[Xfce4-commits] [www/www.xfce.org] 01/01: I18n: Update translation ms (94%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Apr 20 18:31:49 CEST 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository www/www.xfce.org.
commit 7addc93da53aae814b65f5f3b0c086572df3c42c
Author: abuyop <abuyop at gmail.com>
Date: Mon Apr 20 18:31:47 2015 +0200
I18n: Update translation ms (94%).
639 translated messages, 40 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
lib/po/ms.po | 122 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 61 insertions(+), 61 deletions(-)
diff --git a/lib/po/ms.po b/lib/po/ms.po
index 3b15c76..4752d40 100644
--- a/lib/po/ms.po
+++ b/lib/po/ms.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Websites\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-28 09:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-19 15:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-20 14:30+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <abuyop at gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-www/language/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2278,54 +2278,54 @@ msgid ""
"The window manager's Alt+Tab dialog is now fully themeable and also gained "
"two new modes: a 'List' mode and a 'Window Preview' mode. Furthermore users "
"use their mouse to click/select the window they want to give focus to."
-msgstr ""
+msgstr "Dialog Alt+Tab pengurus tetingkap kini sepenuhnya bertema dan juga dalam dua mod baharu: mod 'Senarai' dan mod 'Pratonton Tetingkap'. Pengguna boleh guna kursor tetikus mereka untuk klik/pilih tetingkap yang mahu diberi fokus."
#: about/tour.php:13
msgid "The traditional dialog is fully themable now"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog tradisional kini sepenuhnya bertema"
#: about/tour.php:15
msgid "The List mode of the Alt-Tab dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Mod senarai dialog Alt-Tab."
#: about/tour.php:17
msgid "List mode of Alt-Tab, showing all window titles"
-msgstr ""
+msgstr "Mod senarai Alt-Tab, menunjukkan semua tajuk tetingkap"
#: about/tour.php:19
msgid ""
"The Window Preview mode shows thumbnails of windows' content alongside their"
" icon. Activating the compositor is a prerequisite for this mode."
-msgstr ""
+msgstr "Mod Pratonton Tetingkap menunjukkan lakaran kenit kandungan tetingkap bersama-sama dengan ikon mereka. Pengaktifan kompositor adalah wajib untuk mod ini."
#: about/tour.php:21
msgid "Window thumbnails"
-msgstr ""
+msgstr "Lakaran kenit tetingkap"
#: about/tour.php:23
msgid "Tiling, Zooming, Client-side Decorations"
-msgstr ""
+msgstr "Penjubinan, Pengezuman, Hiasan sisi-Klien"
#: about/tour.php:25
msgid ""
"Support for Client-Side Decorations (CSDs) has been improved. They now "
"properly snap to screen and panel borders, and tile correctly, even with "
"shadows."
-msgstr ""
+msgstr "Sokong Hiasan Sisi-Klien (CSDs) telah ditambah-baik. Ia kini dapat lekap ke skrin dan sempadan panel dengan sempurna, dan dijubin dengan baik, walaupun ada bayang."
#: about/tour.php:27
msgid "Gtk3 apps with their decorations drawn by the client"
-msgstr ""
+msgstr "Apl Gtk3 dengan hiasam mereka dilukis oleh klien"
#: about/tour.php:29
msgid ""
"Window tiling mode was improved by providing support for corner-tiling, and "
"a new zooming mode was added using Alt + Mouse Wheel."
-msgstr ""
+msgstr "Mod penjubinan tetingkap telah ditambah-baik dengan menyediakan sokongan untuk penjubinan-pinggir, dan mod pengezuman baharu telah ditambah menggunakan Alt + Roda Tetikus."
#: about/tour.php:31
msgid "Drag and drop a window to a corner to tile it"
-msgstr ""
+msgstr "Seret dan lepas tetingkap ke arah bucu untuk jubinkannya"
#: about/tour.php:33
msgid "HiDPI Support"
@@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "Sokongan HiDPI"
msgid ""
"In order to better support modern hi-resolution screens, two new Xfwm4 "
"themes were added (hdpi, xhdpi)."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk mendapatkan sokongan skrin resolusi-tinggi modern yang lebih baik, dua tema Xfwm4 baharu telah ditambah (hdpi, xhdpi)."
#: about/tour.php:38
msgid "Intelligent Hiding"
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr "Penyembunyian Pintar"
msgid ""
"The panel can now intelligently hide itself when a window is dragged near "
"it."
-msgstr ""
+msgstr "Panel kini dapat sembunyikan dirinya secara pintar bila ada tetingkap diseret kearahnya."
#: about/tour.php:41
msgid "Oh what is this window??"
@@ -2367,24 +2367,24 @@ msgstr "Pemalam Gtk3"
msgid ""
"Infrastructure was added to be able to load Gtk3 plugins alongside Gtk2 "
"plugins."
-msgstr ""
+msgstr "Infrastruktur telah ditambah untuk berupaya memuatkan pemalam Gtk3 bersama-sama dengan pemalam Gtk2."
