[Xfce4-commits] [xfce/xfwm4] 01/02: I18n: Update translation es (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Thu Apr 30 18:32:09 CEST 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfwm4.

commit 41dc7e415fb51c852780f2c0ae4d610cd6151f77
Author: gabrieltandil <gabriel.tandil at gmail.com>
Date:   Thu Apr 30 18:32:07 2015 +0200

    I18n: Update translation es (100%).
    
    173 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/es.po |   57 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 29 insertions(+), 28 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b629a25..6d16765 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,14 +6,15 @@
 # Adolfo Jayme Barrientos, 2013
 # Adolfo Jayme Barrientos, 2014
 # Edscott Wilson Garcia <edscott at xfce.org>, 2004
+# gabrieltandil <gabriel.tandil at gmail.com>, 2015
 # Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88 at gmail.com>, 2013-2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfwm4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-30 00:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-19 16:07+0000\n"
-"Last-Translator: Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-29 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-30 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: gabrieltandil <gabriel.tandil at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xfwm4/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -606,35 +607,35 @@ msgstr "Márgenes"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (en %s)"
 
-#: ../src/main.c:602
+#: ../src/main.c:617
 msgid "Fork to the background"
 msgstr "Pasar a segundo plano"
 
-#: ../src/main.c:604
+#: ../src/main.c:619
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr "Modo de segundo plano no soportado"
 
-#: ../src/main.c:607
+#: ../src/main.c:622
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr "Activa la composición"
 
-#: ../src/main.c:609
+#: ../src/main.c:624
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr "Composición no soportada"
 
-#: ../src/main.c:611
+#: ../src/main.c:626
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Mantener acción del gestor de ventanas"
 
-#: ../src/main.c:612
+#: ../src/main.c:627
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Información de versión"
 
-#: ../src/main.c:623
+#: ../src/main.c:638
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr "[ARGUMENTOS...]"
 
-#: ../src/main.c:630
+#: ../src/main.c:645
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Escriba «%s --help» para instrucciones de uso."
@@ -669,16 +670,16 @@ msgstr "_Redimensionar"
 
 #. --------------------------------------------------------
 #: ../src/menu.c:51
-msgid "Always on Top"
-msgstr "Siempre encima"
+msgid "Always on _Top"
+msgstr "Siempre _encima"
 
 #: ../src/menu.c:52
-msgid "Same as Other Windows"
-msgstr "Igual que otras ventanas"
+msgid "_Same as Other Windows"
+msgstr "_Siempre como otras ventanas"
 
 #: ../src/menu.c:53
-msgid "Always Below Other Windows"
-msgstr "Siempre por debajo de otras ventanas"
+msgid "Always _Below Other Windows"
+msgstr "Siempre _debajo de otras ventanas"
 
 #: ../src/menu.c:54
 msgid "Roll Window Up"
@@ -702,16 +703,16 @@ msgstr "A_yuda contextual"
 
 #. --------------------------------------------------------
 #: ../src/menu.c:60
-msgid "Always on Visible Workspace"
-msgstr "Siempre en el área de trabajo visible"
+msgid "Always on _Visible Workspace"
+msgstr "Siempre en el área de trabajo _visible"
 
 #: ../src/menu.c:61
-msgid "Only on This Workspace"
-msgstr "Solamente en esta área de trabajo"
+msgid "Only _Visible on This Workspace"
+msgstr "Solamente _visible en esta área de trabajo"
 
 #: ../src/menu.c:62
-msgid "Move to Another Workspace"
-msgstr "Mover a otra área de trabajo"
+msgid "Move to Another _Workspace"
+msgstr "Mover a otra _área de trabajo"
 
 #. --------------------------------------------------------
 #: ../src/menu.c:64
@@ -731,27 +732,27 @@ msgstr "_Salir"
 msgid "Restart"
 msgstr "Reiniciar"
 
-#: ../src/menu.c:412
+#: ../src/menu.c:431
 #, c-format
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenu no pudo capturar el puntero\n"
 
-#: ../src/settings.c:273
+#: ../src/settings.c:276
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: No se puede reservar el color %s\n"
 
-#: ../src/settings.c:275
+#: ../src/settings.c:278
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
 msgstr "%s: No se puede reservar espacio para el color: GValue para el color no es de tipo CADENA"
 
-#: ../src/settings.c:282
+#: ../src/settings.c:285
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: No se puede procesar el color %s\n"
 
-#: ../src/settings.c:284
+#: ../src/settings.c:287
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
 msgstr "%s: No se puede procesar color: GValue para color no es de tipo CADENA"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list