[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/01: I18n: Update translation pl (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Apr 6 18:30:20 CEST 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/thunar.
commit 0bd5caa18a36b31b95faa6628760bf6c45ed6533
Author: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>
Date: Mon Apr 6 18:30:18 2015 +0200
I18n: Update translation pl (100%).
738 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/pl.po | 117 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 56 insertions(+), 61 deletions(-)
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 93aa5ef..561b211 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# Dawid <hoek at hoek.pl>, 2015
# Michał Olber <michal.olber at osworld.pl>, 2014
# Piotr Maliński <riklaunim at gmail.com>, 2006
-# Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>, 2009,2011-2014
+# Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>, 2009,2011-2015
# Piotr Strębski <strebski at o2.pl>, 2014-2015
# Szymon Kałasz <szymon_maestro at gazeta.pl>, 2007
# Tomasz Michał Łukaszewski <T.Lukaszewski at aster.pl>, 2006
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-29 00:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 15:39+0000\n"
-"Last-Translator: Dawid <hoek at hoek.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-19 18:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-06 13:06+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/thunar/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -141,10 +141,10 @@ msgstr "Nie udało się wykonać operacji"
#. tell the user that we were unable to launch the file specified
#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:402
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:430
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2236
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1635
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1663 ../thunar/thunar-window.c:2236
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\""
msgstr "Nie udało się otworzyć „%s”"
@@ -157,20 +157,20 @@ msgstr "Nie udało się otworzyć „%s”: %s"
#. display an error message
#: ../thunar/thunar-application.c:1362
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:682
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2747 ../thunar/thunar-tree-view.c:1767
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2747 ../thunar/thunar-tree-view.c:1877
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "Nie udało się zmienić nazwy „%s”"
#: ../thunar/thunar-application.c:1464
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2297 ../thunar/thunar-tree-view.c:1629
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2297 ../thunar/thunar-tree-view.c:1739
msgid "New Folder"
msgstr "Nowy katalog"
#: ../thunar/thunar-application.c:1465
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2298 ../thunar/thunar-tree-view.c:1630
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2298 ../thunar/thunar-tree-view.c:1740
msgid "Create New Folder"
msgstr "Tworzy nowy katalog"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Opróżnić kosz ze wszystkich elementów?"
#. append the "Empty Trash" menu action
#. prepare the menu item
#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1184
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1196 ../thunar/thunar-tree-view.c:1294
#: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:191
msgid "_Empty Trash"
msgstr "Opróżnij _kosz"
@@ -545,10 +545,10 @@ msgid "The working directory must be an absolute path"
msgstr "Katalog roboczy musi być ścieżką bezwzględną"
#. LaunchFiles() invoked with an empty filename list
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:882
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:882 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1249
#, c-format
-msgid "Atleast one filename must be specified"
-msgstr "Należy okeślić co najmniej jeden plik"
+msgid "At least one filename must be specified"
+msgstr "Należy określić co najmniej jeden plik"
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1027
#, c-format
@@ -565,11 +565,6 @@ msgstr "Ilość plików źródłowych i docelowych musi być taka sama"
msgid "A destination directory must be specified"
msgstr "Należy określić katalog docelowy"
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1249
-#, c-format
-msgid "At least one filename must be specified"
-msgstr "Należy określić co najmniej jeden plik"
-
#: ../thunar/thunar-details-view.c:134
msgid "Configure _Columns..."
msgstr "_Kolumny..."
