[Xfce4-commits] [xfce/exo] 01/01: I18n: Update translation sv (98%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Apr 14 00:30:04 CEST 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/exo.
commit 97450dbded8cfea20d4a28a3b647d8c3deee5019
Author: Fredrik Nyqvist <fredrik at nyqvist.biz>
Date: Tue Apr 14 00:30:03 2015 +0200
I18n: Update translation sv (98%).
282 translated messages, 4 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/sv.po | 111 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 70 insertions(+), 41 deletions(-)
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 107ef41..7c95287 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,14 +5,14 @@
# Translators:
# Alexander Toresson <alexander.toresson at gmail.com>, 2005
# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2007-2009
-# Fredrik Nyqvist <fredrik at nyqvist.biz>, 2013
+# Fredrik Nyqvist <fredrik at nyqvist.biz>, 2013,2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Exo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-16 22:16+0000\n"
-"Last-Translator: bittin <cs_bittin at msn.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-17 06:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 18:49+0000\n"
+"Last-Translator: Fredrik Nyqvist <fredrik at nyqvist.biz>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/exo/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Misslyckades med att läsa in bilden \"%s\": Okänd anledning, antaglige
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "Misslyckades med att öppna \"%s\"."
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:806
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:813
msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"
@@ -82,19 +82,19 @@ msgstr "Orientering"
msgid "The orientation of the iconbar"
msgstr "Orienteringen för ikonraden"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:294 ../exo/exo-icon-view.c:823
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:294 ../exo/exo-icon-view.c:830
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf-kolumn"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:824
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:831
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Modellkolumn som används för att hämta ikonens pixbuf från"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:950
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:975
msgid "Text column"
msgstr "Textkolumn"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:951
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:976
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Modellkolumn som används för att hämta texten från"
@@ -222,130 +222,139 @@ msgstr "_Sök efter ikon:"
msgid "Clear search field"
msgstr "Töm sökfältet"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:674
+#: ../exo/exo-icon-view.c:681
msgid "Column Spacing"
msgstr "Kolumnmellanrum"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:675
+#: ../exo/exo-icon-view.c:682
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr "Mellanrum som infogas mellan kolumner i rutnät"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:691
+#: ../exo/exo-icon-view.c:698
msgid "Number of columns"
msgstr "Antal kolumner"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:692
+#: ../exo/exo-icon-view.c:699
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Antal kolumner att visa"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:706
+#: ../exo/exo-icon-view.c:713
msgid "Enable Search"
msgstr "Aktivera sökning"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:707
+#: ../exo/exo-icon-view.c:714
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "Vyn tillåter användaren att interaktivt söka genom kolumner"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:724
+#: ../exo/exo-icon-view.c:731
msgid "Width for each item"
msgstr "Bredd för varje objekt"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:725
+#: ../exo/exo-icon-view.c:732
msgid "The width used for each item"
msgstr "Bredden som används för varje objekt"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:743
+#: ../exo/exo-icon-view.c:750
msgid "Layout mode"
msgstr "Layoutläge"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:744
+#: ../exo/exo-icon-view.c:751
msgid "The layout mode"
msgstr "Layoutläget"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:760
+#: ../exo/exo-icon-view.c:767
msgid "Margin"
msgstr "Marginal"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:761
+#: ../exo/exo-icon-view.c:768
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "Mellanrum som infogas vid kanterna av ikonvyn"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:777
+#: ../exo/exo-icon-view.c:784
msgid "Markup column"
msgstr "Markupkolumn"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:778