#: about/tour.php:53
msgid ""
"The desktop has a new wallpaper settings dialog with many new options and "
"better multi-monitor support. Drag the dialog to the display or workspace "
"where you want to change the wallpaper."
-msgstr ""
+msgstr "Desktop pula mempunyai dialog tetapan kertas dinding baharu dengan pilihan baharu dan sokongan monitor-berbilang yang lebih baik. Seret dialog ke paparan atau ruang kerja yang mana anda mahu ubahkan kertas dindingnya."
#: about/tour.php:55
msgid "Better multi-monitor support"
-msgstr ""
+msgstr "Sokongan monitor-berbilang lebih baik"
#: about/tour.php:57
msgid ""
"Uncheck 'apply to all workspaces' to set a different wallpaper for each "
"workspace."
-msgstr ""
+msgstr "Jangan tanda 'laksana ke semua ruang kerja' untuk tetapkan kertas dinding yang berbeza untuk setiap ruang kerja."
#: about/tour.php:61
msgid "Display Settings"
@@ -2395,35 +2395,35 @@ msgid ""
"Support for multi-monitor use was vastly improved in the display settings "
"dialog. Upon connecting a new display, a quick setup popup offers some of "
"the most-used modes for users to quickly change their layout."
-msgstr ""
+msgstr "Sokongan untuk penggunaan monitor-berbilang telah ditambah-baik secara menyeluruh di dalam dialog tetapan paparan. Bila bersambung dengan paparan baharu, satu dialog timbul persediaan pantas akan menawarkan beberapa mod kerap-diguna pengguna supaya dapat menukar bentangan mereka secara pantas."
#: about/tour.php:65
msgid "Configure multiple displays"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigur paparan berbilang"
#: about/tour.php:66
msgid "Choose your layout when plugging in a new display"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih bentangan anda bila memalam masuk paparan baharu"
#: about/tour.php:70
msgid "The appearance dialog now showcases previews for styles and icons."
-msgstr ""
+msgstr "Dialog penampilan kini dapat pratonton gaya dan ikon."
#: about/tour.php:72
msgid "Gtk style preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pratonton gaya Gtk"
#: about/tour.php:74
msgid "Icon theme preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pratonton tema ikon"
#: about/tour.php:76
msgid "Power Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Pengurus Kuasa"
#: about/tour.php:78
msgid "Panel Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Pemalam Panel"
#: about/tour.php:80
msgid ""
@@ -2433,165 +2433,165 @@ msgid ""
"connected devices with a power status, e.g. bluetooth keyboards or wireless "
"mice. It still offers quick access to the presentation mode, which inhibits "
"your screensaver for as long as the option is active."
-msgstr ""
+msgstr "Satu pemalam panel baharu telah dibina yang mana membolehkan anda kawal kecerahan skrin anda secara pantas sama ada melalui menu atau hanya guna roda tatal tetikus anda keatas pemalam tersebut. Menu pemalam juga menunjukkan semua peranti bersambung dengan status kuasa, iaitu papan kekunci bluetooth atau tetikus tanpa wayar. Ia masih menawarkan capaian pantas ke mod persembahan, yang merencatkan penyelamat skrin anda selagi pilihan masih aktif."
#: about/tour.php:82
msgid ""
"The plugin's menu allows users to control screen brightness and check on the"
" remaining uptime their battery provides."
-msgstr ""
+msgstr "Menu pemalam membolehkan pengguna mengawal kecerahan skrin dan memeriksa masa hidup berbaki berdasarkan bateri yang ada."
#: about/tour.php:84
msgid "Settings Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog Tetapan"
#: about/tour.php:86
msgid ""
"The settings dialog was completely restructured (separating button/lid "
"events from system and display behavior) and offers a clearer way of setting"
" your preferences."
-msgstr ""
+msgstr "Dialog tetapan telah distruktur semula sepenuhnya (memisahkan peristiwa butan/penutup dari sistem dan kelakuan paparan) dan juga menawarkan cara lebih mudah tetapkan keutamaan anda."
#: about/tour.php:88
msgid ""
"Configure what action to take when certain buttons are pressed or the laptop"
" lid is closed"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigur tindakan yang perlu dibuat ketika butang tertentu ditekan atau penutup komputer riba ditutup."
#: about/tour.php:89
msgid "Configure what to do when the user is inactive or battery is drained"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigur apa perlu buat bila pengguna tidak aktif atau bateri kehabisan kuasa"
#: about/tour.php:90
msgid "Manage display power management"
-msgstr ""
+msgstr "Urus pengurusan kuasa paparan"
#: about/tour.php:91
msgid "Display information on all connected devices"
-msgstr ""
+msgstr "papar maklumat pada semua peranti bersambung"
#: about/tour.php:93
msgid ""
"When light-locker is available, you can control its settings directly via "
"the power manager."
-msgstr ""
+msgstr "Bila light-locker tersedia, anda boleh mengawal tetapannya secara terus melalui pengurus kuasa."