@@ -798,37 +793,37 @@ msgstr "Nazwa pliku"
msgid "File System"
msgstr "System plików"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1421
+#: ../thunar/thunar-file.c:1437
#, c-format
msgid "The root folder has no parent"
msgstr "Katalog główny nie ma katalogu nadrzędnego"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1506 ../thunar/thunar-file.c:1778
+#: ../thunar/thunar-file.c:1522 ../thunar/thunar-file.c:1794
#, c-format
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
msgstr "Nie udało się przetworzyć pliku aktywatora: %s"
#. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
-#: ../thunar/thunar-file.c:1518
+#: ../thunar/thunar-file.c:1534
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Niezaufany aktywator programu"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1543
+#: ../thunar/thunar-file.c:1559
#, c-format
msgid "No Exec field specified"
msgstr "Nie określono pola Exec"
#. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
-#: ../thunar/thunar-file.c:1552
+#: ../thunar/thunar-file.c:1568
msgid "Untrusted link launcher"
msgstr "Niezaufany aktywator odnośnika"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1568
+#: ../thunar/thunar-file.c:1584
#, c-format
msgid "No URL field specified"
msgstr "Nie określono pola URL"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1573
+#: ../thunar/thunar-file.c:1589
msgid "Invalid desktop file"
msgstr "Nieprawidłowy plik aktywatora"
@@ -842,7 +837,7 @@ msgstr "%s z %s"
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:434
#, c-format
msgid "%s of %s free (%d%% used)"
-msgstr "%s z %s wolne (%d%% zajęte)"
+msgstr "wolne %s z %s (zajęte %d%%)"
#. extend history tooltip with function of the button
#: ../thunar/thunar-history-action.c:372
@@ -990,19 +985,19 @@ msgstr "Brak przestrzeni w miejscu docelowym. Spróbuj usunąć pliki aby uzyska
#. append the "Open" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:1114
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1092 ../thunar/thunar-tree-view.c:1224
msgid "_Open"
msgstr "_Otwórz"
#. append the "Open in New Tab" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1125
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1235
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Otwórz w nowej _karcie"
#. append the "Open in New Window" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1132
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1242
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Otwórz w nowym _oknie"
@@ -1148,8 +1143,8 @@ msgstr[2] "Otwiera zaznaczone pliki za pomocą domyślnych programów"
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Otwórz za pomocą „%s”"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1689
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1926 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1694
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1931 ../thunar/thunar-tree-view.c:2076
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Nie udało się zamontować „%s”"
@@ -1286,19 +1281,19 @@ msgstr "%s, %s"
#. append the "Open in New Tab" menu action
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1102
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Otwórz w nowej karcie"
#. append the "Open in New Window" menu action
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1103
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1108
msgid "Open in New Window"
msgstr "Otwórz w nowym oknie"
#. append the "Create Folder" menu action
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1200
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1310
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Utwórz _katalog..."
@@ -1363,11 +1358,11 @@ msgstr "Otwieranie położenia"
msgid "_Location:"
msgstr "_Położenie:"
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:359
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:359
msgid "Reload the current folder"
msgstr "Ponownie odczytuje zawartość katalogu"
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:395
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388
#, c-format
msgid "File does not exist"
msgstr "Plik nie istnieje"
@@ -1605,12 +1600,12 @@ msgstr "Wyświetla posortowane katalogi przed plikami"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303
msgid "Show file size in binary format"
-msgstr "Pokaż rozmiar pliku w formacie binarnym"
+msgstr "Rozmiar pliku w formacie binarnym"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305
msgid ""
"Select this option to show file size in binary format instead of decimal."
-msgstr "Wybierz tę opcję, aby pokazywać rozmiar pliku w formacie binarnym, zamiast dziesiętnego."
