأ أتناء إرسال الإشعار"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:380
+#: ../src/process-tree-view.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you"
 " don't have the required privileges."
 msgstr "حدث خطأ أثناء إرسال الإشعار إلى PID %d. يبدو انك لا تملك صلاحيات كافية."
 
-#: ../src/process-tree-view.c:407
+#: ../src/process-tree-view.c:412
 msgid "Error setting priority"
 msgstr "خطأ في إعداد الأولويات"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:408
+#: ../src/process-tree-view.c:413
 #, c-format
 msgid ""
 "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
 "you don't have the required privileges."
 msgstr "حدث خطأ أثناء إعداد الاولويات PID %d. يبدو انك لا تملك صلاحيات كافية."
 
-#: ../src/process-tree-view.c:424
+#: ../src/process-tree-view.c:429
 msgid "Terminate"
 msgstr "إنهاء"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:432
+#: ../src/process-tree-view.c:437
 msgid "Stop"
 msgstr "إقاف"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:439
+#: ../src/process-tree-view.c:444
 msgid "Continue"
 msgstr "إستمرار"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:445
+#: ../src/process-tree-view.c:450
 msgid "Kill"
 msgstr "قتل"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:452
+#: ../src/process-tree-view.c:457
 msgid "Very low"
 msgstr "منخفض جدا"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:457
+#: ../src/process-tree-view.c:462
 msgid "Low"
 msgstr "منخفض"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:462
+#: ../src/process-tree-view.c:467
 msgid "Normal"
 msgstr "عادي"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:467
+#: ../src/process-tree-view.c:472
 msgid "High"
 msgstr "مرتفع"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:472
+#: ../src/process-tree-view.c:477
 msgid "Very high"
 msgstr "مرتفع جدا"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:477 ../src/settings-tool-button.c:182
+#: ../src/process-tree-view.c:482 ../src/settings-tool-button.c:182
 msgid "Priority"
 msgstr "أولوية"
 
-#: ../src/process-window.c:361
+#: ../src/process-window.c:205
+#, c-format
+msgid ""
+"<span foreground='#000000' background='#aed581'>    </span> Starting task\n"
+"<span foreground='#000000' background='#fff176'>    </span> Changing task\n"
+"<span foreground='#000000' background='#e57373'>    </span> Terminating task"
+msgstr ""
+
+#: ../src/process-window.c:215
+msgid "Filter on process name"
+msgstr "التصفية على اسم العملية"
+
+#: ../src/process-window.c:399
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Karim Oulad Chalha محمد الحرقان"
 
-#: ../src/process-window.ui.h:2
+#: ../src/process-window.ui.h:2 ../src/process-window-gtk3.ui.h:2
 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
 msgstr "تحذير, أنت تستعمل حساب الجذر, يمكن أن تخرب نظامك."
 
-#: ../src/settings.c:384
+#: ../src/settings.c:387
 msgid "Default"
 msgstr "إفتراضي"
 
-#: ../src/settings.c:385
+#: ../src/settings.c:388
 msgid "Small"
 msgstr "صغير"
 
-#: ../src/settings.c:386
+#: ../src/settings.c:389
 msgid "Large"
 msgstr "كبير"
 
-#: ../src/settings.c:387
+#: ../src/settings.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "نص"
 
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:1
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:1 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:1
 msgid "Settings for Task Manager"
 msgstr "إعدادات مدير المهام"
 
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:2
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:2 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:2
 msgid "Show application icons"
 msgstr "عرض أيقونات التطبيق"
 
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:3
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:3 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:3
 msgid "Show full command lines"
 msgstr "عرض كامل سطور الأمر"
 
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:4
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:4 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:4
 msgid "Show values with more precision"
 msgstr "عرض القيمة مع المزيد من الدقة"
 
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:5
-msgid "Draw borders around monitors"
-msgstr "رسم حدود حول شاشات"
-
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:6
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:5 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:5
 msgid "Show processes as tree"
 msgstr "إظهار موجز العمليات"
 
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:7
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:6 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:6
+msgid "Show memory usage in bytes"
+msgstr "عرض استهلاك الذاكرة بالبايتات"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:7 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:7
 msgid "Toolbar style:"
 msgstr "نمط شريط الأدوات:"
 
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:8
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:8
 msgid "<b>Interface style</b>"
 msgstr "<b>نمط الواجهة</b>"
 
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:9
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:9
 msgid "Prompt for terminating tasks"
 msgstr "تعجيل إنهاء المهام"
 
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:10
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:10
 msgid "Hide into the notification area"
 msgstr "إخفاء في منطقة الإشعار"
 
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:11
-msgid "Show memory usage in bytes"
-msgstr "عرض استهلاك الذاكرة بالبايتات"
-
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:12
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:11
 msgid "<b>Miscellaneous</b>"
 msgstr "<b>منوعات</b>"
 
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:12
 msgid "Refresh rate:"
 msgstr "تجديد القيمة:"
 
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:14
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:13
 msgid "Columns:"
 msgstr "أعمدة:"
 
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:15
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:14 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:14
 msgid "<b>Information</b>"
 msgstr "<b>معلومات</b>"
 
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:16
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:15 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:15
 msgid "Settings"
 msgstr "إعدادات"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list