[Xfce4-commits] [apps/mousepad] 01/01: I18n: Update translation zh_CN (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Apr 22 18:30:50 CEST 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/mousepad.
commit aa971212d0aff312a45d5b32d89e2c23fd6b6fb3
Author: 玉堂白鹤 <yjwork at qq.com>
Date: Wed Apr 22 18:30:49 2015 +0200
I18n: Update translation zh_CN (100%).
306 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/zh_CN.po | 44 ++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 1622b20..8b35f2c 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,14 +9,14 @@
# 玉堂白鹤 <yjwork at qq.com>, 2014
# 周潇波 <zhouxiaobo.500 at gmail.com>, 2013
# 周潇波 <zhouxiaobo.500 at gmail.com>, 2013
-# 玉堂白鹤 <yjwork at qq.com>, 2014
+# 玉堂白鹤 <yjwork at qq.com>, 2014-2015
# yjwork527 <yjwork.xfce at gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-15 06:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-10 15:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-22 14:47+0000\n"
"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork at qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -86,15 +86,15 @@ msgstr "转至"
#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:218
msgid "_Line number:"
-msgstr "行号(_L):"
+msgstr "行号(_L):"
#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:237
msgid "C_olumn number:"
-msgstr "列数(_O):"
+msgstr "列数(_O):"
#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:295
msgid "Remove all entries from the documents history?"
-msgstr "清除文档历史的所有条目?"
+msgstr "清除文档历史的所有条目?"
#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:300
msgid "Clear Documents History"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "如果您保存文档,所有外部改动都会丢失。"
#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:411
msgid "Do you want to save your changes before reloading?"
-msgstr "您想在重新载入之前保存您的更改么?"
+msgstr "您想在重新载入之前保存您的更改么?"
#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:413
msgid "If you revert the file, all unsaved changes will be lost."
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "系统"
#: ../mousepad/mousepad-encoding-dialog.c:151
msgid "Other:"
-msgstr "其他:"
+msgstr "其他:"
#: ../mousepad/mousepad-encoding-dialog.c:171
msgid "Checking encodings..."
@@ -450,11 +450,11 @@ msgstr "视图"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:31
msgid "Tab width:"
-msgstr "Tab 宽度:"
+msgstr "Tab 宽度:"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Tab mode:"
-msgstr "Tab 模式:"
+msgstr "Tab 模式:"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:33
msgid "Enable automatic indentation"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "<b>缩进</b>"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:35
msgid "Behaviour:"
-msgstr "行为:"
+msgstr "行为:"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:36
msgid "<b>Home/End Keys</b>"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgid ""
"The interval at which to print line numbers. For example a value of 1 will "
"print a line number on each line, a value of 2 will print a line number on "
"every other line, and so on."
-msgstr "要打印的行号间隔。比如如果是值为 1,则在每行打印;如果值为 2,则隔行打印;以此类推。"
+msgstr "要打印的行号间隔。比如如果是值为 1,则在每行打印;如果值为 2,则隔行打印;以此类推。"
#: ../mousepad/mousepad-print.c:672
msgid "Enable text _wrapping"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "字体"
#: ../mousepad/mousepad-print.c:707
msgid "Header:"
-msgstr "页眉:"
+msgstr "页眉:"
#: ../mousepad/mousepad-print.c:717
msgid "Body:"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "正文:"
#: ../mousepad/mousepad-print.c:727
msgid "Line numbers:"
-msgstr "行号:"
+msgstr "行号:"
#. set dialog properties
#: ../mousepad/mousepad-replace-dialog.c:136
@@ -604,11 +604,11 @@ msgstr "替换(_R)"
#: ../mousepad/mousepad-replace-dialog.c:161
msgid "_Search for:"
-msgstr "搜索(_S):"
+msgstr "搜索(_S):"
#: ../mousepad/mousepad-replace-dialog.c:182
msgid "Replace _with:"
-msgstr "替换为(_W):"
+msgstr "替换为(_W):"
#: ../mousepad/mousepad-replace-dialog.c:202
msgid "Search _direction:"
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "区分大小写"
#. match whole word
#: ../mousepad/mousepad-replace-dialog.c:229
msgid "_Match whole word"
-msgstr "全字匹配(_M)"
+msgstr "全字匹配(_M)"
#: ../mousepad/mousepad-replace-dialog.c:240
msgid "Replace _all in:"
@@ -709,12 +709,12 @@ msgstr "文件类型: %s"
#: ../mousepad/mousepad-statusbar.c:275
#, c-format
msgid "Line: %d Column: %d Selection: %d"
-msgstr "行: %d 列: %d 选择: %d"
+msgstr "行:%d 列: %d 选择: %d"
#: ../mousepad/mousepad-statusbar.c:277
#, c-format
msgid "Line: %d Column: %d"
-msgstr "行: %d 列: %d"
+msgstr "行: %d 列:%d"
#: ../mousepad/mousepad-style-scheme-action.c:193
msgid "No style scheme"
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "粘贴剪切板内容"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:423
msgid "Paste _Special"
-msgstr "选择性粘贴_(S)"
+msgstr "选择性粘贴(_S)"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:424
msgid "Paste from _History"
@@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "在普通选择方式和列选择方式之间切换"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:429
msgid "Conve_rt"
-msgstr "转换(_R)"
+msgstr "转换(_R)"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:430
msgid "To _Uppercase"
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "显示首选项对话框"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:446
msgid "_Search"
-msgstr "搜索(_S):"
+msgstr "搜索(_S)"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:447
msgid "Search for text"
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "选择前一个标签"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:462
msgid "_Next Tab"
-msgstr "下一个标签(_N)"
+msgstr "下一个标签(_N)"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:462
msgid "Select the next tab"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list