+#: ../exo/exo-icon-view.c:785
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr "Modellkolumn som används för att hämta texten om Pango-markup används"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:792
+#: ../exo/exo-icon-view.c:799
msgid "Icon View Model"
msgstr "Ikonvymodell"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:793
+#: ../exo/exo-icon-view.c:800
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Modellen för ikonvyn"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:807
+#: ../exo/exo-icon-view.c:814
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "Hur texten och ikonen i varje objekt placeras relativt till varandra"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:839
+#: ../exo/exo-icon-view.c:848
+msgid "Icon column"
+msgstr ""
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:849
+msgid ""
+"Model column used to retrieve the absolute path of an image file to render"
+msgstr ""
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:864
msgid "Reorderable"
msgstr "Omarrangeringsbar"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:840
+#: ../exo/exo-icon-view.c:865
msgid "View is reorderable"
msgstr "Vyn är omarrangeringsbar"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:855
+#: ../exo/exo-icon-view.c:880
msgid "Row Spacing"
msgstr "Radmellanrum"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:856
+#: ../exo/exo-icon-view.c:881
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "Mellanrum som infogas mellan rader i rutnät"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:870
+#: ../exo/exo-icon-view.c:895
msgid "Search Column"
msgstr "Sökkolumn"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:871
+#: ../exo/exo-icon-view.c:896
msgid "Model column to search through when searching through item"
msgstr "Modellkolumn att söka i genom vid sökning efter objekt"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:885
+#: ../exo/exo-icon-view.c:910
msgid "Selection mode"
msgstr "Markeringsläge"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:886
+#: ../exo/exo-icon-view.c:911
msgid "The selection mode"
msgstr "Markeringsläget"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:901 ../exo/exo-tree-view.c:154
+#: ../exo/exo-icon-view.c:926 ../exo/exo-tree-view.c:154
msgid "Single Click"
msgstr "Enkelklick"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:902 ../exo/exo-tree-view.c:155
+#: ../exo/exo-icon-view.c:927 ../exo/exo-tree-view.c:155
msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
msgstr "Huruvida objekten i vyn kan aktiveras med enkelklick"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:918 ../exo/exo-tree-view.c:171
+#: ../exo/exo-icon-view.c:943 ../exo/exo-tree-view.c:171
msgid "Single Click Timeout"
msgstr "Tidsgräns för enkelklick"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:919 ../exo/exo-tree-view.c:172
+#: ../exo/exo-icon-view.c:944 ../exo/exo-tree-view.c:172
msgid ""
"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
"selected automatically in single click mode"
msgstr "Tiden det tar innan objektet som är under muspekaren automatiskt kommer att väljas i enkelklicksläge"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:934
+#: ../exo/exo-icon-view.c:959
msgid "Spacing"
msgstr "Mellanrum"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:935
+#: ../exo/exo-icon-view.c:960
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "Mellanrum mellan cellerna i ett objekt"
@@ -971,7 +980,7 @@ msgstr "Välj den terminalemulator som du\nföredrar och tryck på OK för att f
msgid "No command specified"
msgstr "Inget kommando angavs"
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:726
#, c-format
msgid "Failed to open %s for writing"
msgstr "Misslyckades med att öppna %s för skrivning"
@@ -1184,6 +1193,18 @@ msgstr "Opera e-post"
msgid "PCMan File Manager"
msgstr "Filhanteraren PCMan"
+#: ../exo-helper/helpers/qterminal.desktop.in.in.h:1
+msgid "QTerminal"
+msgstr "QTerminal"
+
+#: ../exo-helper/helpers/qtfm.desktop.in.in.h:1
+msgid "qtFM"
+msgstr "qtFM"
+
+#: ../exo-helper/helpers/qupzilla.desktop.in.in.h:1
+msgid "QupZilla"
+msgstr "QupZilla"
+
#: ../exo-helper/helpers/rodent.desktop.in.in.h:1
msgid "Rodent File Manager"
msgstr "Filhanteraren Rodent"
@@ -1196,6 +1217,10 @@ msgstr "ROX-Filer"
msgid "Sakura"
msgstr "Sakura"
+#: ../exo-helper/helpers/surf.desktop.in.in.h:1
+msgid "Surf"
+msgstr ""
+
#: ../exo-helper/helpers/sylpheed.desktop.in.in.h:1
msgid "Sylpheed"
msgstr "Sylpheed"
@@ -1216,6 +1241,10 @@ msgstr "Mozilla Thunderbird"
msgid "RXVT Unicode"
msgstr "RXVT Unicode"
+#: ../exo-helper/helpers/vimprobable2.desktop.in.in.h:1
+msgid "Vimprobable2"
+msgstr ""
+
#: ../exo-helper/helpers/w3m.desktop.in.in.h:1
msgid "W3M Text Browser"
msgstr "Textwebbläsaren W3M"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list