#: about/tour.php:95
msgid "Setup light-locker integration"
-msgstr ""
+msgstr "Tetapkan penyepaduan light-locker"
#: about/tour.php:98
msgid "Tab Support"
-msgstr ""
+msgstr "Sokongan Tab"
#: about/tour.php:100
msgid ""
"A long-awaited feature was added: you can now open multiple folders in the "
"same Thunar window."
-msgstr ""
+msgstr "Fitur yang lama ditunggu-tunggu telah ditambah: kini anda dapat membuka folder berbilang dalam satu tetingkap Thunar yang sama."
#: about/tour.php:102
msgid "Browse multiple directories"
-msgstr ""
+msgstr "Layar direktori berbilang"
#: about/tour.php:104
msgid ""
"Thunar now displays the remaining free space with a bar in a folder "
"properties."
-msgstr ""
+msgstr "Thunar kin paparkan ruang bebas berbaki dengan simbol palang di dalam sifat folder."
#: about/tour.php:106
msgid "Freespace bar"
-msgstr ""
+msgstr "Palang ruang bebas"
#: about/tour.php:108
msgid "And you can select multiple files to see their properties at once."
-msgstr ""
+msgstr "Dan anda boleh memilih fail berbilang untuk melihat sifat mereka secara serentak."
#: about/tour.php:110
msgid "Multiple File Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Sifat Fail Berbilang"
#: about/tour.php:114
msgid ""
"There have been lots of improvements to our goodies, and some new and shiny "
"applications have been added by new contributors."
-msgstr ""
+msgstr "Terdapat banyak penambahbaikan terhadap goodies kami, dan beberapa aplikasi baharu telah ditambah oleh penyumbang baharu."
#: about/tour.php:116
msgid "Alternative panel menu plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Pemalam menu panel alternatif"
#: about/tour.php:118
msgid ""
"The whisker menu is an alternative to the traditional menu plugin, showing "
"favourites, allowing to search through existing apps and much more."
-msgstr ""
+msgstr "Menu whisker merupakan alternatif kepada pemalam menu tradisional, dapat menunjukkan kegemaran, membolehkan gelintar menerusi apl sedia ada dan banyak lagi."
#: about/tour.php:120
msgid "Browse through categories"
-msgstr ""
+msgstr "Layar menerusi kategori"
#: about/tour.php:122
msgid "Search for an application"
-msgstr ""
+msgstr "Gelintar aplikasi"
#: about/tour.php:124
msgid "Task Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Pengurus Tugas"
#: about/tour.php:126
msgid ""
"The task manager got a revamped user interface, a filter and also supports "
"Gtk3 now."
-msgstr ""
+msgstr "Pengurus tugas juga dirombak semula antaramuka penggunanya, kini penapisnya juga menyokong Gtk3."
#: about/tour.php:128
msgid "Show processes as a tree"
-msgstr ""
+msgstr "Tunjuk proses dalam bentuk pepohon"
#: about/tour.php:130
msgid "Filter processes by name"
-msgstr ""
+msgstr "Tapis proses mengikut nama"
#: about/tour.php:132
msgid "Media Player"
-msgstr ""
+msgstr "Pemain Media"
#: about/tour.php:134
msgid ""
"Parole's UI was totally redone in Gtk3. It now supports multiple video "
"backends, makes more efficient use of your resources and contains a few "
"novel plugins."
-msgstr ""
+msgstr "UI Parole sepenuhnya dirombak semua dengan Gtk3. Ia kini menyokong pelbagai bahagian belakang video, menjadikannya lebih efisyen gunakan sumber anda dan mengandungi beberap pemalam yang hebat."
#: about/tour.php:136
msgid "Watch videos"
-msgstr ""
+msgstr "Tonton video"
#: about/tour.php:138
msgid ""
"The media controls are now contained in a slide-over overlay (with a "
"configurable timeout)."
-msgstr ""
+msgstr "Kawalan media kini terkandung dalam tindihan atas atas-slaid (dengan had masa tamat boleh dikonfigur)."
#: about/tour.php:140
msgid "Listen to music"
-msgstr ""
+msgstr "Dengar muzik"
#: about/tour.php:144
msgid ""
"Mousepad was totally rewritten, gained a settings dialog and now supports "
"Gtk3."
-msgstr ""
+msgstr "Mousepad juga sepenuhnya ditulis-semula, diperkemaskan dengan dialog tetapan dan juga menyokong Gtk3."
#: about/tour.php:146
msgid "New mousepad settings"
-msgstr ""
+msgstr "Tetapan mousepad baharu"
#: about/tour.php:148
msgid "A note on Xfce's portability"
-msgstr ""
+msgstr "Perhatian kepada kebolehalihan Xfce"
#: about/tour.php:150
msgid ""
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr "Beberapa cekupan skrin Xfce, ditertib mengikut versi."
#: about/screenshots.php:23 download/changelogs/index.php:6
msgid "Xfce 4.12"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce 4.12"
#: about/screenshots.php:28 download/changelogs/index.php:7
msgid "Xfce 4.10"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list