+msgstr "Wyświetla rozmiar pliku w formacie binarnym, zamiast dziesiętnego"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325
msgid "_Text beside icons"
@@ -2119,58 +2114,58 @@ msgstr[2] "Dodaje zakładki do zaznaczonych katalogów"
#. append the "Mount" item
#. append the "Mount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1148
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1129 ../thunar/thunar-tree-view.c:1258
msgid "_Mount"
msgstr "_Zamontuj"
#. append the "Unmount" item
#. append the "Unmount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1130 ../thunar/thunar-tree-view.c:1154
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1135 ../thunar/thunar-tree-view.c:1264
msgid "_Unmount"
msgstr "_Odmontuj"
#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item
#. append the "Eject" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 ../thunar/thunar-tree-view.c:1160
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1141 ../thunar/thunar-tree-view.c:1270
msgid "_Eject"
msgstr "_Wysuń"
#. append the "Disconnect" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1153
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1158
msgid "Create _Shortcut"
msgstr "Utwórz _zakładkę"
#. append the "Disconnect" item
#. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1169
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 ../thunar/thunar-tree-view.c:1279
msgid "Disconn_ect"
msgstr "_Odłącz"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1253
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1258
msgid "_Remove Shortcut"
msgstr "_Usuń zakładkę"
#. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1267
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1272
msgid "Re_name Shortcut"
msgstr "Zmień _nazwę zakładki"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1556
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1561
#, c-format
msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
msgstr "Ścieżka „%s” nie wskazuje na katalog"
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1576
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr "Nie udało się dodać nowej zakładki"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1853 ../thunar/thunar-tree-view.c:1834
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1858 ../thunar/thunar-tree-view.c:1944
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Nie udało się wysunąć „%s”"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1995 ../thunar/thunar-tree-view.c:1889
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2000 ../thunar/thunar-tree-view.c:1999
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Nie udało się odmontować „%s”"
@@ -2218,12 +2213,12 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr "Tworzy pusty katalog w bieżącym położeniu"
#. append the "Cut" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1227
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1337
msgid "Cu_t"
msgstr "_Wytnij"
#. append the "Copy" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1238
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1348
msgid "_Copy"
msgstr "S_kopiuj"
@@ -2236,12 +2231,12 @@ msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Przenosi lub kopiuje pliki wybrane wcześniej poleceniem „Wytnij” lub „Skopiuj”"
#. append the "Move to Tash" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1389
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Przenieś do _kosza"
#. append the "Delete" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1291
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1401
msgid "_Delete"
msgstr "_Usuń"
@@ -2287,7 +2282,7 @@ msgstr[1] "Utwórz _dowiązania"
msgstr[2] "Utwórz _dowiązania"
#. append the "Rename" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1314
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1424
msgid "_Rename..."
msgstr "Zmień _nazwę..."
@@ -2495,12 +2490,12 @@ msgid "Loading..."
msgstr "Wczytywanie..."
#. append the "Paste Into Folder" menu action
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1254
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1364
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Wklej pliki do katalogu"
#. append the "Properties" menu action
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1373
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1483
msgid "P_roperties..."
msgstr "_Właściwości..."
@@ -3607,7 +3602,7 @@ msgstr "Otwórz w terminalu"
msgid "Example for a custom action"
msgstr "Otwiera terminal w bieżącym położeniu"
-#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:175
+#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:169
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Ustaw jako tło pulpitu"
@@ -3640,7 +3635,7 @@ msgid ""
"Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but "
"also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. "
"It has a simple, clean two-pane design for browsing all your files."
-msgstr "Thunar to przeglądarka plików zaprojektowana specjalnie dla środowiska pulpitowego Xfce, ale może służyć także alternatywna przeglądarka plików w innych środowiskach. Posiada proste, czytelne dwupanelowe wzornictwo dla przeglądania wszystkich Twoich plików."
+msgstr "Thunar to przeglądarka plików zaprojektowana specjalnie dla środowiska graficznego Xfce, ale może służyć także jako alternatywna przeglądarka plików w innych środowiskach. Posiada proste, czytelne dwupanelowe wzornictwo dla przeglądania wszystkich plików."
#. SECURITY:
#. - A normal active user can run thunar without elevated rights. They
@@ -3652,4 +3647,4 @@ msgstr "Uruchom Thunar jako root"
#: ../org.xfce.thunar.policy.in.in.h:7
msgid "Authentication is required to run Thunar as root."
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uruchomić Thunar w trybie administratora."
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uruchomić program Thunar w trybie administratora."
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list